Login
разница в транслитерации фамилии и ВНЖ
19.05.08 20:11
Здравствуйте!
Возникла следующая ситуация:
на руках имеется российский загранпаспорт, фамилия в котором в английской транслитерации на одну букву отличается от фамилии мужа в немецкой транслитерации. Сама по себе ситуация конечно не смертельна, но хотелось бы в будущем избежать возможных неудобств, связанных с разночтением.
В связи с этим созрел такой вопрос:
Можно ли по приезду в Германию сначала обратиться в консульство РФ (отношусь к Гамбургу) и проставить штамп о "немецком" написании фамилии, а уже затем, с этим штампом в паспорте, обращаться в местное АБХ и подавать там антраг на вклейку ВНЖ?
Возможно ли в таком случае получить на руки паспорт с фамилией в ВНЖ уже в немецком варианте или нет?
И еще один вопрос: стоят ли такие рокировки того вообще?
Заранее спасибо за ответы!
-----
PS. Прошу извинить, если выбрала не тот форум. Долго колебалась между Въездом и Консульскими вопросами :)
Возникла следующая ситуация:
на руках имеется российский загранпаспорт, фамилия в котором в английской транслитерации на одну букву отличается от фамилии мужа в немецкой транслитерации. Сама по себе ситуация конечно не смертельна, но хотелось бы в будущем избежать возможных неудобств, связанных с разночтением.
В связи с этим созрел такой вопрос:
Можно ли по приезду в Германию сначала обратиться в консульство РФ (отношусь к Гамбургу) и проставить штамп о "немецком" написании фамилии, а уже затем, с этим штампом в паспорте, обращаться в местное АБХ и подавать там антраг на вклейку ВНЖ?
Возможно ли в таком случае получить на руки паспорт с фамилией в ВНЖ уже в немецком варианте или нет?
И еще один вопрос: стоят ли такие рокировки того вообще?
Заранее спасибо за ответы!
-----
PS. Прошу извинить, если выбрала не тот форум. Долго колебалась между Въездом и Консульскими вопросами :)
NEW 19.05.08 22:30
in Antwort Ananasinka 19.05.08 20:11
Штамп точно не помешает. Если Вы планируете сразу вставать в консульство на учёт, попросите и штамп поставить. Вообще все проблемы разрешаются оформлением Familienbuch, где Ваша фамилия пишется правильно, а потом - если что - Вы можете показывать выписку оттуда.
-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!
NEW 20.05.08 14:36
in Antwort Ananasinka 19.05.08 20:11
я сегодня поставила такой штамп с немецким написанием фамилии (консульство в Гамбурге)\, послезавтра планирую ВНЖ продлевать...как в ВНЖ (как в паспорте или как в штампе) напишут фамилию узнаю - напишу..
http://metric.rodim.ru/10_10_3_7_2007_1_Eriku.gif
NEW 20.05.08 16:35
in Antwort novaya 19.05.08 22:30
На консульский учет вставать не планирую, но штамп поставлю все равно :)
Фамилиенбух будет, но позже, а ВНЖ вклеивать придется по срочненькому, у меня виза въездная только на месяц, вместо обычных трех..
Фамилиенбух будет, но позже, а ВНЖ вклеивать придется по срочненькому, у меня виза въездная только на месяц, вместо обычных трех..
NEW 20.05.08 16:37
in Antwort oleg 1965 20.05.08 14:36
о, прямо мой случай :)))
расскажите обязательно потом, можно в личку..
и еще вопрос по теме:
как долго занимает процесс простановки этого штампа в Гамбурге? нужно ли предварительно брать термин? вообще куда соваться с этим?
спасибо заранее!
расскажите обязательно потом, можно в личку..
и еще вопрос по теме:
как долго занимает процесс простановки этого штампа в Гамбурге? нужно ли предварительно брать термин? вообще куда соваться с этим?
спасибо заранее!
