Deutsch

русский перевод немецкой фамилии

418  1 2 все
Khimik постоялец13.06.02 20:24
Khimik
NEW 13.06.02 20:24 
в ответ Loena 13.06.02 19:20
Значит, изменили уже. Мне так говорили при выдаче предыдущего паспорта, тоже начальник отделения ОВИР, после того, как я возмущался идиотской транскрипцией, дословно, "ну Вы бы написали, как Вы хотите, мы бы Вам так и сделали...". А в России чиновники ничего никому не обязаны, даже если на самом деле обязаны, это да.
Среди интеллигентов тоже попадаются умные люди (М.Булгаков)
http://groups.germany.ru/86401
#21 
Khimik постоялец13.06.02 20:29
Khimik
NEW 13.06.02 20:29 
в ответ Вика 13.06.02 14:41
Там еще полоска такая, для машинного чтения. Голограмма на фото. Потом, на паспорта с российской символикой меньше косятся при паспортном контроле, потому что советские бланки совершенно скомпроментированы, часть серий осталась в бывших сов. республиках, в Чечне и пр, неудивительно, что огромное количество фальшивых паспортов.
Делать паспорт в ОВИРе и в МИДе - две большие разницы, даже если последнее-дороже. Относятся по-людски (относились? я получал паспорт в 99-м).
Среди интеллигентов тоже попадаются умные люди (М.Булгаков)
http://groups.germany.ru/86401
#22 
MIURA с приветом23.06.02 14:31
MIURA
NEW 23.06.02 14:31 
в ответ Вика 13.06.02 14:41
хихи. у нас нормальная немецкая фамилия. <schulz>- шульц.. так при выезде в германию нам написали <Sôulc> помну еще как папка мой 3 часа возмущался, пока нормально не написали фамилию Дурацкая система
Fight Gravity/F@ck Gravity
#23 
1 2 все