Deutsch

!!!Документ, подтверждающий допуск к обучению в вузе

439  1 2 все
Karolinaice гость30.10.12 17:28
NEW 30.10.12 17:28 
Здравствуйте!
Скажите пожалуйста,может ли диплом бакалавра являться документом, который подтверждает, что я могу обучаться в немецком вузе? Или что имеется в виду под этим документом?
#1 
klim426 гость30.10.12 18:58
NEW 30.10.12 18:58 
в ответ Karolinaice 30.10.12 17:28
Немецкий вуз, который вас принимает, пришлет вам Zulassungsbescheid - документ о допуске, его прикладываете к документам на визу
#2 
Кверти старожил30.10.12 19:47
Кверти
NEW 30.10.12 19:47 
в ответ klim426 30.10.12 18:58
Дык какой цулассунг, у автора еще язык не выучен, она на обычные языковые курсы едет, а не курсы при уни.
#3 
Karolinaice гость31.10.12 00:42
NEW 31.10.12 00:42 
в ответ Кверти 30.10.12 19:47
Да, все верно, я забыла написать что еду на яз курсы с дальнейшим поступлением... И не знаю, что за документ должен быть из вуза в таком случае.
#4 
paviel завсегдатай31.10.12 02:04
paviel
NEW 31.10.12 02:04 
в ответ Karolinaice 31.10.12 00:42
В ответ на:
И не знаю, что за документ должен быть из вуза в таком случае.

Я, конечно, тоже не знаю, но предложу идею, в направлении которой можно копать. В некоторых землях (например, в Баварии) университеты требуют специальную бумагу — Zeugnisanerkennung — цель которая означает допуск к возможности поступления в немецкий вуз. Специальная организация Zeugnisanerkennungsstelle (в каждой земле своя) проверяет ваши документы, и если они соответствуют критериям возможности поступления в немецкий вуз, выдает Zeugnisanerkennung (например, Zeugnisanerkennung für den Freistaat Bayern). Возможно, именно ее от вас и хотят. А может и не ее — это просто предположение.
#5 
paviel завсегдатай31.10.12 02:22
paviel
NEW 31.10.12 02:22 
в ответ paviel 31.10.12 02:04
В ответ на:
Вам необходимо предоставить подтверждение разрешения на обучение из университета

А, если непосредственно из вуза, то мое предположение мимо.
В ответ на:
Может кто знает, есть какое-то название для документа,который нужен консульству?

Почему бы не спросить у консульства напрямую, как по-немецки называется нужный им документ?
В ответ на:
либо того, что Вы подали заявку на обучение в университете в Германии

В моем подтверждение о том, что я отправил документы, выглядело следующим образом:
Bestätigung über die Anmeldung zum Wintersemester 2012/13
Herr Vorname Name, geb. am 01.01.1901 hat sich fristgerecht am 01.05.2012 für das am 01.10.2012 beginnende Wintersemester 2012/13 im folgenden Studiengang beworben: [название программы].
Das Wintersemester 2012/13 beginnt am 1. Oktober 2012 und endet am 31. März 2013. Die Vorlesungen finden vom 15. Oktober 2012 bis zum 9. Februar 2013 statt.

#6 
Karolinaice гость31.10.12 02:26
NEW 31.10.12 02:26 
в ответ paviel 31.10.12 02:04
В ответ на:
В некоторых землях (например, в Баварии) университеты требуют специальную бумагу — Zeugnisanerkennung — цель которая означает допуск к возможности поступления в немецкий вуз.

Спасибо за ответ!! Знаете, я тоже такую информацию находила.. И как раз жить буду в Баварии. Вроде бы по описанию то, что надо, но меня запутало то, что когда мне из консульства позвонили и сказали что это от меня требуется, они сказали что бумага эта должна быть сделана университетом. Я сама с универом не связывалась, звонил мой парень (немец) в международный отдел универа, там вообще не поняли че мы от них хотим и кто что и на каком основании должен написать..
Путаница какая-то. Я уже написала где только можно. По сути, если верить сайту http://anabin.kmk.org/anabin-datenbank.html, то если у меня есть диплом бакалавра, я уже имею право подавать документы в любой вуз.
В общем, попробую я написать и туда, спасибо вам большое за ссылку!
#7 
Karolinaice гость31.10.12 02:38
NEW 31.10.12 02:38 
в ответ paviel 31.10.12 02:22
В ответ на:
В моем подтверждение о том, что я отправил документы, выглядело следующим образом

