Вход на сайт
Опять отказ в NE
NEW 28.11.12 21:23
Без дохода могут и по ошибке выдать,а потом назад требовать,как например тут http://foren.germany.ru/other/f/22919027.html?Cat=&page=1&view=collapsed&sb=5
В законе не прописано условие "lebensunterhalt gesichert ist" .А в Allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Aufenthaltsgesetz есть следующее
т.е. без дохода как правило отказывать в выдаче NE.
В законе не прописано условие "lebensunterhalt gesichert ist" .А в Allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Aufenthaltsgesetz есть следующее
В ответ на:
28.2 Erteilung einer Niederlassungserlaubnis und Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis
28.2.1 Die Erteilung einer Niederlassungserlaubnis nach Absatz 2 Satz 1 setzt das Fortbestehen der familiären Lebensgemeinschaft voraus. Sie ist ausgeschlossen, wenn einer der zwingenden Versagungsgründe nach § 5 Absatz 4 vorliegt.
Liegt ein Regelversagungsgrund nach § 5 Absatz 1 vor, hat diese Regel Vorrang vor § 28 Absatz 2 mit der Folge, dass die Erteilung einer Niederlassungserlaubnis i. d. R. zu versagen ist.
28.2 Erteilung einer Niederlassungserlaubnis und Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis
28.2.1 Die Erteilung einer Niederlassungserlaubnis nach Absatz 2 Satz 1 setzt das Fortbestehen der familiären Lebensgemeinschaft voraus. Sie ist ausgeschlossen, wenn einer der zwingenden Versagungsgründe nach § 5 Absatz 4 vorliegt.
Liegt ein Regelversagungsgrund nach § 5 Absatz 1 vor, hat diese Regel Vorrang vor § 28 Absatz 2 mit der Folge, dass die Erteilung einer Niederlassungserlaubnis i. d. R. zu versagen ist.
т.е. без дохода как правило отказывать в выдаче NE.
NEW 28.11.12 22:17
Во втором абзаце зАКОНА нет упоминания о пятом параграфе
А в первом абзаце есть такое упоминание
Хотя ведь ничего не мешало во втором абзаце упомянуть 5 параграф или написать про лебенсунтерхальт
А так это просто уже "дописывания закона с помощью форшрифт"
Так можно к КАЖДОМУ параграфу о выдаче АТ или NE в ФФ сделать пометку про 5 параграф
А в первом абзаце есть такое упоминание
Хотя ведь ничего не мешало во втором абзаце упомянуть 5 параграф или написать про лебенсунтерхальт
В ответ на:
Sie ist ausgeschlossen, wenn einer der zwingenden Versagungsgründe nach § 5 Absatz 4 vorliegt.
Sie ist ausgeschlossen, wenn einer der zwingenden Versagungsgründe nach § 5 Absatz 4 vorliegt.
А так это просто уже "дописывания закона с помощью форшрифт"
Так можно к КАЖДОМУ параграфу о выдаче АТ или NE в ФФ сделать пометку про 5 параграф
ваши байты биты
NEW 29.11.12 07:16
в немецком праве отсутствуют основания требовать повторения в своем отношении ошибки, совершенной по отношению к другим людям. то, что может случиться с этими "восьмыми параграфами" описано здесь.
это условие в законе есть. см. § 5 Abs. 1 Nr. 1 AufenthG. выражение "in der Regel" означает, что отказ от этого требования возможен только в атипичных случаях. подробнее можно почитать, например, здесь:
В ответ на:
Но помимо этого я знаю много восьмых параграфов, которым NE дали без дохода ( на пособии сидели)
Но помимо этого я знаю много восьмых параграфов, которым NE дали без дохода ( на пособии сидели)
в немецком праве отсутствуют основания требовать повторения в своем отношении ошибки, совершенной по отношению к другим людям. то, что может случиться с этими "восьмыми параграфами" описано здесь.