NEW 20.05.08 18:43
in Antwort Ananasinka 20.05.08 16:37
я сегодня приехала без термина к консульству примерно к 11.20...человек 15 было перед консульством, но т.к. как заходят человек по 5 - очередь быстро зашла..вам нужно к столу ╧7..я как "умная Маша" очередь заняла, потом спросила секретаря - нужно ли что мне заполнять? ...а он сказал, что "для постановки штампа с немецким написанием фамилии в очереди стоять не нужно"...подошла без очереди, дала свой пасс и показала аусвайс мужа, мне штампик поставили и все...даже денег платить не нужно было..
http://metric.rodim.ru/10_10_3_7_2007_1_Eriku.gif
NEW 20.05.08 20:44
in Antwort oleg 1965 20.05.08 18:43
NEW 21.05.08 07:58
in Antwort Ananasinka 20.05.08 20:44
Мне вклеили недавно с фамилией по штампу, а не по английскому переводу.
NEW 21.05.08 08:38
in Antwort oleg 1965 20.05.08 18:43
Очень интересно. Может кто подскажет, с украинским паспортом/посольством такое проходит?
NEW 22.05.08 10:30
Что-то перечитала в 33 раз и возникли новые вопросы..
Можно попросить Вас подробнее рассказать про Фамилиенбух? Вообще, что это, зачем это, чем может пригодиться в жизни.. Заранее спасибо Вам за ответ!
in Antwort novaya 19.05.08 22:30
В ответ на:
все проблемы разрешаются оформлением Familienbuch, где Ваша фамилия пишется правильно, а потом - если что - Вы можете показывать выписку оттуда.
все проблемы разрешаются оформлением Familienbuch, где Ваша фамилия пишется правильно, а потом - если что - Вы можете показывать выписку оттуда.
Что-то перечитала в 33 раз и возникли новые вопросы..
Можно попросить Вас подробнее рассказать про Фамилиенбух? Вообще, что это, зачем это, чем может пригодиться в жизни.. Заранее спасибо Вам за ответ!
NEW 22.05.08 13:16
in Antwort Ananasinka 22.05.08 10:30
где-то я только что писала. надеюсь, не в этом топике
. в России - книга записей актов гражданского состояния, все св-ва - о рождении, о браке, о разводе и пр. - это фактически выписки из этой книги. при необходимости туда вносятся изменения (перемена имени, например). в Германии это Familienbuch - там сведения о родителях, о детях. например, выпиской из Familienbuch легко доказать родство при получении визы (например, мать едет к дочери - виза бесплатная), легко регистрировать детей "на правильную фамилию" (в случае, когда в Вашем загранпаспорте фамилия исковеркана), но главное - Familienbuch сразу оформляется на правильную фамилию и когда у чиновников возникают вопросы относительно разных фамилий с мужем - можно показывать выписку оттуда.
многие почему-то путают её с Familienstammbuch - это просто книжка-папка, куда вы складываете "бюрократическую историю семьи" - св-ва о браке, о рождении, о крещении и пр. и пр.
многие почему-то путают её с Familienstammbuch - это просто книжка-папка, куда вы складываете "бюрократическую историю семьи" - св-ва о браке, о рождении, о крещении и пр. и пр.
-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!
NEW 22.05.08 20:22
in Antwort novaya 22.05.08 13:16
Спасибо за подробный ответ!
Позвольте Вас еще немножко помучать :)
т.е. мне понадобится мое свидетельство о рождении в Германии для того, чтобы в FB смогли внести сведения о моих родителях. И тогда мне будет достаточно послать маме копию выписки из FB для бесплатной визы?
"правильность" фамилии определяется тем, как она вписана у "немецкого" супруга?
И еще, если я правильно поняла аналогию FB и книги ЗАГС, значит на руках она у нас не хранится? А при надобности нужно просто будет обратиться за выпиской из нее?
Извините, может вопросы глупые, я новичок в этом деле
Позвольте Вас еще немножко помучать :)
В ответ на:
например, выпиской из Familienbuch легко доказать родство при получении визы (например, мать едет к дочери - виза бесплатная),
например, выпиской из Familienbuch легко доказать родство при получении визы (например, мать едет к дочери - виза бесплатная),
т.е. мне понадобится мое свидетельство о рождении в Германии для того, чтобы в FB смогли внести сведения о моих родителях. И тогда мне будет достаточно послать маме копию выписки из FB для бесплатной визы?
В ответ на:
легко регистрировать детей "на правильную фамилию" (в случае, когда в Вашем загранпаспорте фамилия исковеркана), но главное - Familienbuch сразу оформляется на правильную фамилию и когда у чиновников возникают вопросы относительно разных фамилий с мужем - можно показывать выписку оттуда.
легко регистрировать детей "на правильную фамилию" (в случае, когда в Вашем загранпаспорте фамилия исковеркана), но главное - Familienbuch сразу оформляется на правильную фамилию и когда у чиновников возникают вопросы относительно разных фамилий с мужем - можно показывать выписку оттуда.
"правильность" фамилии определяется тем, как она вписана у "немецкого" супруга?
И еще, если я правильно поняла аналогию FB и книги ЗАГС, значит на руках она у нас не хранится? А при надобности нужно просто будет обратиться за выпиской из нее?
Извините, может вопросы глупые, я новичок в этом деле
NEW 22.05.08 20:41
in Antwort Ananasinka 22.05.08 20:22
когда оформляется Familienbuch, требуются все св-ва (о рождении, о заключении брака) с переводами, выполненными присяжным переводчиком. сведения о родителях вносятся с Ваших слов под расписку (об ответственности за предоставление ложных сведений). выписку из книги можно оформить в любой момент, стоит 8 евро. фамилия вносится, естественно, правильная немецкая-Вы же берёте фамилию мужа, а не придумываете новую.
-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!
NEW 22.05.08 22:46
in Antwort Ananasinka 19.05.08 20:11
У меня вклейка ПМЖ с двумя фамилиями- вначале в английском варианте, как в паспорте, а ниже припечатано как в немецком пишется.А до этого был штамп, в АБХ тоже ставили, в консулъство я не ездила.
Как я себя чувствую?
Да, как обычно... Единственной и неповторимой!
"С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
NEW 23.05.08 09:07
in Antwort eulka 22.05.08 22:46
А как получить подобный штамп в АБХ?
И еще вопрос возник.
Допустим, поставила я штамп о немецком написании фамилии в консульстве (или как вариант - в АБХ), оформила ВНЖ. Но при этом на главной странице паспорта фамилия останется прежней же. К примеру, я заказываю билет на самолет - в каком написании будет там фамилия - с главной страницы паспорта или с ВНЖ?
И еще вопрос возник.
Допустим, поставила я штамп о немецком написании фамилии в консульстве (или как вариант - в АБХ), оформила ВНЖ. Но при этом на главной странице паспорта фамилия останется прежней же. К примеру, я заказываю билет на самолет - в каком написании будет там фамилия - с главной страницы паспорта или с ВНЖ?
NEW 23.05.08 10:45
in Antwort Ananasinka 23.05.08 09:07
NEW 23.05.08 11:51
in Antwort novaya 23.05.08 10:45
а тогда какой смысл вообще добиваться немецкого написания фамилии?
если, допустим, летим отдыхать вдвоем с мужем, а фамилии разные все равно будут..
или допустим получаю я немецкие права, открываю счет и т.д. и т.п. - там тоже с главной страницы?
если, допустим, летим отдыхать вдвоем с мужем, а фамилии разные все равно будут..
или допустим получаю я немецкие права, открываю счет и т.д. и т.п. - там тоже с главной страницы?
NEW 23.05.08 12:30
in Antwort Ananasinka 23.05.08 11:51
Все документы, что получаете в Германии(права, кредитки, страховки и пр...) ВСЕ на настоящую вашу с муже фамилию делайте! И билеты на самолет я тоже на неё заказываю, при регистрации показываю страничку с ПМЖ, но по-моему это никому не надо, где-то читала- три ошибки в авиабилете допустимы.
Как я себя чувствую?
Да, как обычно... Единственной и неповторимой!
"С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
NEW 23.05.08 12:32
in Antwort Ananasinka 23.05.08 09:07
А как получить подобный штамп в АБХ?
Не заметила вопрос.Не знаю как получитъ.Мне сами поставили, без вопросов, при получении 1 ВНЖ, на соседней с ним странице.А при получении ПМЖ прямо в клейку напечатали.Вы спросите в вашем АБХ, вполне возможно тоже сделают.
Не заметила вопрос.Не знаю как получитъ.Мне сами поставили, без вопросов, при получении 1 ВНЖ, на соседней с ним странице.А при получении ПМЖ прямо в клейку напечатали.Вы спросите в вашем АБХ, вполне возможно тоже сделают.
