русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Einreise und Aufenthalt

Рабочая виза

6434  1 2 3 4 5 6 alle
Arima постоялец21.09.11 22:53
Arima
NEW 21.09.11 22:53 
in Antwort vovancpp 21.09.11 21:07
В ответ на:
Есть ли какой то формат для биографии?
Нужно ли переводить и апостилировать дипломы?
Трудовую книжку на руки мне не выдадут так как продолжаю работать. Можно ли привести копию заверенную работодателем? нужен ли перевод?

то, что просили у меня:
- bio ,на что я подписала детальное CV на английском (6 листов: все контакты, все образование, все работы, проекты, достижения, награды, конкретные умения типа языков спец программных приложений и тд и тп) , все прошло замечательно
- дипломы: российский был переведен на англ. и на него поставлена печать канцилярии универа - копия верна, европейских/американских судя по вопросам у Вас нет. на немецкий не переводила.
- понятие трудовой книжки существует только в странах Б.СССР, поэтому ее в принципе вряд ли могут потребовать , ни разу в жизни ни в одной стране кроме России и Узбекистана у меня ее не спросили. а вот копию последнего раб. контракта у меня попросили показать
- кстати - у меня попросили список рекомандателей-поручителей с их координатами
#21 
Arima постоялец21.09.11 22:59
Arima
NEW 21.09.11 22:59 
in Antwort Arima 21.09.11 22:53
слушайте, а там отдела кадров или секретаря нет-чтобы поточнее спросить
ведь требования АБХ могут слегка варьироваться от земли + мы ведь не знаем где точно Вы работать будете и какую квалификацию Вам надо доказать, чтобы дали. более того, мне говорили что у них там в АБХ иностранными спецами занимается спец отдел - т.е. там челы специализируются на проверке определенных квалификаций, что в общем понятно
поэтому наверняка, для каких-то специальностей требования могут отличаться,а ух на профессиях завязанных на язык , наверняка могут все требовать на немецком..
а мы тут ВАм насоветуем расслабиться
к нашим советам тоже надо относится критически
#22 
vovancpp прохожий22.09.11 06:19
NEW 22.09.11 06:19 
in Antwort Arima 21.09.11 22:59
Спасибо за ответы!
Земля Баден-Вюртемберг.
Я понимаю что требования могут отличатся, но я не думаю что в посольстве знают требования каждой земли, наверное поэтому они и указали в памятке:
В ответ на:
биография со сведениями о трудовой карьере с характеристиками,дипломами, трудовой книжкой и т.п. и 2 ее копии

Как узнать требования АБХ моей земли?
#23 
UVV посетитель22.09.11 07:57
NEW 22.09.11 07:57 
in Antwort vovancpp 22.09.11 06:19
Никак, нести ровно то, что просят в памятке. Я приносил трудовую с переводом и диплом с переводом.
Рекомендации были с английским переводом - тоже подошли.
#24 
vovancpp прохожий22.09.11 08:00
NEW 22.09.11 08:00 
in Antwort UVV 22.09.11 07:57
Трудовую оригинал или копию заверенную работодателем? Оригинал мне на руки не выдадут.
#25 
UVV посетитель22.09.11 09:22
NEW 22.09.11 09:22 
in Antwort vovancpp 22.09.11 08:00
Перевод всех документов делать только с копий этих документов :)
Но посольству _обязательно_ нужно показать оригиналы всех документов!
Что значит не выдадут? ))
Ты же не в рабстве ;)
#26 
dwart завсегдатай22.09.11 09:29
NEW 22.09.11 09:29 
in Antwort vovancpp 21.09.11 10:47
У меня было около месяца, так как решение в АБХ уже было принято. Документы подавались еще работодателем
#27 
dwart завсегдатай22.09.11 09:33
NEW 22.09.11 09:33 
in Antwort UVV 21.09.11 08:01
Как раз даже и имеет, по крайней мере было так , когда я делал.
В этом случаи жене не надо было сдавать А1, да и сама процедура намного проще, чем процедура воссоединения.
#28 
UVV завсегдатай22.09.11 09:37
NEW 22.09.11 09:37 
in Antwort dwart 22.09.11 09:33
В ответ на:
Как раз даже и имеет, по крайней мере было так , когда я делал.

Когда это было? =)
Я, как недавно прошедший всё это, и как интересовавшийся у надёжного источника (посольства), скажу, что не имеет =)
А1 сдавать в любом случае надо.
#29 
dwart завсегдатай22.09.11 09:46
NEW 22.09.11 09:46 
in Antwort vovancpp 21.09.11 21:07
В ответ на:
Есть ли какой то формат для биографии?
Нужно ли переводить и апостилировать дипломы?
Трудовую книжку на руки мне не выдадут так как продолжаю работать. Можно ли привести копию заверенную работодателем? нужен ли перевод?