В ответ на:
Текст закона я приводила выше - там нет условия "lebensunterhalt gesichert ist"
Текст закона я приводила выше - там нет условия "lebensunterhalt gesichert ist"
это условие в законе есть. см. § 5 Abs. 1 Nr. 1 AufenthG. выражение "in der Regel" означает, что отказ от этого требования возможен только в атипичных случаях. подробнее можно почитать, например, здесь:
Allg. Erteilungsvoraussetzungen - Regelfall:
Die Beurteilung, ob ein Regelfall vorliegt, obliegt der Behörde im Rahmen einer rechtlich gebundenen Entscheidung und unterliegt als gesetzliches Tatbestandsmerkmal der vollen gerichtlichen Prüfung. Die Rechtsprechung des Bundesverwaltungsgerichts zur Abgrenzung eines Ausnahmefalls vom Regelfall im AuslG 1990 (vgl. 7 Abs. 2) ist auf das AufenthG übertragbar. Die Worte "in der Regel" beziehen sich auf Regelfälle, die sich nicht durch besondere Umstände von der Menge gleich gelagerter Fälle unterscheiden. Den Gegensatz bilden Ausnahmefälle. Ausnahmefälle sind durch einen atypischen Geschehensablauf gekennzeichnet, der so bedeutsam ist, dass er jedenfalls das sonst ausschlaggebende Gewicht des gesetzlichen Regelfalles beseitigt (vgl. BVerwG, 29.07.1993 - 1 C 25/93, DVBl. 1994, 52).
Die Beurteilung, ob ein Regelfall vorliegt, obliegt der Behörde im Rahmen einer rechtlich gebundenen Entscheidung und unterliegt als gesetzliches Tatbestandsmerkmal der vollen gerichtlichen Prüfung. Die Rechtsprechung des Bundesverwaltungsgerichts zur Abgrenzung eines Ausnahmefalls vom Regelfall im AuslG 1990 (vgl. 7 Abs. 2) ist auf das AufenthG übertragbar. Die Worte "in der Regel" beziehen sich auf Regelfälle, die sich nicht durch besondere Umstände von der Menge gleich gelagerter Fälle unterscheiden. Den Gegensatz bilden Ausnahmefälle. Ausnahmefälle sind durch einen atypischen Geschehensablauf gekennzeichnet, der so bedeutsam ist, dass er jedenfalls das sonst ausschlaggebende Gewicht des gesetzlichen Regelfalles beseitigt (vgl. BVerwG, 29.07.1993 - 1 C 25/93, DVBl. 1994, 52).
NEW 29.11.12 08:35
В 28 параграфе в абзаце 1 описываются предпосылки получения АТ
В абзаце 2 - предпосылки получения NE
Во втором абзаце закона нет требования из параграфа 5 ( это требование появляется только в ФФ)
In der Regel я понимаю правильно
И мне странно, что в ТИПИЧНЫХ случаях не дают NE при соблюдении ВСЕХ условий, упомянутых в §28 Абз.2 в качестве предпосылок для получения NE
в ответ Dresdner 29.11.12 07:16
В ответ на:
это условие в законе есть. см. § 5 Abs. 1 Nr. 1 AufenthG. выражение "in der Regel" означает, что отказ от этого требования возможен только в атипичных случаях.
это условие в законе есть. см. § 5 Abs. 1 Nr. 1 AufenthG. выражение "in der Regel" означает, что отказ от этого требования возможен только в атипичных случаях.
В 28 параграфе в абзаце 1 описываются предпосылки получения АТ
В абзаце 2 - предпосылки получения NE
Во втором абзаце закона нет требования из параграфа 5 ( это требование появляется только в ФФ)
In der Regel я понимаю правильно
И мне странно, что в ТИПИЧНЫХ случаях не дают NE при соблюдении ВСЕХ условий, упомянутых в §28 Абз.2 в качестве предпосылок для получения NE
ваши байты биты
NEW 29.11.12 08:44
А как еще можно понять этот параграф?
Иностранцу ( в случае, не являющемся " особым случаем" ) выдается NE при соблюдении следующих условий...
