Возвращение в Германию
Вот не знаете, а говорите. Какого приезда? Что в АБХ билеты думаете проверяют?
Там все проще. Жил по дульдунгу, не имел ВНЖ, стаж проживания не засчитывается. Смотрят в компьютере, когда первая печать поставлена - Aufenthaltstitel с какого выдали от того и время тикает.

.е. они должны быть прописаны вместе. И на сколько я знаю, выписать он ее не мог, без ее присутствия и согласия, так что она прописана с ним до сих пор
вы ошибаетесь она давно выписана
так как отсутствовала, этот крендель её выписал.
Ну так и прописывайте маму.
Вам обеим надо в АА за пособием идти. Как пособие получите, то можно и по разным квартирам разьехаться, если захотите отдельно.
С мамой, я бы подождала пока просить пособие. Дождитесь того числа, когда она ВНЖ получила. Так как в АА заполяя документы, она подпишет себе раздельное проживание.

Время стажа пребывания в Германии. Я все уже выше написала, вы пропустили сообщение. Откройте паспорт и посмотрите, от какого числа у нее первый титель ВНЖ был выдан.

Время стажа пребывания в Германии. Я все уже выше написала, вы пропустили сообщение. Откройте паспорт и посмотрите, от какого числа у нее первый титель ВНЖ был выдан.
Вот Вы себе противоречите. Пребывание в Германии начинается с даты въезда в эту самую Германию. Дата стоит на штампе в загранпапорте, который поставил ей пограничник. Билеты здесь на причем. Она могла и на машине приехать.
Даже у въехавших по "Визе невесты" срок начинает тикать со дня въезда.
§ 28 Familiennachzug zu Deutschen
(2) Dem Ausländer ist in der Regel eine Niederlassungserlaubnis zu erteilen, wenn er drei Jahre im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis ist, die familiäre Lebensgemeinschaft mit dem Deutschen im Bundesgebiet fortbesteht...
В законе ничего не сказано про наличие еАТ. Написано - ПРЕБЫВАНИЕ.
Вы сейчас говорите о визе невесты? Так не все по ней приезжают, некоторые расписываются по туристической, потом еще месяцы сидят на справках. Сомневаюсь, что такое защитают.
Или человек мог вьехать по визе к одному жениху, а замуж выйти за другого.
Но все может быть.
А почему же тогда ПМЖ можно получить только через 3 года после первого ВНЖ?

А почему же тогда ПМЖ можно получить только через 3 года после первого ВНЖ?
В нашем АБХ у "немецких жен" срок пребывания считают от брака, если брак был в Германии, даже если он был заключен по туристической визе, а брачный ВНЖ был оформлен только через несколько недель. Наверно, и в этом вопросе кто во что горазд...
§ 28 Familiennachzug zu Deutschen
(2) Dem Ausländer ist in der Regel eine Niederlassungserlaubnis zu erteilen, wenn er drei Jahre im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis ist, die familiäre Lebensgemeinschaft mit dem Deutschen im Bundesgebiet fortbesteht...
В законе ничего не сказано про наличие еАТ. Написано - ПРЕБЫВАНИЕ.
Как это "не сказано"?
А что по вашему такое еАТ? Это Aufenthaltserlaubnis и есть
"drei Jahre im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis ist" означает "три года обладания АЕ"
Естесственно, закону все равно, это электронная карточка или бумажка
А какое слово из приведенного абзаца вы перевели как ПРЕБЫВАНИЕ?
Просила когда-то уважаемого dimafogo - внесите, пожалуйста, ясновсть в FAQ.
Не могу найти ветку, уже обсуждали этот момент здесь.
Конечно, это относиться ТОЛЬКО к "понаехавшим" невестам и женам,т.е. в паспорте стоит "правильная" нацвиза с &28.
А теперь про -все может быть.
Я получила свой ПМЖ задолго до истечение 3-х летней даты моего первого еАТ. Конечно, я пришла с распечатками законов и сотрудник пытался меня отослать. Я предлдожила проконсультироваться у начальника. Через 5мин. сотрудник с извинением вышел и сказал - да, Вы правы, 3 года со днЯ въезда.
Поэтому, получение ПМЖ с получение первого ВНЖ временными рамками никак не связан.
Пишу эту простынь для того, чтобы помочь тем, у кого действительно каждый день и час до ПМЖ на учете.
Кстати, и для "невест" это правило тоже действует - со дня даты въезда. Для меня это тоже загадка, т.к. въехавшая еще не жена, но это так.
В архивах есть ветка, и Lioness там тоже писала.
Я перевожу это как разрешение на пребывание.
http://www.rechtsanwalt-ausländerrecht.de/niederlassungser...
Auf die Drei-Jahres-Frist des § 28 Absatz 2 Satz 1 des Aufenthaltsgesetzes ist die Dauer eines rechtmäßigen Aufenthaltes mit einem nationalen Visum, welches zu einem der in § 28 Absatz 1 Satz 1 des Aufenthaltsgesetzes genannten Zwecke erteilt wurde, anzurechnen. In einem solchen Fall beginnt daher die Drei-Jahres-Frist an dem Tag der Einreise in das Bundesgebiet zu laufen.
Или вот пример.
Въехали 1 августа 2013г. две жены разных немцев. Одна через месяц побежала в АБХ и получила еАТ 1.09.13
А вторая от счастья наконец-то я в Хермании наконец-то я слюбимым - понеслась во все тяжкие: Мальдивы, ПарижЫ, ну и замоталась с получением еАТ. И
примчалась в последний днь, получила FB. Потом опять важные дела-поездки, беременность, поездка на Родину(нужное-подчеркнуть), и получает она свой первый еАТ 1.02.14
Так вот задача: по Закону- заветные 3 года отсчитываются у них одинаково - с 01.08.13 Для этого и Закон написан. А не с того времени, кому-когда вздумается получить первый еАТ. Согласны?
Я перевожу это как разрешение на пребывание.
http://www.rechtsanwalt-ausländerrecht.de/niederlassungser...
Что именно?
Слово Aufenthaltserlaubnis?
Ну так "РАЗРЕШЕНИЕ на пребывание" это НЕ "пребывание"
Aufenthaltserlaubnis это один из видов Aufenthaltstitel
выглядит СТРАННО и совершенно нелогично, когда в тексте закона написано слово Aufenthaltserlaubnis -
т.е. РАЗРЕШЕНИЕ на пребывание, один из видов AT, а вы при этом пишите:
"где здесь написано про еАТ, в законе про ПРЕБЫВАНИЕ написано"
В законе как раз про АТ написано, про РАЗРЕШЕНИЕ на пребывание - и написано это словом Aufenthaltserlaubnis
Так вот задача: по Закону- заветные 3 года отсчитываются у них одинаково - с 01.08.13 Для этого и Закон написан. А не с того времени, кому-когда вздумается получить первый еАТ. Согласны?
я не применительно к подсчету писала.
Меня поразила именно сама постановка вопроса:"где в законе про eAT?" рядом с цитатой. где в законе про АТ написано