Login
помогите пожалуйста
NEW 24.02.04 17:40
я жена коренного немза,пришли в Ausländerbehörde чтобы оформитй мо╦ проживание здес´, а они говорят я должна ехат´в россию и подават´там на воссоединение. Почему? женилис´мы в дании. Служащий н╦с какую-то чепучу. Он придрался к тому, что в´´езд в германию у меня был после росписи в дании.прич╦м тут это я не понимаю.показал закон какой-то.Моя виса туристическая и заканчивается на этой неделе. Подскажите пожалуйста что делат´? заранее спасибо.
NEW 24.02.04 17:47
in Antwort moon7 24.02.04 17:40, Zuletzt geändert 24.02.04 17:50 (spbia)
Главное не паниковать.
Чиновник взял у Вас заявление (Антраг) на вид на жительство или же просто на словах сказал в какое посольство идти?
Если не взял заявление и вы не предпримите попытку его сдать,
то смело можете возвращаться домой и оттуда подавать на воссоединение.
В каком это городе, если не секрет?
И еще вопрос: вы расписались в Дании во время вашей туристической визы или приехали по ней сюда уже будучи в браке?
Чиновник взял у Вас заявление (Антраг) на вид на жительство или же просто на словах сказал в какое посольство идти?
Если не взял заявление и вы не предпримите попытку его сдать,
то смело можете возвращаться домой и оттуда подавать на воссоединение.
В каком это городе, если не секрет?
И еще вопрос: вы расписались в Дании во время вашей туристической визы или приехали по ней сюда уже будучи в браке?
NEW 24.02.04 18:04
in Antwort spbia 24.02.04 17:47
да, мы заполнили какую-то красную бумажку, там было написано антраг.Я приехала в германию по туристической визе, потом мы поечали в данию и расписалис, а потом снова в германию
NEW 24.02.04 18:20
in Antwort moon7 24.02.04 18:04, Zuletzt geändert 24.02.04 18:21 (Dresdner)
Так приняли эту "красную бумажку" или нет?
Вообще говоря, правопритязания на получение ВНЖ без выезда из Германии у Вас нет. В связи с этим можно только надеяться на добрую волю чиновника, каковой судя по всему в Вашем случае не наблюдается...

Вообще говоря, правопритязания на получение ВНЖ без выезда из Германии у Вас нет. В связи с этим можно только надеяться на добрую волю чиновника, каковой судя по всему в Вашем случае не наблюдается...
24.02.04 18:37
in Antwort Dresdner 24.02.04 18:20
ету "красную бумажку" он взял, но ничего не сказал кода приходит`и что далше делат`.
NEW 24.02.04 18:51
in Antwort moon7 24.02.04 18:37
Они должны были в этом случае бумагу, разрешающую пребывание в Германии на время рассмотрения заявления. Если не дали - идите и требуйте. Ключевое слово § 69 Absatz 2 AuslG.
NEW 24.02.04 18:54
in Antwort Dresdner 24.02.04 18:20
"..Вообще говоря, правопритязания на получение ВНЖ без выезда из Германии у Вас нет..."
Почему нет? А как же пар. 9 Дурхферорднунга?
Он же допускает получение ВНЖ как и при браке заключенном в Германии так и при наступлении предпосылок пар 23 АуслГ при законном нахождении в Германии.
Хотя трудно убеждать чиновника в том, что ему не нравится.
Почему нет? А как же пар. 9 Дурхферорднунга?
Он же допускает получение ВНЖ как и при браке заключенном в Германии так и при наступлении предпосылок пар 23 АуслГ при законном нахождении в Германии.
Хотя трудно убеждать чиновника в том, что ему не нравится.
NEW 24.02.04 18:58
in Antwort spbia 24.02.04 18:54
Почему нет? А как же пар. 9 Дурхферорднунга?
2) Ein Ausländer kann die Aufenthaltserlaubnis zu dem in § 17 Abs. 1 des Ausländergesetzes bezeichneten Zweck nach der Einreise einholen, wenn er sich rechtmäßig, geduldet oder gestattet nach § 55 Abs. 1 des Asylverfahrensgesetzes im Bundesgebiet aufhält und
1. nach seiner Einreise durch Eheschließung im Bundesgebiet oder durch Geburt eines Kindes, für das er die Personensorge ausübt, einen gesetzlichen Anspruch auf Erteilung der Aufenthaltserlaubnis erworben hat,
Дания пока в Bundesgebiet не входит...
2) Ein Ausländer kann die Aufenthaltserlaubnis zu dem in § 17 Abs. 1 des Ausländergesetzes bezeichneten Zweck nach der Einreise einholen, wenn er sich rechtmäßig, geduldet oder gestattet nach § 55 Abs. 1 des Asylverfahrensgesetzes im Bundesgebiet aufhält und
1. nach seiner Einreise durch Eheschließung im Bundesgebiet oder durch Geburt eines Kindes, für das er die Personensorge ausübt, einen gesetzlichen Anspruch auf Erteilung der Aufenthaltserlaubnis erworben hat,
Дания пока в Bundesgebiet не входит...

