Вернутся в Германию после двух лет отсутствия
Но некоторое свидетельство или справка всё же нужны. Для чего и для каких случаев не совсем ясно:
Почему не ясно? Вы же сами ниже цитируете:
Für eine reibungslose Wiedereinreise ...
Читай: для пограничников при возвращении в Германию. Но это не разрешение, а справка, подтверждающая, що NE продолжает оставаться действительным.
Т.е. если человек въезжает НЕ через немецкого пограничника, то не нужно?
В этом и странность.
Закон это не регулирует.
Т.е. если человек въезжает НЕ через немецкого пограничника, то не нужно?
i cherez nemeckogo neobjazatel'no.![]()
eto kak pasport-nekotorie schitajut, chto luchshe nosit' ego s soboj.
hotja i neobjazatel'no.(poka chelovek ne peresekaet granic i ne rabotaet na strojke).
Т.е. если человек въезжает НЕ через немецкого пограничника, то не нужно?
В подобных случаях въезжать следует именно через немецкоязычного пограничника, дабы он понял написанное в справке.
В подобных случаях въезжать следует именно через немецкоязычного пограничника, дабы он понял написанное в справке.
А НЕ НЕМЕЦКОМУ разве не всё равно?
Разве ненемецкий может ликвидировать NE?
Разве ненемецкий может ликвидировать NE?
Не может, но он просто может не впустить в Шенгенскую зону, если посчитает, что ВНЖ уже недействителен, а прочитать справку на немецком не сможет.
В законе стоит не особо понятное "Bescheinigung"
и что непонятно? В АБХ можно получить ПРИ ЖЕЛАНИИ справку.
Справка, которая как Nachweis des Fortbestandes der Niederlassungserlaubnis oder Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG dient.
Но отсутствие этой справки не означает, что NE nicht fortbesteht.
Но отсутствие этой справки не означает, что NE nicht fortbesteht.
Зачем же тогда это вписано в § 51?
Только для комфорта?
