Login
Вопрос модератору gendy, прошу не игнорировать этот пост, получение NE.
901
NEW 30.09.14 13:46
Уважаемый Gendy,
я несколько раз поднимал тему по получению Niederlassungserlaubnis надеясь услышать Ваше мнение.
Я не претендую на роль знатока по немецким законам и на роль человека, который очень хорошо знает немецкий язык и может эти законы хорошо читать и разбираться в них. Поэтому очень бы хотелось узнать Ваше мнение.
Вопрос состоит вот в чём:
Может ли человек имеющий Aufenthaltserlaubnis по §28 Abs. 1 S.1 Nr. 1 проживающий в Германии более трёх лет с семьёй, получить Niederlassungserlaubnis имея сертификат B1 и законченные интеграционные курсы?
А именно получить Niederlassungserlaubnis вот по этим законам и рассуждениям:
В Allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Aufenthaltsgesetz в пункте 28.2.1 указанно:
Hinsichtlich der Erteilung der Niederlassungserlaubnis nach Absatz 2 Satz 1 findet § 9 keine Anwendung.
В § 9 Absatz 2 Satz 1, на который ссылается "Allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Aufenthaltsgesetz" стоит:
Исходя из этого, для получения Niederlassungserlaubnis по § 28 Absatz 2 достаточно трёх лет проживания в Германии, достаточное владение немецким языком, по § 9 Absatz 2 Satz 2 bis 5 показать успешно законченные интеграционные курсы.
Исходя из Allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Aufenthaltsgesetz - 28.2.1 доказывать и показывать за 60 месяцев Rentenversicherungsnachweis, Nachweis что человек имеет постоянную работу, Nachweis Sicherstellung des Lebensunterhalts не надо.
Вывод: для получения Niederlassungserlaubnis по § 28 Absatz 2 достаточно трёх лет проживания в Германии, уровня немецкого языка B1 и законченных интеграционных курсов.
Уважаемый Gendy, прошу Вас прокомментировать вышесказанное. Я допускаю, что где то ошибаться могу, что где то мог что то не увидеть. Если это так, прошу Вас исправить меня в нужном месте. Я надеюсь Вы найдёте время ответить на это сообщение.
Повторяю вопрос: Может ли человек имеющий Aufenthaltserlaubnis по §28 Abs. 1 S.1 Nr. 1 проживающий в Германии более трёх лет с семьёй, получить Niederlassungserlaubnis имея сертификат B1 и законченные интеграционные курсы? Обязаны ли Бераторы в Ausländerbehörde на основании вышеописанных законов выдать Niederlassungserlaubnis?
Заранее спасибо!
я несколько раз поднимал тему по получению Niederlassungserlaubnis надеясь услышать Ваше мнение.
Я не претендую на роль знатока по немецким законам и на роль человека, который очень хорошо знает немецкий язык и может эти законы хорошо читать и разбираться в них. Поэтому очень бы хотелось узнать Ваше мнение.
Вопрос состоит вот в чём:
Может ли человек имеющий Aufenthaltserlaubnis по §28 Abs. 1 S.1 Nr. 1 проживающий в Германии более трёх лет с семьёй, получить Niederlassungserlaubnis имея сертификат B1 и законченные интеграционные курсы?
А именно получить Niederlassungserlaubnis вот по этим законам и рассуждениям:
В Allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Aufenthaltsgesetz в пункте 28.2.1 указанно:
Hinsichtlich der Erteilung der Niederlassungserlaubnis nach Absatz 2 Satz 1 findet § 9 keine Anwendung.
В § 9 Absatz 2 Satz 1, на который ссылается "Allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Aufenthaltsgesetz" стоит:
В ответ на:
(2) Einem Ausländer ist die Niederlassungserlaubnis zu erteilen, wenn
1. er seit fünf Jahren die Aufenthaltserlaubnis besitzt,
2. sein Lebensunterhalt gesichert ist,
3. er mindestens 60 Monate Pflichtbeiträge oder freiwillige Beiträge zur gesetzlichen Rentenversicherung geleistet hat oder Aufwendungen für einen Anspruch auf vergleichbare Leistungen einer Versicherungs- oder Versorgungseinrichtung oder eines Versicherungsunternehmens nachweist; berufliche Ausfallzeiten auf Grund von Kinderbetreuung oder häuslicher Pflege werden entsprechend angerechnet,
4. Gründe der öffentlichen Sicherheit oder Ordnung unter Berücksichtigung der Schwere oder der Art des Verstoßes gegen die öffentliche Sicherheit oder Ordnung oder der vom Ausländer ausgehenden Gefahr unter Berücksichtigung der Dauer des bisherigen Aufenthalts und dem Bestehen von Bindungen im Bundesgebiet nicht entgegenstehen,
5. ihm die Beschäftigung erlaubt ist, sofern er Arbeitnehmer ist,
6. er im Besitz der sonstigen für eine dauernde Ausübung seiner Erwerbstätigkeit erforderlichen Erlaubnisse ist,
7. er über ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache verfügt,
8. er über Grundkenntnisse der Rechts- und Gesellschaftsordnung und der Lebensverhältnisse im Bundesgebiet verfügt und
9. er über ausreichenden Wohnraum für sich und seine mit ihm in häuslicher Gemeinschaft lebenden Familienangehörigen verfügt.
(2) Einem Ausländer ist die Niederlassungserlaubnis zu erteilen, wenn
1. er seit fünf Jahren die Aufenthaltserlaubnis besitzt,
2. sein Lebensunterhalt gesichert ist,
3. er mindestens 60 Monate Pflichtbeiträge oder freiwillige Beiträge zur gesetzlichen Rentenversicherung geleistet hat oder Aufwendungen für einen Anspruch auf vergleichbare Leistungen einer Versicherungs- oder Versorgungseinrichtung oder eines Versicherungsunternehmens nachweist; berufliche Ausfallzeiten auf Grund von Kinderbetreuung oder häuslicher Pflege werden entsprechend angerechnet,
4. Gründe der öffentlichen Sicherheit oder Ordnung unter Berücksichtigung der Schwere oder der Art des Verstoßes gegen die öffentliche Sicherheit oder Ordnung oder der vom Ausländer ausgehenden Gefahr unter Berücksichtigung der Dauer des bisherigen Aufenthalts und dem Bestehen von Bindungen im Bundesgebiet nicht entgegenstehen,
5. ihm die Beschäftigung erlaubt ist, sofern er Arbeitnehmer ist,
6. er im Besitz der sonstigen für eine dauernde Ausübung seiner Erwerbstätigkeit erforderlichen Erlaubnisse ist,
7. er über ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache verfügt,
8. er über Grundkenntnisse der Rechts- und Gesellschaftsordnung und der Lebensverhältnisse im Bundesgebiet verfügt und
9. er über ausreichenden Wohnraum für sich und seine mit ihm in häuslicher Gemeinschaft lebenden Familienangehörigen verfügt.
Исходя из этого, для получения Niederlassungserlaubnis по § 28 Absatz 2 достаточно трёх лет проживания в Германии, достаточное владение немецким языком, по § 9 Absatz 2 Satz 2 bis 5 показать успешно законченные интеграционные курсы.
Исходя из Allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Aufenthaltsgesetz - 28.2.1 доказывать и показывать за 60 месяцев Rentenversicherungsnachweis, Nachweis что человек имеет постоянную работу, Nachweis Sicherstellung des Lebensunterhalts не надо.
Вывод: для получения Niederlassungserlaubnis по § 28 Absatz 2 достаточно трёх лет проживания в Германии, уровня немецкого языка B1 и законченных интеграционных курсов.
Уважаемый Gendy, прошу Вас прокомментировать вышесказанное. Я допускаю, что где то ошибаться могу, что где то мог что то не увидеть. Если это так, прошу Вас исправить меня в нужном месте. Я надеюсь Вы найдёте время ответить на это сообщение.
Повторяю вопрос: Может ли человек имеющий Aufenthaltserlaubnis по §28 Abs. 1 S.1 Nr. 1 проживающий в Германии более трёх лет с семьёй, получить Niederlassungserlaubnis имея сертификат B1 и законченные интеграционные курсы? Обязаны ли Бераторы в Ausländerbehörde на основании вышеописанных законов выдать Niederlassungserlaubnis?
Заранее спасибо!
30.09.14 13:52
in Antwort Erickson 30.09.14 13:46
Забавно, почему Вы к Gendy обращаетесь :). Главный специалист по законам на этом форуме - Dresdner (правда он редко стал появляться), так же очень грамотен и очень активен dimafogo, а Gendy далеко не по любому закону имеет мнение :).
NEW 30.09.14 14:02
К Dresdner и к Gendy я уже обращался. Пока игнорировали. Допускаю, что не заметили моих сообщений на эту тему.
http://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=27001474&Board=other
Уважаемый
dimafogo уже ответил на мой вопрос ранее, за что ему Спасибо!
http://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=26967791&Board=other
Но хотелось бы прочитать мнения других специалистов, а именно тех, кого Вы перечислили.
in Antwort firestream 30.09.14 13:52, Zuletzt geändert 30.09.14 14:03 (Erickson)
В ответ на:
Забавно, почему Вы к Gendy обращаетесь :). Главный специалист по законам на этом форуме - Dresdner (правда он редко стал появляться), так же очень грамотен и очень активен dimafogo, а Gendy далеко не по любому закону имеет мнение :).