NEW 24.02.04 19:07
in Antwort spbia 24.02.04 18:54
У меня сейчас нет под рукой Дурхферорднунга
Но он допускает получение ВНЖ как и при браке заключенном в Германии так и при наступлении предпосылок пар 23 АуслГ при законном нахождении в Германии.
Посмотрите пп 2-4 второго абзаца
Но он допускает получение ВНЖ как и при браке заключенном в Германии так и при наступлении предпосылок пар 23 АуслГ при законном нахождении в Германии.
Посмотрите пп 2-4 второго абзаца
NEW 24.02.04 19:30
in Antwort Dresdner 24.02.04 18:51
мой муж сказал что этот чиновник взял эту бумагу, но не принял е╦ как документ, скорее всего он е╦ выбросил, т.к он сказал я должна ехать на родину.
NEW 24.02.04 19:33
in Antwort spbia 24.02.04 19:07
В ответ на:так и при наступлении предпосылок пар 23 АуслГ при законном нахождении в Германии.
Точнее во время законного прибывания в Германии (während seines rechtmäßigen Aufenthalts im Bundesgebiet )
Буду совсем не оригинален, но напомню, что Дания пока в состав Германии не вошла. Так что предпосылки возникли не во время прибывания в Германии, а во время прибывания в Дании.
NEW 24.02.04 19:36
in Antwort moon7 24.02.04 19:30
Если не хотите ехать домой, то вам необходимо делать оперативное вмешательство:
Антраг все-таки сдать и получить пар. 69 абз.2 или 3
Антраг все-таки сдать и получить пар. 69 абз.2 или 3
NEW 24.02.04 19:41
in Antwort Северянин 24.02.04 19:33, Zuletzt geändert 24.02.04 19:49 (spbia)
...Буду совсем не оригинален...
Пребывание , нахождение, допущение и пр. пр. сути не меняет
Разрешают оставаться после брака в Дании.
Пар.9 ,пунктик 1 которого уже приведен выше, можно толковать двояко. Поэтому здесь и появляется поле для разногласий. Если у вас под рукой этот документ, то посмотрите пп 2-4
Пребывание , нахождение, допущение и пр. пр. сути не меняет
Разрешают оставаться после брака в Дании.
Пар.9 ,пунктик 1 которого уже приведен выше, можно толковать двояко. Поэтому здесь и появляется поле для разногласий. Если у вас под рукой этот документ, то посмотрите пп 2-4
NEW 24.02.04 21:31
in Antwort spbia 24.02.04 19:41
вот из-за этого двоякого толкования и (как уже написал ДРесднер) и получаеться, что решение о выдачи ВНЖ целиком на воле чиновника. да кому то разрешают остаться, а кому то нет
<Mancher fasst sich an den Kopf-und greift ins Leere>
<Mancher fasst sich an den Kopf-und greift ins Leere>
<[син]Mancher fasst sich an den Kopf-und greift ins Leere[/син]>
NEW 24.02.04 22:01
in Antwort spbia 24.02.04 19:41
спасибо за информацию, в среду мы пойд╦м ещ╦ раз.Попытаемся. Но так не хочется возвращаться обратно и собирать кучу разных бумажек.
NEW 25.02.04 10:12
in Antwort spbia 24.02.04 19:07
У меня сейчас нет под рукой Дурхферорднунга
достаточно воспользоваться поиском в google или заглянут в "FAQ-Пребывание".
Но он допускает получение ВНЖ как и при браке заключенном в Германии так и при наступлении предпосылок пар 23 АуслГ при законном нахождении в Германии. Посмотрите пп 2-4 второго абзаца
Скажем так, пунты 3 и 4 к делу совершенно никакого отношения не имеют. Пункт 2:
erlaubt eingereist ist und während seines rechtmäßigen Aufenthalts im Bundesgebiet die Voraussetzungen für die Erteilung der Aufenthaltserlaubnis nach § 17 Abs. 2, § 18 Abs. 1 oder 3, § 20 Abs. 1 oder 2 oder § 23 Abs. 1 des Ausländergesetzes eingetreten sind
можно конечно трактовать по Вашему. а можно и по другому, а именно как действительное наступление существенных предпосылок, за исключением факта брака. например в случае § 23 Abs. 1 AuslG, это - решение гражданина Германии поселиться в Германии, принятое во время посещения своей Родины вместе с супругой.