1. drei Jahre im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis
2. die familiäre Lebensgemeinschaft mit dem Deutschen im Bundesgebiet fortbesteht
3. kein Ausweisungsgrund vorliegt
4. er sich auf einfache Art in deutscher Sprache verständigen kann.
Im Übrigen wird die Aufenthaltserlaubnis verlängert, solange die familiäre Lebensgemeinschaft fortbesteht.
В остальных случаях (если перечисленные условия не выполняются или это не Regelfall), AT продлевается, пока существует брак с немцем
Ссылки на 5 параграф в условиях второго абзаца ( получение NE) нет. Эта ссылка была в первом абзаце ( получение АТ)
В ответ на:
Вы неправильно понимаете закон
Вы неправильно понимаете закон
А как еще можно понять этот параграф?
В ответ на:
(2) Dem Ausländer ist in der Regel eine Niederlassungserlaubnis zu erteilen, wenn er drei Jahre im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis ist, die familiäre Lebensgemeinschaft mit dem Deutschen im Bundesgebiet fortbesteht, kein Ausweisungsgrund vorliegt und er sich auf einfache Art in deutscher Sprache verständigen kann. Im Übrigen wird die Aufenthaltserlaubnis verlängert, solange die familiäre Lebensgemeinschaft fortbesteht.
(2) Dem Ausländer ist in der Regel eine Niederlassungserlaubnis zu erteilen, wenn er drei Jahre im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis ist, die familiäre Lebensgemeinschaft mit dem Deutschen im Bundesgebiet fortbesteht, kein Ausweisungsgrund vorliegt und er sich auf einfache Art in deutscher Sprache verständigen kann. Im Übrigen wird die Aufenthaltserlaubnis verlängert, solange die familiäre Lebensgemeinschaft fortbesteht.
Иностранцу ( в случае, не являющемся " особым случаем" ) выдается NE при соблюдении следующих условий...
1. drei Jahre im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis
2. die familiäre Lebensgemeinschaft mit dem Deutschen im Bundesgebiet fortbesteht
3. kein Ausweisungsgrund vorliegt
4. er sich auf einfache Art in deutscher Sprache verständigen kann.
Im Übrigen wird die Aufenthaltserlaubnis verlängert, solange die familiäre Lebensgemeinschaft fortbesteht.
В остальных случаях (если перечисленные условия не выполняются или это не Regelfall), AT продлевается, пока существует брак с немцем
Ссылки на 5 параграф в условиях второго абзаца ( получение NE) нет. Эта ссылка была в первом абзаце ( получение АТ)
ваши байты биты
NEW 29.11.12 08:47
это можно объяснить только тем, что Вы неправильно понимаете закон.
в ответ Piranja 29.11.12 08:35
В ответ на:
В 28 параграфе в абзаце 1 описываются предпосылки получения АТ
В абзаце 2 - предпосылки получения NE
Во втором абзаце закона нет требования из параграфа 5 ( это требование появляется только в ФФ)
In der Regel я понимаю правильно
И мне странно, что в ТИПИЧНЫХ случаях не дают NE при соблюдении ВСЕХ условий, упомянутых в §28 Абз.2 в качестве предпосылок для получения NE
В 28 параграфе в абзаце 1 описываются предпосылки получения АТ
В абзаце 2 - предпосылки получения NE
Во втором абзаце закона нет требования из параграфа 5 ( это требование появляется только в ФФ)
In der Regel я понимаю правильно
И мне странно, что в ТИПИЧНЫХ случаях не дают NE при соблюдении ВСЕХ условий, упомянутых в §28 Абз.2 в качестве предпосылок для получения NE
это можно объяснить только тем, что Вы неправильно понимаете закон.
NEW 29.11.12 08:49
наоборот, как раз если бы во втором абзаце так же как и в первом упоминался 5 параграф, то никакого дохода не требовалось...
в ответ Piranja 29.11.12 08:44
В ответ на:
А как еще можно понять этот параграф?
