Вход на сайт
Помогите советом, кто может....
NEW 14.10.13 22:17
Здесь типично наличие двух дипломов, по разным специальностям. Так люди повышают свою выживаемость на рынке труда.
В ответ на:
Не знаю, как здесь, но в России, просто без диплома - ты ни что....
И в Германии так же. Но есть одно отличие. В России (по крайней мере раньше) было главное иметь диплом, и уже менее важно было, какой именно. А в Германии и это точно так же важно. Т.е. с дипломом психолога можно работать или психологом, или выполнять любую другую работу, не требующую высшего образования.Не знаю, как здесь, но в России, просто без диплома - ты ни что....
Здесь типично наличие двух дипломов, по разным специальностям. Так люди повышают свою выживаемость на рынке труда.
На пять тысяч так называемых «ведьм» хорошо если одна летает на помеле.
NEW 15.10.13 11:37
Ну уж.... Просто уверенное владение иностранным языком. Говорю Вам, как сдавшая С2. До "родного немецкого" мне оооочень далеко
в ответ Genacvalka 14.10.13 21:30
В ответ на:
С1 - это владение языком на уровне родного
С1 - это владение языком на уровне родного
Ну уж.... Просто уверенное владение иностранным языком. Говорю Вам, как сдавшая С2. До "родного немецкого" мне оооочень далеко

Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 15.10.13 12:49
Вот и не занимайтесь! Т.к. "чёрной" здесь называется работа без разрешения на неё либо уклонение от уплаты налогов.
Работа "было грязно - стало чисто!" не уважается только свиньями, которые предпочитают наоборот.
Меня обеспокоили Ваши попытки перевода документов через гугл, а также другие беспорядочные "прыжки"... При таком "профессиональном" подходе к решению важных проблем мне видится только их принципиальное нерешение.
в ответ Katerina639 14.10.13 21:13
В ответ на:
это я к тому, что "чёрной работой" заниматься конечно не охота.....
это я к тому, что "чёрной работой" заниматься конечно не охота.....
Вот и не занимайтесь! Т.к. "чёрной" здесь называется работа без разрешения на неё либо уклонение от уплаты налогов.
Работа "было грязно - стало чисто!" не уважается только свиньями, которые предпочитают наоборот.
Меня обеспокоили Ваши попытки перевода документов через гугл, а также другие беспорядочные "прыжки"... При таком "профессиональном" подходе к решению важных проблем мне видится только их принципиальное нерешение.
NEW 15.10.13 12:57
в ответ delta174 15.10.13 12:49
К работе "было грязно - стало чисто" я отношусь довольно нормально. Но согласитесь, каждый человек старается стремиться к лучшему и чем раньше начнешь, тем выше вероятность, что быстрей достигнешь.
А по поводу перевода бумажек через Гугл - это, конечно, не правильно, и я это отчетливо понимаю, но выбора пока нет.
А по поводу перевода бумажек через Гугл - это, конечно, не правильно, и я это отчетливо понимаю, но выбора пока нет.
NEW 15.10.13 13:01
в ответ Katerina639 14.10.13 21:13
Для начала, пропишитесь к мужу в Г, оформите соответствующую мед. страховку и идите с мужем в АБХ получать ВНЖ на 5лет. Так, по крайней мере, у Вас хоть проявится возможность легально работать в Г,
а пока, вам -то, вообще - работать тут нельзя.
Пока будете ждать ауфентсхальткарту - идите на курсы немецкого, если реально желаете иметь работу специалиста с В\О , а не - низкоквалифицированную.
а пока, вам -то, вообще - работать тут нельзя.
Пока будете ждать ауфентсхальткарту - идите на курсы немецкого, если реально желаете иметь работу специалиста с В\О , а не - низкоквалифицированную.
NEW 15.10.13 13:08
на самом деле), а если вопросы Очень серьезные, то - к присяжному переводчику.
К сожалению, заплатив деньги простому переводчику, тоже не исключена вероятность получить плохой перевод, сделанный тем же Гуглом (или чем-то подобным) и слегка подредактированный.
в ответ Katerina639 15.10.13 12:57
В ответ на:
А по поводу перевода бумажек через Гугл - это, конечно, не правильно, и я это отчетливо понимаю, но выбора пока нет.
Так,чтобы по быстрому иметь отдаленное представление, Гугл, конечно, в помощь, но,если решать вопросы серьезно, то лучше обратиться к переводчику (это не дорого,А по поводу перевода бумажек через Гугл - это, конечно, не правильно, и я это отчетливо понимаю, но выбора пока нет.
на самом деле), а если вопросы Очень серьезные, то - к присяжному переводчику.
К сожалению, заплатив деньги простому переводчику, тоже не исключена вероятность получить плохой перевод, сделанный тем же Гуглом (или чем-то подобным) и слегка подредактированный.