Не пойму зачем вам биография ? - это есть в памятке ? Если работодатель взял вас на работу и платит денег , думаю посольство не должно это интересовать
Перевод дипломов я делал у присяжного переводчика - этого было достаточно
Свидетельство о браке и рождении - сначала проставил на всех местные печати с подписями , потом областные, потом заверил в МИДе уже после всего названного сделал перевод у присяжного переводчика.
Трудовую тут никто и никогда не спрашивал
#30 
dwart завсегдатай22.09.11 09:48
NEW 22.09.11 09:48 
in Antwort UVV 22.09.11 09:37
Киевское посольство не требовало
#31 
UVV завсегдатай22.09.11 09:51
NEW 22.09.11 09:51 
in Antwort dwart 22.09.11 09:48
Безусловно, в Киевском и сейчас А1 не требуют сразу.
В Москве без него не примут документы.
#32 
vovancpp прохожий22.09.11 09:54
NEW 22.09.11 09:54 
in Antwort dwart 22.09.11 09:46
В ответ на:
Не пойму зачем вам биография ? - это есть в памятке ?

из памятки:
В ответ на:
биография со сведениями о трудовой карьере с характеристиками,дипломами, трудовой книжкой и т.п. и 2 ее копии

Я не сам придумал поэтому и спрашиваю.
#33 
vovancpp прохожий22.09.11 09:55
NEW 22.09.11 09:55 
in Antwort UVV 22.09.11 09:51
Я вчера написал вопрос в Московское посольство, но мне кажется они быстро не ответят.
Почему они перестали вывешивать телефон? Только электронное обращение.
#34 
UVV завсегдатай22.09.11 09:58
dwart завсегдатай22.09.11 10:06
NEW 22.09.11 10:06 
in Antwort vovancpp 22.09.11 09:54
Офигеть.... скоро будут анализы спрашивать, как у космонавтов.
#36 
Arima постоялец22.09.11 10:29
Arima
NEW 22.09.11 10:29 
in Antwort dwart 22.09.11 10:06
В ответ на:
Офигеть.... скоро будут анализы спрашивать, как у космонавтов.

Вы не поверите, но несколько лет назад, в соседней стране ЕС для получения ВНЖ, мы сдавали анализы крови и гххха на СПИД и неск. желудочных инфекций
сейчас конечно смешно вспомнить, как я, мои коллеги, и другие счастливцы каждый год в течение многих лет отстаивали в очереди санэпидемстанции и по зову дружно кидали подписанные штрихкодами коробочки гххха на анализы
а тогда было все серьезно
и не факт что эта замечательная традиция не вернется , особенно после недавнего скандала с кишечной инфекцией
#37 
FuntPND местный житель24.09.11 09:55
FuntPND
NEW 24.09.11 09:55 
in Antwort vovancpp 20.09.11 21:39, Zuletzt geändert 24.09.11 09:57 (FuntPND)
В качестве биографии сдавал краткое CV на английском на 2 страницы.
Переводы дипломов без апостиля. Сдавал английские переводы, сделанные ВУЗом, который окончил. Без апостиля и не нотариально заверенные.
Апостиль ставил только на свидетесльтве о браке и свидетельстве о рождении ребенка.
По срокам у меня все заняло 2 месяца.
6. Присутствие детей нужно, в любом возрасте, одаже новорожденных.
В Киеве можно только один раз показаться семье, паспорта можно самому забирать.
Жене нужо сдавать А1.
#38 
vovancpp гость05.10.11 16:13
NEW 05.10.11 16:13 
in Antwort vovancpp 20.09.11 21:39
Вопрос ко всем кто здавал по рабочей визе.
Нужено ли ставить апостиль на диплом?
В посольстве явно написано что не нужно. Но может ли его потребовать АБХ когда по приезду буду оформлять ВНЖ? Опишите у кого как было если не сложно.
#39 
Новичок2 постоялец05.10.11 19:46
NEW 05.10.11 19:46 
in Antwort vovancpp 05.10.11 16:13
В ответ на:
Вопрос ко всем кто здавал по рабочей визе.
Нужено ли ставить апостиль на диплом?
В посольстве явно написано что не нужно. Но может ли его потребовать АБХ когда по приезду буду оформлять ВНЖ? Опишите у кого как было если не сложно.

Ну вообще то апостиль диплома в посольстве требовали. Только понимание апостиля в данном случае разное - есть апостиль самого диплома в министерстве образования (это не нужно). Есть апостиль перевода - это требовали (в первый раз только в России в посольстве, когда устраивался в Германию во второй раз - также запрашивали в Германии у работодателя и работодатель просил меня прислать - хотя в России его уже предоставил).
#40 
1 2 3 4 5 6 alle