Login
Немецкое гражданство: Geburtsurkunde
471
NEW 16.01.04 09:02
Для получения гражданства необходимо принести мо╦ свидетельство о рождении не старше 6 месяцев... Это что, значит, мне на Украину за ним ехать? Или есть другие пути? Кто знает, поделитесь, пожалуйста, опытом!
Заранее спасибо!
Заранее спасибо!
NEW 16.01.04 12:42
in Antwort Aratorn 16.01.04 09:02
NEW 16.01.04 12:56
in Antwort P a u l 16.01.04 12:23
Нет. Как раз сегодня был в мюнхенском Kreisverwaltungsreferat'е. У меня с собой список документов, и я довольно долго дискутировал с сотрудницей Einbürgerungsstelle на эту тему.
NEW 16.01.04 13:00
in Antwort tash272 16.01.04 12:42
Спасибо.
Конечно, у меня там есть родственники и друзья. Но как им получить эти самые свидельства о рождении? Я должен выдать им доверенность, заверенную в украинском консульстве? Или есть другие пути?
Конечно, у меня там есть родственники и друзья. Но как им получить эти самые свидельства о рождении? Я должен выдать им доверенность, заверенную в украинском консульстве? Или есть другие пути?
NEW 16.01.04 14:19
in Antwort Aratorn 16.01.04 13:00
Они должны с твоим свидетельством старого образца (советской зеленой дермантиновой книжецей) и доверенностью от твоего имени прийти в ЗАГС, где было зарегистрировано твое рождение. Им за полчаса выдадут св-во о рождении нового образца (бумажная голубая книжечка), госпошлина - 1 гривня. Новое св-во действительно для немецких учреждений, старое - увы, нет.
Богов много, а мы одни...
Богов много, а мы одни...
NEW 16.01.04 14:29
in Antwort tash272 16.01.04 14:19
Спасибо. Вот ещ╦ бюрократический гемморой...
И, что самое обидное, я ведь ездил на Рождество на Украину... Сделал бы вс╦ за 5 минут... Знал бы прикуп, жил бы в Сочи...
И, что самое обидное, я ведь ездил на Рождество на Украину... Сделал бы вс╦ за 5 минут... Знал бы прикуп, жил бы в Сочи...
NEW 16.01.04 14:40
in Antwort Aratorn 16.01.04 09:02
Я согласен с Paul:
похоже на то, что что-то перепутали.
Оригинальное свидетельство о рождении Советского
Союза не надо нигде заверять и переделывать. Это оригинал!
А вот повтроное свидетельство о рождении Украины могут потребовать
заверить в областном ЗАГСе и т.д (легализовать? - кажется так это называется).
Насчет 6 месяцев: это случайно не насчет справки из ЗАГСа о том, что ты не женат?
Может, напишешь для нас на немецком список всех необходимых документов? Так легче станет рассуждать.
похоже на то, что что-то перепутали.
Оригинальное свидетельство о рождении Советского
Союза не надо нигде заверять и переделывать. Это оригинал!
А вот повтроное свидетельство о рождении Украины могут потребовать
заверить в областном ЗАГСе и т.д (легализовать? - кажется так это называется).
Насчет 6 месяцев: это случайно не насчет справки из ЗАГСа о том, что ты не женат?
Может, напишешь для нас на немецком список всех необходимых документов? Так легче станет рассуждать.
NEW 16.01.04 14:52
in Antwort Crash2003 16.01.04 14:40
#Может, напишешь для нас на немецком список всех необходимых документов? Так легче станет рассуждать.#
Aber gerne.