Ваша трактовка никак не объясняет почему заключение брака потребовалось выносить в отдельный пункт и почему все остальные параграфы перечисленные в § 9 Abs. 2 Nr. 2 DVAuslG говорят именно о предпосылках воссоединения с супругами и детями, никак не относящиеся к схеме возникновения связи "муж-жена" или "родитель-ребенок" (что регулируется пунктом 1 этого параграфа).
достаточно воспользоваться поиском в google или заглянут в "FAQ-Пребывание".
Но он допускает получение ВНЖ как и при браке заключенном в Германии так и при наступлении предпосылок пар 23 АуслГ при законном нахождении в Германии. Посмотрите пп 2-4 второго абзаца
Скажем так, пунты 3 и 4 к делу совершенно никакого отношения не имеют. Пункт 2:
erlaubt eingereist ist und während seines rechtmäßigen Aufenthalts im Bundesgebiet die Voraussetzungen für die Erteilung der Aufenthaltserlaubnis nach § 17 Abs. 2, § 18 Abs. 1 oder 3, § 20 Abs. 1 oder 2 oder § 23 Abs. 1 des Ausländergesetzes eingetreten sind
можно конечно трактовать по Вашему. а можно и по другому, а именно как действительное наступление существенных предпосылок, за исключением факта брака. например в случае § 23 Abs. 1 AuslG, это - решение гражданина Германии поселиться в Германии, принятое во время посещения своей Родины вместе с супругой.

NEW 25.02.04 10:15
in Antwort spbia 24.02.04 19:36
Антраг все-таки сдать и получить пар. 69 абз.2 или 3
Не морочьте людям голову: § 69 Abs. 3 здесь взяться неоткуда.
Не морочьте людям голову: § 69 Abs. 3 здесь взяться неоткуда.
NEW 25.02.04 21:02
in Antwort Dresdner 25.02.04 10:12
Никто никому голову не морочит.
Чиновник может поставить и абз. 2, а может и 3, а может и сразу ВНЖ выделить.
erlaubt eingereist ist und während seines rechtmäßigen Aufenthalts im Bundesgebiet die Voraussetzungen für die Erteilung der Aufenthaltserlaubnis nach ╖ 17 Abs. 2, ╖ 18 Abs. 1 oder 3, ╖ 20 Abs. 1 oder 2 ╖ 23 Abs. 1 des Ausländergesetzes eingetreten sind.
Вот и спасибо) а трактовать это можно так - человек находится в Германии, едет в Данию (при этом законное пребывание в Германии не нарушается), расписывается в Дании и подает на ВНЖ по месту жительства немецкого супруга.
Понимаете? чиновник иногда дальше первого пункта и не читает, а может и не хочет, а может ему лень с бумагами возиться?
".......Ваша трактовка никак не объясняет почему заключение брака потребовалось выносить в отдельный пункт и почему все остальные параграфы перечисленные в ╖ 9 Abs. 2 Nr. 2 DVAuslG говорят именно о предпосылках воссоединения с супругами и детями, никак не относящиеся к схеме возникновения связи "муж-жена" или "родитель-ребенок" (что регулируется пунктом 1 этого параграфа).....""
Извините, вы это серьезно?
Параграф 17 Воссоединение с иностранцем, абзац 2 этого параграфа определяет необходимые условия воссоединения (жилье и пр. пр. пр.)
Параграф 18 Воссоединение с супругом (!)
Параграф 20 Воссоединение с ребенком
Параграф 23Иностранные члены семьи немца.
И где же тут исключена схема "муж-жена"? Только в пар. 20
"....например в случае ╖ 23 Abs. 1 AuslG, это - решение гражданина Германии поселиться в Германии, принятое во время посещения своей Родины вместе с супругой..."
это где можно прочитать?
Чиновник может поставить и абз. 2, а может и 3, а может и сразу ВНЖ выделить.
erlaubt eingereist ist und während seines rechtmäßigen Aufenthalts im Bundesgebiet die Voraussetzungen für die Erteilung der Aufenthaltserlaubnis nach ╖ 17 Abs. 2, ╖ 18 Abs. 1 oder 3, ╖ 20 Abs. 1 oder 2 ╖ 23 Abs. 1 des Ausländergesetzes eingetreten sind.
Вот и спасибо) а трактовать это можно так - человек находится в Германии, едет в Данию (при этом законное пребывание в Германии не нарушается), расписывается в Дании и подает на ВНЖ по месту жительства немецкого супруга.
Понимаете? чиновник иногда дальше первого пункта и не читает, а может и не хочет, а может ему лень с бумагами возиться?
".......Ваша трактовка никак не объясняет почему заключение брака потребовалось выносить в отдельный пункт и почему все остальные параграфы перечисленные в ╖ 9 Abs. 2 Nr. 2 DVAuslG говорят именно о предпосылках воссоединения с супругами и детями, никак не относящиеся к схеме возникновения связи "муж-жена" или "родитель-ребенок" (что регулируется пунктом 1 этого параграфа).....""
