Login
Перевод и заверения документов
20.07.12 07:30
in Antwort Терн 19.07.12 18:57
На русском, увы, не подойдет :)
пока обращусь в обычное бюро переводов в Москве,
а диплом действиетльно лушче переводить потом в Германии у присяжного
Спасибо за советы
пока обращусь в обычное бюро переводов в Москве,
а диплом действиетльно лушче переводить потом в Германии у присяжного
Спасибо за советы
NEW 20.07.12 10:40
in Antwort Терн 19.07.12 18:57
я чет запуталась, такая же ситуация, брат подает на визу курсы + уни в дальнейшем. там в одном пункте написано : цель прохождения курсов ( документ, подтверждающий допуск к обучению в высшем учебном заведении и две копии)
Так как же можно перевести диплом позже в Германии, если эта справка выдается в Zeugnisanerkennungsstelle in Deutschland по предоставлении диплома и аттестата с переводом?
Так как же можно перевести диплом позже в Германии, если эта справка выдается в Zeugnisanerkennungsstelle in Deutschland по предоставлении диплома и аттестата с переводом?
NEW 20.07.12 10:46
in Antwort Карина Ш 20.07.12 07:30
русского я имела в виду переводчика из россии, а не нем присяжного
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 20.07.12 10:49
in Antwort Marinka2012 20.07.12 10:40
я вообще то не в курсе этих процедур. но если это ваш брат, то найдите у вас по месту жительства присяжного переводчика и помогите брату. переведите документы здесь, если ему УЖЕ нужно показывать перевод диплома. я почему-то думала, что наши дипломы не имеют значения для получения виз на курсы, ведь немецкий можно учить не только для того, чтобы потом учиться здесь
у ТС тут никого нет. должна выходить из ситуации собственными силами
у ТС тут никого нет. должна выходить из ситуации собственными силами
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 20.07.12 10:56
in Antwort Терн 20.07.12 10:49
мы так и делаем, я уже сдала все документы, просто я на минуту засомневалась, нужно ли было это делать.
эту справку нужно предоставлять в посольстве на собеседовании, если не имеется справка с работы, что целью прохождения курсов являются профессиональные цели (справка работодателя о предоставлении отпуска, а также о гарантировании сохранения рабочего места и две копии)
эту справку нужно предоставлять в посольстве на собеседовании, если не имеется справка с работы, что целью прохождения курсов являются профессиональные цели (справка работодателя о предоставлении отпуска, а также о гарантировании сохранения рабочего места и две копии)
NEW 21.07.12 11:40
in Antwort Терн 20.07.12 10:49
Еще хотела бы спросить, обязательно ли переводить диплом у присяжного переводчика именно той земли, где собираешься поступать у университет? Или можно обратиться к любому присяжному переводчику в Германии?
NEW 21.07.12 20:59
in Antwort Карина Ш 21.07.12 11:40