Abschrift Geburtsurkunde (neue, beglaubigte Abschrift aus dem Geburtenbuch (Standesamt München) √ nicht älter als 6 Monate vom Kind)
Geburtsurkunde (nicht älter als 6 Monate von Ihnen und Ehefrau)
Heiratsurkunde
Pass (Nationalpass von allen)
Kindergeld (Nachweis über Kindergeldbezug)
Arbeitgeberbestätigung (art und Dauer des Arbeitsverhältnisses)
Bezüge (2 Monate)
Computerauszug (Nachweise über Zeiten, zu denen Beiträge zur gesetzlichen Rentenversicherung abgeführt worden sind)
Zertifikat Deutsch und Kindergartenbestätigung vom Kind und Bestätigung über die Umschulungsmaßname der Ehefrau
Lichtbild
Mietvertrag
Das Problem hätte ich nur mit der rätselhaften Geburtsurkunde, die nicht älter als 6 Monate sein soll...
Aber gerne.
Abschrift Geburtsurkunde (neue, beglaubigte Abschrift aus dem Geburtenbuch (Standesamt München) √ nicht älter als 6 Monate vom Kind)
Geburtsurkunde (nicht älter als 6 Monate von Ihnen und Ehefrau)
Heiratsurkunde
Pass (Nationalpass von allen)
Kindergeld (Nachweis über Kindergeldbezug)
Arbeitgeberbestätigung (art und Dauer des Arbeitsverhältnisses)
Bezüge (2 Monate)
Computerauszug (Nachweise über Zeiten, zu denen Beiträge zur gesetzlichen Rentenversicherung abgeführt worden sind)
Zertifikat Deutsch und Kindergartenbestätigung vom Kind und Bestätigung über die Umschulungsmaßname der Ehefrau
Lichtbild
Mietvertrag
Das Problem hätte ich nur mit der rätselhaften Geburtsurkunde, die nicht älter als 6 Monate sein soll...
NEW 16.01.04 15:39
in Antwort Aratorn 16.01.04 14:52
Abschrift Geburtsurkunde (neue, beglaubigte Abschrift aus dem Geburtenbuch (Standesamt München) √ nicht älter als 6 Monate vom Kind)
Это они имеют в виду у немецкого переводчика перевести и заверить у нотариуса!
Т.е. нужны немецкие печати.
Например, я приехала лет 10 назад и перевела вместе с заверенностью (это делается у нотариуса) свои документы, а сейчас подаю на гражданство, то соответсвенно уже устаревший перевод не берут.
Так же...
Geburtsurkunde (nicht älter als 6 Monate von Ihnen und Ehefrau)
Heiratsurkunde
Это они имеют в виду у немецкого переводчика перевести и заверить у нотариуса!
Т.е. нужны немецкие печати.
Например, я приехала лет 10 назад и перевела вместе с заверенностью (это делается у нотариуса) свои документы, а сейчас подаю на гражданство, то соответсвенно уже устаревший перевод не берут.
Так же...
Geburtsurkunde (nicht älter als 6 Monate von Ihnen und Ehefrau)
Heiratsurkunde
NEW 16.01.04 17:20
in Antwort Valentina4 16.01.04 15:39
Согласен с Valentina4.
Хотя это тоже бред (6 месяцев).
Никаких нотариусов не надо. Идешь к переводчику (beeidigter Übersetzer).
Он тебе делает перевод и ставит печать как присяжный переводчик.
Этого достаточно.
Осторожно: спроси сначала, сколько все будет стоить и
присяжный ли переводчик. Переводы с русского очень дешевы.
С украинского очень дорогие, так как переводчиков мало.
Перед тем, как отдать перевод немцам сделай себе
несколько копий для будущего и заверь их в Rathaus.
Я перевод аттестата уже раз 6 в Германии отсылал
в разные инстанции.
Хотя это тоже бред (6 месяцев).
Никаких нотариусов не надо. Идешь к переводчику (beeidigter Übersetzer).
Он тебе делает перевод и ставит печать как присяжный переводчик.
Этого достаточно.
Осторожно: спроси сначала, сколько все будет стоить и
присяжный ли переводчик. Переводы с русского очень дешевы.
С украинского очень дорогие, так как переводчиков мало.