Извините, вы это серьезно?
Параграф 17 Воссоединение с иностранцем, абзац 2 этого параграфа определяет необходимые условия воссоединения (жилье и пр. пр. пр.)
Параграф 18 Воссоединение с супругом (!)
Параграф 20 Воссоединение с ребенком
Параграф 23Иностранные члены семьи немца.
И где же тут исключена схема "муж-жена"? Только в пар. 20
"....например в случае ╖ 23 Abs. 1 AuslG, это - решение гражданина Германии поселиться в Германии, принятое во время посещения своей Родины вместе с супругой..."
это где можно прочитать?

NEW 26.02.04 10:40
in Antwort spbia 25.02.04 21:02, Zuletzt geändert 26.02.04 10:42 (Dresdner)
Извините, вы это серьезно?
Абсолютно серьезно. На мой взгляд из этих абзацев надо выделять именно наступление отсутствующих ранее требований (предпосылок) относящихся к гражданину Германии или иностранцу с которым происходит воссоединение. Причем требуется, чтобы наступление этих предпосылок произошло во время пребывания в Германии лица, с которым запрашивается воссоединение.
§ 17 Abs. 2: иностранец находит работу или улучшает свои жилищные условия и т.д.
§ 18 Abs. 1: иностранец получает ABR или признается беженцем и т.д.
§ 18 Abs. 3: иностранец получает стипендию или супруга беременеет.
§ 20 Abs. 1: иностранец признается беженцем.
§ 20 Abs. 2: второй родитель (не проживавший до этого в Германии или проживавший с другим статусом) получает AE или умирает.
§ 23 Abs. 1: как уже сказано гражданин Германии решает поселиться в Германии:
Die Aufenthaltserlaubnis ist nach Maßgabe des § 17 Abs. 1
1. dem ausländischen Ehegatten eines Deutschen,
2. dem ausländischen minderjährigen ledigen Kind eines Deutschen,
3. dem ausländischen Elternteil eines minderjährigen ledigen Deutschen zur Ausübung der Personensorge
zu erteilen, wenn der Deutsche seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Bundesgebiet hat; sie kann nach Maßgabe des § 17 Abs. 1 auch dem nicht-sorgeberechtigten Elternteil eines minderjährigen ledigen Deutschen erteilt werden, wenn die familiäre Gemeinschaft schon im Bundesgebiet gelebt wird.
Абсолютно серьезно. На мой взгляд из этих абзацев надо выделять именно наступление отсутствующих ранее требований (предпосылок) относящихся к гражданину Германии или иностранцу с которым происходит воссоединение. Причем требуется, чтобы наступление этих предпосылок произошло во время пребывания в Германии лица, с которым запрашивается воссоединение.
§ 17 Abs. 2: иностранец находит работу или улучшает свои жилищные условия и т.д.
§ 18 Abs. 1: иностранец получает ABR или признается беженцем и т.д.
§ 18 Abs. 3: иностранец получает стипендию или супруга беременеет.
§ 20 Abs. 1: иностранец признается беженцем.
§ 20 Abs. 2: второй родитель (не проживавший до этого в Германии или проживавший с другим статусом) получает AE или умирает.
§ 23 Abs. 1: как уже сказано гражданин Германии решает поселиться в Германии:
Die Aufenthaltserlaubnis ist nach Maßgabe des § 17 Abs. 1
1. dem ausländischen Ehegatten eines Deutschen,
2. dem ausländischen minderjährigen ledigen Kind eines Deutschen,
3. dem ausländischen Elternteil eines minderjährigen ledigen Deutschen zur Ausübung der Personensorge
zu erteilen, wenn der Deutsche seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Bundesgebiet hat; sie kann nach Maßgabe des § 17 Abs. 1 auch dem nicht-sorgeberechtigten Elternteil eines minderjährigen ledigen Deutschen erteilt werden, wenn die familiäre Gemeinschaft schon im Bundesgebiet gelebt wird.
NEW 26.02.04 22:30
in Antwort Dresdner 26.02.04 10:40
".....Die Aufenthaltserlaubnis ist nach Maßgabe des ╖ 17 Abs. 1
1. dem ausländischen Ehegatten eines Deutschen,....
zu erteilen, wenn der Deutsche seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Bundesgebiet hat;..."
Das ist absolut richtig!
Das ist unseren Fall, weil der Deutsche seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Bundesgebiet hat!
1. dem ausländischen Ehegatten eines Deutschen,....
zu erteilen, wenn der Deutsche seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Bundesgebiet hat;..."
Das ist absolut richtig!
Das ist unseren Fall, weil der Deutsche seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Bundesgebiet hat!