Как я себя чувствую?
Да, как обычно... Единственной и неповторимой!
"С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
NEW 23.05.08 22:39
Так на каком основании то, если все равно прерогатива, насколько я понимаю, отдается "главной" странице паспорта..
Ну хоть убейте, не могу понять :)
спасибо за очень логичный совет!
in Antwort eulka 23.05.08 12:30
В ответ на:
Все документы, что получаете в Германии(права, кредитки, страховки и пр...) ВСЕ на настоящую вашу с муже фамилию делайте!
Все документы, что получаете в Германии(права, кредитки, страховки и пр...) ВСЕ на настоящую вашу с муже фамилию делайте!
Так на каком основании то, если все равно прерогатива, насколько я понимаю, отдается "главной" странице паспорта..
Ну хоть убейте, не могу понять :)
В ответ на:
Вы спросите в вашем АБХ, вполне возможно тоже сделают.
Вы спросите в вашем АБХ, вполне возможно тоже сделают.
спасибо за очень логичный совет!
NEW 24.05.08 11:45
Галь! Отчитайся о проделанной работе!
in Antwort oleg 1965 20.05.08 14:36
В ответ на:
я сегодня поставила такой штамп с немецким написанием фамилии (консульство в Гамбурге)\, послезавтра планирую ВНЖ продлевать...как в ВНЖ (как в паспорте или как в штампе) напишут фамилию узнаю - напишу..
я сегодня поставила такой штамп с немецким написанием фамилии (консульство в Гамбурге)\, послезавтра планирую ВНЖ продлевать...как в ВНЖ (как в паспорте или как в штампе) напишут фамилию узнаю - напишу..
Галь! Отчитайся о проделанной работе!
NEW 25.05.08 19:04
in Antwort oleg 1965 20.05.08 18:43
Можно поинтересоваться у Вас, чем закончилась история со штампом и АБХ? :)
NEW 26.05.08 18:28
in Antwort Ananasinka 23.05.08 22:39
Так на каком основании то, если все равно прерогатива, насколько я понимаю, отдается "главной" странице паспорта..
Ну хоть убейте, не могу понять :)
Основание самое простое- свидетелъство о браке.Как пишется в нем ваша фамилия?Это законный документ для Германии, потому как выдан ею же.Паспорт ваш выдан Россией, фамилия там написана согласно законодателъства России в английской транскрипции.Поэтому и российское Консулъство и АБХ, понимая эту ситуацию и ставят штампы о немецком написании вашей фамилии. Какую фамилию вам более по душе исполъзоватъ?Хотите ту, что на главное странице, ну и не ставъте никаких штампов.Хотите как мужа, ставъте, её же и исполъзуйте.
Ну хоть убейте, не могу понять :)
Основание самое простое- свидетелъство о браке.Как пишется в нем ваша фамилия?Это законный документ для Германии, потому как выдан ею же.Паспорт ваш выдан Россией, фамилия там написана согласно законодателъства России в английской транскрипции.Поэтому и российское Консулъство и АБХ, понимая эту ситуацию и ставят штампы о немецком написании вашей фамилии. Какую фамилию вам более по душе исполъзоватъ?Хотите ту, что на главное странице, ну и не ставъте никаких штампов.Хотите как мужа, ставъте, её же и исполъзуйте.
Как я себя чувствую?
Да, как обычно... Единственной и неповторимой!
"С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
NEW 26.05.08 18:30
in Antwort bergedorf 24.05.08 11:45
Отчитываюсь - в АБХ не была..
у меня термин на июль для продления ВНЖ, а сейчас хотела по своему желанию сходить, т.к. новый пасс в русском консульстве получила - но у нас в АБХ очередь надо занимать в 6 утра...перекантуюсь думаю до июля...может еще надумаю..в любом случае - как сделаю - сразу на форуме отпишу..
Я на след.неделе буду антраг в феркерсамте ставить на сдачу теории - посмотрю как мне "немцы" напишут фамилию - как в паспорте или как на штампе.. очень хоцца, чтобы фамилия как у супруга была..