Видите, дело как раз в том, что я еще 100% не знаю, куда хочу поступать, о чем на собеседовании, конечно, сказала. Я уже 1001 форум облазила на похожие темы про курсы с поступлением, и никто не писал, что от них требовали что-то с вуза.
Я уже написала письмо в визовый отдел, поскольку по телефону они обычно ничего не знают, или начинают все спирать на ауслендерамт, типа это они затребовали, а мы не знаем что именно вам нужно, пишите емэйл, его переведут, отправят в Германию, и там вам потом ответят. девушка которая мне позвонила и сказала, что им от меня нужен этот документ, сама то толком не могла ничего сказать. Просто говорила что он должен доказывать то что я МОГУ там учиться потенциально, а не то что я на что-то конкретное поступаю. И она именно настаивала на том, что это должно быть составлено универом. Сил моих уже нет..
Хотелось бы еще попутно задать вопрос: нужно ли заверять подпись переводчика, когда делаешь перевод документов для уни?
На сайте универа просто написано, что документы должны быть заверены. Может кто объяснит понятно, шарилась я по темам, но там все писали про заверение в Германии.
#8 
paviel завсегдатай31.10.12 02:47
paviel
NEW 31.10.12 02:47 
в ответ Karolinaice 31.10.12 02:26
Если вы собрались поступать в Баварию, то у меня такое чувство, что именно эту бумагу от вас и хотят, так как при поступлении в университеты в Баварии ее нужно явно прилагать к пакету документов.
Вот тут есть инструкция, как такую бумагу получить. Как я понимаю, немецкий адрес у вас есть, поэтому проблем быть не должно. Я бы на вашем месте позвонил в консульство и уточнил, тот ли этот документ или нет (возможно, стоит обратить их внимание, что это бумага будет от Zeugnisanerkennungsstelle, а не от университета, как они написали в письме). Если тот, то смотрите на сайте Zeugnisanerkennungsstelle, какие документы им нужны для этой бумаги, а то по ссылке выше может быть уже устаревшая информация. Удачи :)
#9 
Karolinaice гость31.10.12 02:54
NEW 31.10.12 02:54 
в ответ paviel 31.10.12 02:47
Спасибо что прониклись моей проблемой! Вот самое интересное что они даже не написали, а позвонили и уверяли меня что им нужно это от универа:)
И еще, написано кстати, что не все университеты требуют этот Zeugnisanerkennung. По крайней мере я не видела в информации по документам, что им от меня нужно что-то подобное. И вообще, эта ведь бумажка нужна именно для университетов.. Короче, жду я ответа от всех, кому написала:) Как появятся новости-отпишусь.
А вы случайно не знаете про заверение документов (вопрос в прошлом моем сообщении)?
#10 
paviel завсегдатай31.10.12 03:02
paviel
NEW 31.10.12 03:02 
в ответ Karolinaice 31.10.12 02:38
В ответ на:
начинают все спирать на ауслендерамт, типа это они затребовали, а мы не знаем что именно вам нужно, пишите емэйл, его переведут, отправят в Германию, и там вам потом ответят

ну тогда да, выяснять можно долго. судя по всему, ваши документы рассматриваются в одном из баварских АБХ, а они и хотят подтверждение того, что вы можете учиться в немецком вузе, коим и является Zeugnisanerkennung für den Freistaat Bayern. в общем, делайте эту бумагу и отдавайте в консульство.
В ответ на:
И она именно настаивала на том, что это должно быть составлено универом.

ну не знаю. я бы в такой ситуации спросил, каким именно универом, если он еще окончательно не выбрал.
В ответ на:
Хотелось бы еще попутно задать вопрос: нужно ли заверять подпись переводчика, когда делаешь перевод документов для уни?

да, нужно. но вы сами не заверите. делается это так. приносите переводчику оригинал (показать, что он у вас есть) и нотариально заверенную копию (к которой будет пришит перевод). просите переводчика сделать нотариально заверенный перевод. переводчик переводит ваш оригинал, пришивает к нотариально заверенной копии оригинала, всё это дело несет к нотариусу, который подтверждает, что переводчик перевел всё правильно и заверяет всё еще раз. ну или можно изначально приносить только оригинал -- это как с переводчиком договоритесь. суть в том, что перевод должен выглядеть так: нотариально заверенная копия, перевод этой копии и еще одно нотариальное заверение, а всё это сшито вместе и заверено печатями. то, что получилось, нужно отправлять туда, где уже требуется перевод. естественно, последнее заверение будет только на русском языке без перевода. обычно такое проходит, но кто знает. сам я делал перевод в германии, поэтому это, скорее, теоретическая информация.
#11 
paviel завсегдатай31.10.12 03:10
paviel
NEW 31.10.12 03:10 
в ответ Karolinaice 31.10.12 02:54
В ответ на:
они даже не написали, а позвонили и уверяли меня что им нужно это от универа:)

ну, гарантировать обратного я тоже не могу. может и универы какие бумаги выдают, о которых я не знаю. позвоните, что-ли, или напишите в АБХ, где рассматриваются ваши документы, и спросите у них напрямую, а то у вас пока какой-то испорченный телефон. как я понял, бумага эта нужна именно АБХ, а не консульству.
В ответ на:
И вообще, эта ведь бумажка нужна именно для университетов.