Перед тем, как отдать перевод немцам сделай себе
несколько копий для будущего и заверь их в Rathaus.
Я перевод аттестата уже раз 6 в Германии отсылал
в разные инстанции.
NEW 18.01.04 21:54
in Antwort Aratorn 16.01.04 09:02
Можно получить через украинское посольство(консульство)-у них есть определенный порядок, либо напрямую, обратившись в ЗАГС, выдававший свидетельство о рождении. Ехать не обязательно, можно сделать все по доверенности.
NEW 19.01.04 16:44
in Antwort Valentina4 16.01.04 15:39
Из мюнхенского <Kreisverwaltungsreferat'a> я получил сегодня следующий ответ по мэйлу:
Sehr geehrter Herr XXX,
es sind tatsächlich neu ausgestellte Urkunden erforderlich, welche dann von einem staatlich anerkannten Dolmetscher in Deutschland übersetzt werden und hier vorgelegt werden müssen.
Eine aktuelle Übersetzung der "alten" Urkunde ist nicht ausreichend.
MfG
XXX
Впрочем, возможно, это правило Баварии и на другие земли оно не распространяется... У земель в вопросах гражданства очень высокая степень автономии...
Sehr geehrter Herr XXX,
es sind tatsächlich neu ausgestellte Urkunden erforderlich, welche dann von einem staatlich anerkannten Dolmetscher in Deutschland übersetzt werden und hier vorgelegt werden müssen.
Eine aktuelle Übersetzung der "alten" Urkunde ist nicht ausreichend.
MfG
XXX
Впрочем, возможно, это правило Баварии и на другие земли оно не распространяется... У земель в вопросах гражданства очень высокая степень автономии...
21.01.04 10:57
in Antwort Aratorn 16.01.04 09:02
халло,
Для заключения брака с меня тоже потребовали свид-во о рождении с апостилем.Находилась я в Германии,в Россиуи из-за этого я ехать не собиралась, все бы слишком затянулось .Тогда я я узнала номер телефона Загса в моем городе( в России), позвонила туда ,обьяснила ситуацию,милая женщина вошла в мое положение и подсказала, что делать.И получили мы его так: моя сестра ,живущая в России,сходила за меня в Загс и от моего имени, без доверенности, заявила о моем "якобы утерянном" свид-ве о рождении",ей сразу же выдали новый и там же поставили Апостиль,все это заняло немного времени..Потом моя сестра выслала свид-во по почте,через 11 днеи он был у меня на руках.Попробуйте,позвоните в российский Загс ,что вам там посоветуют, вообще все должно получиться.
Главное ,чтобы это был ваш близкий родственник.
Для заключения брака с меня тоже потребовали свид-во о рождении с апостилем.Находилась я в Германии,в Россиуи из-за этого я ехать не собиралась, все бы слишком затянулось .Тогда я я узнала номер телефона Загса в моем городе( в России), позвонила туда ,обьяснила ситуацию,милая женщина вошла в мое положение и подсказала, что делать.И получили мы его так: моя сестра ,живущая в России,сходила за меня в Загс и от моего имени, без доверенности, заявила о моем "якобы утерянном" свид-ве о рождении",ей сразу же выдали новый и там же поставили Апостиль,все это заняло немного времени..Потом моя сестра выслала свид-во по почте,через 11 днеи он был у меня на руках.Попробуйте,позвоните в российский Загс ,что вам там посоветуют, вообще все должно получиться.
Главное ,чтобы это был ваш близкий родственник.
NEW 21.01.04 22:31
in Antwort ASIRAL 21.01.04 10:57
Лично мою маму послали "в космос" и заставили принести доверенность от моего лица. Пришлось заверять здесь у нотариуса и высылать.
Так что все зависит от человека, от его личностных качеств. Или от желания денег и умения их давать.
Так что все зависит от человека, от его личностных качеств. Или от желания денег и умения их давать.
"I don´t know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve."