русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Einreise und Aufenthalt

Ausbildung in Deutschland ist möglich für ganze Welt!

1783  1 2 3 4 alle
Викa Дракон домашний09.05.14 13:27
Викa
NEW 09.05.14 13:27 
in Antwort kartoshkin 09.05.14 13:01
а со своими соотечественника уже западло на родном языке?
#21 
Чёрный Ангел патриот09.05.14 13:32
Чёрный Ангел
NEW 09.05.14 13:32 
in Antwort Викa 09.05.14 13:27
русский забыл, немецкий ещё не выучил
#22 
Mamuas коренной житель09.05.14 13:58
Mamuas
NEW 09.05.14 13:58 
in Antwort kartoshkin 09.05.14 13:01
В ответ на:
die Manchen sogar bitten um die Hilfe!!

В чем? Научить их правильно коверкать родной язык?!
#23 
  kartoshkin знакомое лицо09.05.14 16:08
kartoshkin
NEW 09.05.14 16:08 
in Antwort Викa 09.05.14 13:27, Zuletzt geändert 09.05.14 16:09 (kartoshkin)
В ответ на:
а со своими соотечественника уже западло на родном языке?

die Sprache meiner Vorfahren ist Ukrainisch--sehr melodische und schöne Sprache . Auch spreche und schreibe auf Polnisch,
einige Weile lebte ich dort, sehr nette Menschen und das Land.
#24 
pal04 старожил09.05.14 16:22
pal04
NEW 09.05.14 16:22 
in Antwort kartoshkin 09.05.14 16:08
В ответ на:
Auch spreche und schreibe auf Polnisch,

На таком же уровне, как немецкий ?
#25 
Mamuas коренной житель09.05.14 16:32
Mamuas
NEW 09.05.14 16:32 
in Antwort kartoshkin 09.05.14 16:08
В ответ на:
Auch spreche und schreibe auf Polnisch,

Так же "хорошо", как и по-немецки?
В ответ на:
einige Weile lebte ich dort,

einige Weile... Замечательно. Это мне напоминает словечки типа Morkoffeln или kosjakenweise, услышанные от других "знатоков" немецкого языка.
В ответ на:
sehr nette Menschen und das Land.

И зачем было только в Германию ехать...
#26 
Mamuas коренной житель09.05.14 16:32
Mamuas
NEW 09.05.14 16:32 
in Antwort pal04 09.05.14 16:22
В ответ на:
На таком же уровне, как немецкий ?

Прямо мои мысли читаете.
#27 
Trotzkopf коренной житель09.05.14 18:49
Trotzkopf
NEW 09.05.14 18:49 
in Antwort Mamuas 09.05.14 16:32
Моркоффельн это гибрид такой? Типа как спаржаника?
А помощи понятно, отчего просят - перевести с немецкого на понятный.
Я не С, а ИЗ России приехала!
#28 
pal04 старожил09.05.14 19:30
pal04
NEW 09.05.14 19:30 
in Antwort Trotzkopf 09.05.14 18:49
Скорей всего ТС просто не понял - не помощи просят, а пощады..
#29 
Mamuas коренной житель09.05.14 20:23
Mamuas
NEW 09.05.14 20:23 
in Antwort Trotzkopf 09.05.14 18:49
В ответ на:
Моркоффельн это гибрид такой? Типа как спаржаника?

Ах, если бы... Нет, там всё было банальней: человек, считавший себя практически синхронным переводчиком и очень бойко болтавший на ужасном суржике, вызывавшем остолбенение у слушателей, не знал слово Möhre, тем более Karotte, но знал-таки слово Kartoffel, поэтому сотворил неологизм Моркоффельн - типа морковки во множественном числе.
А косякенвайзе он говорил про рыбу: типа, рыба в водоемах прямо косяками ходит...
Что тут сказать, кроме "ай, молодца"? Уверенность в себе у товариЗЧа была просто невероятная. Крылышки ему подрезали, правда, довольно быстро, когда он захотел поступить здесь в университет: элементарно не сдал язык. После этого стал всем рассказывать, как немцы всячески стараются "засыпать" его на экзаменах... мда.
#30 
miken2008 постоялец09.05.14 21:04
NEW 09.05.14 21:04 
in Antwort Mamuas 09.05.14 20:23
манхмаль Дойч вирд картошкинвайзе гешпрохен ))
#31 
miken2008 постоялец09.05.14 21:11
NEW 09.05.14 21:11 
in Antwort Mamuas 09.05.14 20:23
я знаю людей, которые здесь живут по 20 лет. и они говорят хуже чем картошкин. а писать совсем не умеют, но это им жить не мешает совсем.
#32 
Mamuas коренной житель09.05.14 21:49
Mamuas
NEW 09.05.14 21:49 
in Antwort miken2008 09.05.14 21:04
В ответ на:
манхмаль Дойч вирд картошкинвайзе гешпрохен ))

Ugh! Не надо, пожалуйста, подражать его порядку слов.
В ответ на:
я знаю людей, которые здесь живут по 20 лет. и они говорят хуже чем картошкин. а писать совсем не умеют, но это им жить не мешает совсем.

В таком случае им есть, чем гордиться.
#33 
pal04 старожил09.05.14 22:37
pal04
NEW 09.05.14 22:37 
in Antwort miken2008 09.05.14 21:11
В ответ на:
я знаю людей, которые здесь живут по 20 лет. и они говорят хуже чем картошкин. а писать совсем не умеют, но это им жить не мешает совсем.

Так и Картошкину незнание немецкого жить не мешает. Мешает это тем, кого он своими "знаниями" долбает беспрерывно. Глазам больно читать его лингвистические протуберанцы.
#34 
Trotzkopf коренной житель09.05.14 22:39
Trotzkopf
NEW 09.05.14 22:39 
in Antwort Mamuas 09.05.14 20:23
Блин... Я прочитала "козякенвайзе" и думала, что это из серии "говорят дети"
Я не С, а ИЗ России приехала!
#35 
Trotzkopf коренной житель09.05.14 22:46
Trotzkopf
NEW 09.05.14 22:46 
in Antwort pal04 09.05.14 19:30
Ну тогда надо um Gnade bitten, nicht um Hilfe :)
O gnädigster Kartoschkin, begnadige uns, erspare uns diesen gnadenlosen Umgang mit der um Gnade bittenden deutschen Sprache
Я не С, а ИЗ России приехала!
#36 
Mamuas коренной житель09.05.14 22:54
Mamuas
NEW 09.05.14 22:54 
in Antwort Trotzkopf 09.05.14 22:39
В ответ на:
Я прочитала "козякенвайзе" и думала, что это из серии "говорят дети"

Ну... почти. Тот молодой человек приехал как новоиспеченный муж ПП, причем считал переезд в Германию исключительно своей заслугой и следствием своей невероятной эрудиции, знаний и умений, никогда не упоминая, что приехал с женой, а не сам по себе. Тогда еще не было языковых тестов для ПП и членов их семей в нынешнем понимании, поэтому он уверовал, что его суржик является невероятным уровнем владения языком. Прожив в Германии несколько лет, решил, что можно бы поучиться в университете, и очень удивился, что не смог сдать экзамен. Невероятно ругался на немцев, не желающих принимать его за Muttersprachler.
#37 
miken2008 постоялец10.05.14 09:44
NEW 10.05.14 09:44 
in Antwort Mamuas 09.05.14 21:49
а что у меня неправильно не могу понять ? wird в конец предложения надо?
#38 
Мадемуазель Коко патриот10.05.14 09:53
Мадемуазель Коко
NEW 10.05.14 09:53 
in Antwort miken2008 10.05.14 09:44
Вирд после манхмаль....
Умора с этой темой.
Гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь жопой.
#39 
Trotzkopf коренной житель10.05.14 09:57
Trotzkopf
NEW 10.05.14 09:57 
in Antwort miken2008 10.05.14 09:44
Надо обратный порядок слов, потому что ваше предложение начинается со второстепенного члена.
И синтаксис слегка ухо режет, потому что можно сказать Manchmal wird es Deutsch gesprochen, es у вас подлежащее, а Deutsch обстоятельство образа действия, и это устойчивое сочетание в данном случае. А у вас Deutsch подлежащее, а kartosckinweise обстоятельство, то есть функции перепутаны.
Я не С, а ИЗ России приехала!
#40 
1 2 3 4 alle