я не знаю, так как на бакалавра не поступал. может и еще где нужна — сложно сказать. кстати, если она и в университете понадобится, попросите их сделать сразу две.
#12 
Karolinaice гость31.10.12 10:19
31.10.12 10:19 
в ответ paviel 31.10.12 03:10
Вот что мне прислали с визового отдела:
Уважаемая госпожа *******,
высылаем Вам сообщение, которое мы получили из ведомства по делам
иностранцев.
Возможно Вам это поможет в общении с сотрудниками университета.
"...bei den uns übermittelten Unterlagen handelt es sich nicht um eine
Bewerberbestätigung, sondern um eine Internet-Bewerbung. Eine
Bewerberbestätigung beinhaltet unter anderem die Prüfung, ob die
benötigten Unterlagen vollzählig eingegangen sind und eine Zulassung
erfolgen kann. Die Bewerberbestätigung wird vom International Office
oder von der Studierendenkanzlei ausgestellt. Der Internetausdruck
einer abgeschickten Bewerbung reicht nicht aus".
С уважением
визовый отдел

Как это вообще понимать?? Как я могу пройти какую-то "проверку" если цулассунг вообще то выдают при полном комплекте документов, а я как раз и еду чтобы учиться и сдать языковой тест, чтобы потом с ним поступить... Может я опять что-то недопонимаю?
#13 
Мадемуазель Коко патриот31.10.12 10:26
Мадемуазель Коко
NEW 31.10.12 10:26 
в ответ Karolinaice 31.10.12 10:19
Вы должны запрашиватъ визу как шпрахштудентин, а запросили по видимому для обучения в немецком ВУЗе.
Гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь жопой.
#14 
Karolinaice гость31.10.12 10:31
NEW 31.10.12 10:31 
в ответ Мадемуазель Коко 31.10.12 10:26
В ответ на:
Вы должны запрашиватъ визу как шпрахштудентин, а запросили по видимому для обучения в немецком ВУЗе.

Нет, я все правильно запрашивала. Сначала я тоже думала, что они как-то не так поняли, потом в процессе переписки они сами писали в сообщениях (цитирую) ".....для дальнейшего рассмотрения Вашего заявления на национальную визу с целью посещения языкового курса с последующим поступлением в ВУЗ
в Германии.....", так что поняли они как нужно. Другое дело, что за фигня с этими документами от вуза, я не знаю:(
#15 
Мадемуазель Коко патриот31.10.12 10:36
Мадемуазель Коко
NEW 31.10.12 10:36 
в ответ Karolinaice 31.10.12 10:31
Я не думаю, что они поняли как нужно. Не надо было вообще упоминать последующее поступление.
Гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь жопой.
#16 
Karolinaice гость31.10.12 10:55
NEW 31.10.12 10:55 
в ответ Мадемуазель Коко 31.10.12 10:36
Если не упоминать последующее поступление, то мне потом придется ехать обратно в Россию и опять собирать все эти бумажки но уже для поступления в вуз. На обычный шпрахкурс мне бы уже давно дали визу, с остальными документами у меня все в порядке, и для просто языковых курсов их достаточно.
#17 
Мадемуазель Коко патриот31.10.12 11:02
Мадемуазель Коко
NEW 31.10.12 11:02 
в ответ Karolinaice 31.10.12 10:55
Ну а на тот, что вы хотите вам визу не дадут из за недостатка документов.
Гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь жопой.
#18 
Karolinaice гость31.10.12 11:20
NEW 31.10.12 11:20 
в ответ Мадемуазель Коко 31.10.12 11:02
Ну вот именно в этом я и пытаюсь разобраться, это недостаток документов или нет.
Отпишусь как что-нибудь прояснится.
#19 
paviel завсегдатай31.10.12 15:10
paviel
NEW 31.10.12 15:10 
в ответ Karolinaice 31.10.12 11:20
Попробуйте может связаться напрямую с вашим АБХ. Возможно, они смогут что-нибудь пояснить. Ситуация, конечно, странная.
#20 
1 2 все