В ответ на:
(2) Dem Ausländer ist in der Regel eine Niederlassungserlaubnis zu erteilen, wenn er drei Jahre im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis ist, die familiäre Lebensgemeinschaft mit dem Deutschen im Bundesgebiet fortbesteht, kein Ausweisungsgrund vorliegt und er sich auf einfache Art in deutscher Sprache verständigen kann. Im Übrigen wird die Aufenthaltserlaubnis verlängert, solange die familiäre Lebensgemeinschaft fortbesteht.
Иностранцу ( в случае, не являющемся " особым случаем" ) выдается NE при соблюдении следующих условий...
1. drei Jahre im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis
2. die familiäre Lebensgemeinschaft mit dem Deutschen im Bundesgebiet fortbesteht
3. kein Ausweisungsgrund vorliegt
4. er sich auf einfache Art in deutscher Sprache verständigen kann.
Im Übrigen wird die Aufenthaltserlaubnis verlängert, solange die familiäre Lebensgemeinschaft fortbesteht.
В остальных случаях (если перечисленные условия не выполняются или это не Regelfall), AT продлевается, пока существует брак с немцем
Ссылки на 5 параграф в условиях второго абзаца ( получение NE) нет. Эта ссылка была в первом абзаце ( получение АТ)
А как еще можно понять этот параграф?
В ответ на:
(2) Dem Ausländer ist in der Regel eine Niederlassungserlaubnis zu erteilen, wenn er drei Jahre im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis ist, die familiäre Lebensgemeinschaft mit dem Deutschen im Bundesgebiet fortbesteht, kein Ausweisungsgrund vorliegt und er sich auf einfache Art in deutscher Sprache verständigen kann. Im Übrigen wird die Aufenthaltserlaubnis verlängert, solange die familiäre Lebensgemeinschaft fortbesteht.
Иностранцу ( в случае, не являющемся " особым случаем" ) выдается NE при соблюдении следующих условий...
1. drei Jahre im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis
2. die familiäre Lebensgemeinschaft mit dem Deutschen im Bundesgebiet fortbesteht
3. kein Ausweisungsgrund vorliegt
4. er sich auf einfache Art in deutscher Sprache verständigen kann.
Im Übrigen wird die Aufenthaltserlaubnis verlängert, solange die familiäre Lebensgemeinschaft fortbesteht.
В остальных случаях (если перечисленные условия не выполняются или это не Regelfall), AT продлевается, пока существует брак с немцем
Ссылки на 5 параграф в условиях второго абзаца ( получение NE) нет. Эта ссылка была в первом абзаце ( получение АТ)
наоборот, как раз если бы во втором абзаце так же как и в первом упоминался 5 параграф, то никакого дохода не требовалось...
NEW 29.11.12 17:26
в ответ Dresdner 29.11.12 08:47
даjэ если там не написано,они ссылаются на §28 mit verbindung §5, §2 и еше далше не знаю какой.в любом слу4ае дело идет об аусландере.загс с немцем(ой) толко уменшает срок 5 лет-на 3 года v NE. и еше без пролем не зависемо от социалных пособий продлит внж.4тоб полу4ит NE в любом слу4ае нуjно не зависет от созиалных услуг
NEW 29.11.12 20:14
Вы явно ошиблись адресатом.
в ответ vagif388 29.11.12 17:26
В ответ на:
даjэ если там не написано,они ссылаются на §28 mit verbindung §5, §2 и еше далше не знаю какой.в любом слу4ае дело идет об аусландере.загс с немцем(ой) толко уменшает срок 5 лет-на 3 года v NE. и еше без пролем не зависемо от социалных пособий продлит внж.4тоб полу4ит NE в любом слу4ае нуjно не зависет от созиалных услуг
даjэ если там не написано,они ссылаются на §28 mit verbindung §5, §2 и еше далше не знаю какой.в любом слу4ае дело идет об аусландере.загс с немцем(ой) толко уменшает срок 5 лет-на 3 года v NE. и еше без пролем не зависемо от социалных пособий продлит внж.4тоб полу4ит NE в любом слу4ае нуjно не зависет от созиалных услуг
Вы явно ошиблись адресатом.