Забавно, почему Вы к Gendy обращаетесь :). Главный специалист по законам на этом форуме - Dresdner (правда он редко стал появляться), так же очень грамотен и очень активен dimafogo, а Gendy далеко не по любому закону имеет мнение :).
К Dresdner и к Gendy я уже обращался. Пока игнорировали. Допускаю, что не заметили моих сообщений на эту тему.
http://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=27001474&Board=other
Уважаемый
dimafogo уже ответил на мой вопрос ранее, за что ему Спасибо!http://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=26967791&Board=other
Но хотелось бы прочитать мнения других специалистов, а именно тех, кого Вы перечислили.
NEW 30.09.14 14:47
in Antwort Erickson 30.09.14 14:02, Zuletzt geändert 30.09.14 14:48 (firestream)
Я не такой большой знаток, но законы почитать люблю иногда, и в целом я согласен с dimafogo - никаких пенсионных взносов требовать не должны.
Что касается требования, чтобы на социале не сидели, здесь, мне кажется, сложнее. Параграф 5 никто не отменял
Из VV
Если посмотрите §28.1, то там действие пункта 5.1.1 отменено. Получение NE - это уже получение нового Aufenthaltstitel-я, и в §28.2 не сказано ничего про отмену 5.1.1.
Так что на социале NE, видимо, не дадут. Таково мое мнение.
Единственное, не очень понимаю, зачем нужен 9.2.2 при наличии 5.1.1, но, видимо, чтобы уж наверняка ))
Что касается требования, чтобы на социале не сидели, здесь, мне кажется, сложнее. Параграф 5 никто не отменял
В ответ на:
§ 5 Allgemeine Erteilungsvoraussetzungen
(1) Die Erteilung eines Aufenthaltstitels setzt in der Regel voraus, dass
1.
der Lebensunterhalt gesichert ist,
§ 5 Allgemeine Erteilungsvoraussetzungen
(1) Die Erteilung eines Aufenthaltstitels setzt in der Regel voraus, dass
1.
der Lebensunterhalt gesichert ist,
Из VV
В ответ на:
5.0.1 ... Die Voraussetzungen des § 5 Absatz 1 gelten für alle Aufenthaltstitel, d.h. auch für das Visum und die Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG.
5.0.1 ... Die Voraussetzungen des § 5 Absatz 1 gelten für alle Aufenthaltstitel, d.h. auch für das Visum und die Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG.
Если посмотрите §28.1, то там действие пункта 5.1.1 отменено. Получение NE - это уже получение нового Aufenthaltstitel-я, и в §28.2 не сказано ничего про отмену 5.1.1.
Так что на социале NE, видимо, не дадут. Таково мое мнение.
Единственное, не очень понимаю, зачем нужен 9.2.2 при наличии 5.1.1, но, видимо, чтобы уж наверняка ))
NEW 30.09.14 18:14
in Antwort firestream 30.09.14 14:47
Да, Вы правы:
www.jurion.de/Gesetze/AufenthGVwV/1_Abschnitt_28?from=0%253A3896641%252C...
http://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__5.html
Вы наверно опечатались, не 9.2.2 а 9.2.1
Действие 9.2.1 отменено 28.2.1 - Erteilung einer Niederlassungserlaubnis und Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis. Поэтому остаётся только Erteilungsvoraussetzungen 5.0.1 Allgemeines. Исходя из которого Die Erteilung eines Aufenthaltstitels setzt in der Regel voraus, dass der Lebensunterhalt gesichert ist. Про Rentenversicherung ничего не сказано.
Теперь всё становится на свои места.
Вот и разобрались
, спасибо всем кто участвовал 
P.S. Что же они законы такие запутанные делают, в одном параграфе стоит второй параграф который отменяет третий параграф на основании чего первый не действителен
В ответ на:
5.0.1 ... Die Voraussetzungen des § 5 Absatz 1 gelten für alle Aufenthaltstitel, d.h. auch für das Visum und die Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG.
5.0.1 ... Die Voraussetzungen des § 5 Absatz 1 gelten für alle Aufenthaltstitel, d.h. auch für das Visum und die Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG.
www.jurion.de/Gesetze/AufenthGVwV/1_Abschnitt_28?from=0%253A3896641%252C...
В ответ на:
28.2.1 Liegt ein Regelversagungsgrund nach § 5 Absatz 1 vor, hat diese Regel Vorrang vor § 28 Absatz 2 mit der Folge, dass die Erteilung einer Niederlassungserlaubnis i.d.R. zu versagen ist.
28.2.1 Liegt ein Regelversagungsgrund nach § 5 Absatz 1 vor, hat diese Regel Vorrang vor § 28 Absatz 2 mit der Folge, dass die Erteilung einer Niederlassungserlaubnis i.d.R. zu versagen ist.
http://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__5.html
В ответ на:
§ 5 Allgemeine Erteilungsvoraussetzungen
(1) Die Erteilung eines Aufenthaltstitels setzt in der Regel voraus, dass
1.der Lebensunterhalt gesichert ist,
1a.die Identität und, falls er nicht zur Rückkehr in einen anderen Staat berechtigt ist, die Staatsangehörigkeit des Ausländers geklärt ist,
2.kein Ausweisungsgrund vorliegt,
3.soweit kein Anspruch auf Erteilung eines Aufenthaltstitels besteht, der Aufenthalt des Ausländers nicht aus einem sonstigen Grund Interessen der Bundesrepublik Deutschland beeinträchtigt oder gefährdet und
4.die Passpflicht nach § 3 erfüllt wird.
§ 5 Allgemeine Erteilungsvoraussetzungen
(1) Die Erteilung eines Aufenthaltstitels setzt in der Regel voraus, dass
1.der Lebensunterhalt gesichert ist,
1a.die Identität und, falls er nicht zur Rückkehr in einen anderen Staat berechtigt ist, die Staatsangehörigkeit des Ausländers geklärt ist,
2.kein Ausweisungsgrund vorliegt,
3.soweit kein Anspruch auf Erteilung eines Aufenthaltstitels besteht, der Aufenthalt des Ausländers nicht aus einem sonstigen Grund Interessen der Bundesrepublik Deutschland beeinträchtigt oder gefährdet und
4.die Passpflicht nach § 3 erfüllt wird.
В ответ на:
Единственное, не очень понимаю, зачем нужен 9.2.2 при наличии 5.1.1, но, видимо, чтобы уж наверняка ))
Единственное, не очень понимаю, зачем нужен 9.2.2 при наличии 5.1.1, но, видимо, чтобы уж наверняка ))
Вы наверно опечатались, не 9.2.2 а 9.2.1
Действие 9.2.1 отменено 28.2.1 - Erteilung einer Niederlassungserlaubnis und Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis. Поэтому остаётся только Erteilungsvoraussetzungen 5.0.1 Allgemeines. Исходя из которого Die Erteilung eines Aufenthaltstitels setzt in der Regel voraus, dass der Lebensunterhalt gesichert ist. Про Rentenversicherung ничего не сказано.
Теперь всё становится на свои места.
Вот и разобрались
P.S. Что же они законы такие запутанные делают, в одном параграфе стоит второй параграф который отменяет третий параграф на основании чего первый не действителен
NEW 30.09.14 20:36
Это не "они законы такие запутанные делают", это вы себя запутываете.
Непонятно только, зачем.
in Antwort Erickson 30.09.14 18:14
In Antwort auf:
Что же они законы такие запутанные делают
Что же они законы такие запутанные делают
Это не "они законы такие запутанные делают", это вы себя запутываете.
Непонятно только, зачем.
NEW 30.09.14 20:57
in Antwort tanuna_0 30.09.14 20:36
Да нет, особо он не запутывал никого, ну, может, чуть-чуть. Все-таки интересно понять, почему так, а не иначе, просто слишком много текста, разноцветных шрифтов, болда и эмоций :-D
А AufenthG достаточно прозрачно написан, просто надо учитывать, что важная информация может быть в первых параграфах. Я как-то для интереса FreizugG читал, вот там черт ногу сломит, еле разобрался.
А AufenthG достаточно прозрачно написан, просто надо учитывать, что важная информация может быть в первых параграфах. Я как-то для интереса FreizugG читал, вот там черт ногу сломит, еле разобрался.
NEW 01.10.14 17:06
Я просто хотел наглядно показать ход моих мыслей (рассуждений), из какого параграфа что следует и к чему относится. Да и ссылки на эти параграфы написал (может кому нибудь пригодиться).
Как получилось вообщем, так и написал.
in Antwort tanuna_0 30.09.14 20:36
В ответ на:
Это не "они законы такие запутанные делают", это вы себя запутываете.
Это не "они законы такие запутанные делают", это вы себя запутываете.
Я просто хотел наглядно показать ход моих мыслей (рассуждений), из какого параграфа что следует и к чему относится. Да и ссылки на эти параграфы написал (может кому нибудь пригодиться).
Как получилось вообщем, так и написал.
