Deutsch

Виза невесты-как быть с паспортом?

447  1 2 все
janelin die dritte Frau06.07.04 15:54
janelin
NEW 06.07.04 15:54 
в ответ Petra Dubrava 06.07.04 10:23
кстати,переводчика у меня тоже не было
* Страшной приметой считается, если черный кот разобьет зеркало пустым ведром. *
*As you grow older, your Christmas list gets smaller; the things you really want for the holidays can’t be bought.*
#21 
  Petra Dubrava прохожий06.07.04 16:29
NEW 06.07.04 16:29 
в ответ donella 06.07.04 15:50
[цитата]П.С. а причем здесь что вы говорите по испански ? И вообще причем здесь вы и нотар?
При том, что вы сослались на свое знание английского, которое вам помогло получить у нотариуса документы без переводчика. А когда я сказала, что говорю по английски, то мне нотариус сказал, что в Германии делопроизводство ведется только на немецком, и любой другой вариант незаконен. Ну, может, ваш нотариус, кроме всего, еще был и присяжным переводчиком. Тогда он действительно имел право зачитать вам документ по английски... хотя сомнительно, ведь английский - не родной для вас язык и как он мог знать, всё вы поняли из того, что подписали или не все.
Одним словом, выходит, что тут в каждой конторе свои правила и просто надо заранее узнавать все подробности.
#22 
  Petra Dubrava прохожий06.07.04 16:30
NEW 06.07.04 16:30 
в ответ janelin 06.07.04 15:54
Даааа, загадоШная страна - ета Германия
#23 
  Petra Dubrava прохожий06.07.04 16:33
NEW 06.07.04 16:33 
в ответ donella 06.07.04 15:50
Собственно, я пишу про все эти дела, не чтоб выпендриться. Просто если заранее все тонкости знать, то можно съэкономить кучу времени, сил и нервов. У кого-то получается гладко, а у кого-то не очень. Просто хочется от души помочь тем, кто только начал этот марафон с документами на брак.
#24 
donella коренной житель06.07.04 16:47
donella
NEW 06.07.04 16:47 
в ответ Petra Dubrava 06.07.04 16:33
Улицу вот я забыла как называется..
В Бонне,где этот нотар сидел...да мне этот адрес в нашем же родном консульстве и дали.
И мне тоже от души хочется помочь ,я рассказала как у меня было.
Мне и в голову не пришло,что мне нужен переводчик ...и нотару тоже почему-то не пришло
На том и порешили.
Значит повезло-- и деньги и время сэкономила
А я тоже не выпендриться решила,когда писала об этом ------и у нотара тоже спросила: а как же я буду подписывать,если я не понимаю по-немецки?
на что он ответил: но ведь вы говорите и понимаете английский.Этого достаточно.
Ну а то что он там написал и перевел мне устно--я поверила ему(не на базаре ведь стояла)
ВооПчем кому-как повезет
Я вам спою..........но лучше вам не станет!
#25 
  Petra Dubrava прохожий06.07.04 17:46
NEW 06.07.04 17:46 
в ответ donella 06.07.04 16:47
Действительно повезло! а улица кажется, Waldstrasse называется, под горку от консульства. У него там "фирменный" знак немецких нотариусов висит на воротах - с лошадкой на дыбах . Но это я уже потом заметила.
#26 
Ksyusha_0 прохожий15.07.04 16:57
Ksyusha_0
NEW 15.07.04 16:57 
в ответ Zoet 03.07.04 09:19
От меня были необходимы след. документы:
1) СОР с апостилем
2) Св-во о расторжении брака с апостилем
3) выписка из решения суда с указанием законной силы( мне поставили штамп с датой вступления решения суда-10 дней с момента решения) с апостилем Мин Юста
4) копию внутреннего паспорта(заверила нотариально)
5) загран. паспорт(я сделала копию и заверила нотариально)
... по-моему всё....и еще на всякий пожарный сделала заявление у нотара о незамужестве и тоже апостиль поставила.
Удачи всем!!!!
#27 
Ksyusha_0 прохожий15.07.04 17:10
Ksyusha_0
NEW 15.07.04 17:10 
в ответ Ksyusha_0 15.07.04 16:57, Последний раз изменено 15.07.04 17:15 (Ksyusha_0)
Да! Совсем забыла. Я еще справку из нашего РЭУ брала о том, что я зарегистрирована по месту жительства. Эту справку никем не заверяла. И еще, я сделала копию СОР с переводом и Св-во о Расторжении с переводом, но мне жених сказал, что их АМТ принимает все документы с переводом только немецких переводчиков и заверенные немецкими нотарами. Лучше все требования узнавать в вашем АМТе(у нас NRW).
У меня появилась новая проблемка. Я с собой ребенка беру.И не знаю, как оформить правильно разрешение на вывоз от другого родителя. несмотря на то, что я уже это делала(когда мы ездили отдыхать), думаю что при вывозе на постоянное место жительства есть свои тонкости. Если кто знает, поделитесь опытом пожалуйста. И если ребенок закончил 5 классов, нужно ли брать и заверять справку
об этом? И что вообще еще может понадобиться?
Всем спасибо!
#28 
1 2 все