Я на след.неделе буду антраг в феркерсамте ставить на сдачу теории - посмотрю как мне "немцы" напишут фамилию - как в паспорте или как на штампе.. очень хоцца, чтобы фамилия как у супруга была..
http://metric.rodim.ru/10_10_3_7_2007_1_Eriku.gif
NEW 26.05.08 19:18
in Antwort oleg 1965 26.05.08 18:30
NEW 26.05.08 19:24
Да вот в том то и дело, что брак заключен в России и оригинал свидетельства о браке естественно на русском языке. Есть перевод СОБ, правда сделанный в России. Подозреваю, что лучше будет сделать еще один по приезду в Германию - уже у немецкого переводчика (муж сопротивляется правда, как только может, говорит, что раз для АБХ для воссоединения подошел "русский" перевод, то заморачиваться вообще не стоит. Мои доводы на тему "я сама переводчикам писала на бумажке, как пишется наша фамилия на немецком, видимо понятия ИСО-нормы для них неведомы" остались неуслышанными).
Конечно, хочу как у мужа. Только как, если мне г-жа
novaya ответила, что все равно фамилия берется с главной страницы паспорта для разных документов..
По-моему, я сама себя перемудрила

in Antwort eulka 26.05.08 18:28
В ответ на:
Это законный документ для Германии, потому как выдан ею же.
Это законный документ для Германии, потому как выдан ею же.
Да вот в том то и дело, что брак заключен в России и оригинал свидетельства о браке естественно на русском языке. Есть перевод СОБ, правда сделанный в России. Подозреваю, что лучше будет сделать еще один по приезду в Германию - уже у немецкого переводчика (муж сопротивляется правда, как только может, говорит, что раз для АБХ для воссоединения подошел "русский" перевод, то заморачиваться вообще не стоит. Мои доводы на тему "я сама переводчикам писала на бумажке, как пишется наша фамилия на немецком, видимо понятия ИСО-нормы для них неведомы" остались неуслышанными).
В ответ на:
Хотите ту, что на главное странице, ну и не ставъте никаких штампов.Хотите как мужа, ставъте, её же и исполъзуйте.
Хотите ту, что на главное странице, ну и не ставъте никаких штампов.Хотите как мужа, ставъте, её же и исполъзуйте.
Конечно, хочу как у мужа. Только как, если мне г-жа
novaya ответила, что все равно фамилия берется с главной страницы паспорта для разных документов..По-моему, я сама себя перемудрила
NEW 26.05.08 19:44
in Antwort Ananasinka 26.05.08 19:24
Только как, если мне г-жа novaya ответила, что все равно фамилия берется с главной страницы паспорта для разных документов..
Я везде,( в Амтах, банке, при учебе в Фаршуле, на работе) где было необходимо было писатъ фамилию, писала ту, что стоит в СОБ,если просили паспорт- показывала, но при этом еще и штамп показывала тоже, тем ,кто не знал, объясняла, что в паспорте стоит фамилия в англ.транскрипции.Нигде вопросов не было, везде во всех доках и амтах я под нашей общей фамилией.
Я везде,( в Амтах, банке, при учебе в Фаршуле, на работе) где было необходимо было писатъ фамилию, писала ту, что стоит в СОБ,если просили паспорт- показывала, но при этом еще и штамп показывала тоже, тем ,кто не знал, объясняла, что в паспорте стоит фамилия в англ.транскрипции.Нигде вопросов не было, везде во всех доках и амтах я под нашей общей фамилией.
Как я себя чувствую?
Да, как обычно... Единственной и неповторимой!
"С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
NEW 26.05.08 20:24
in Antwort eulka 26.05.08 19:44
NEW 27.05.08 12:17
in Antwort Ananasinka 26.05.08 20:24
А вот у меня никаких проблем из-за разного написания фамилии (уже 5 лет такая ситуация), да и у моей подруги тоже.
Ситуация была такая же. Немецкую фамилию мужа прочитали по-русски, а потом написанную по-русски написали по-немецки. В результате одна буква потерялась. Никаких проблем ни на работе, ни в банке, ни при покупке авиабилетов, ни при переходе границы (везде была написана старая транслитерация). Так что если проблема только в одной букве не заморочивайтесь.
Ситуация была такая же. Немецкую фамилию мужа прочитали по-русски, а потом написанную по-русски написали по-немецки. В результате одна буква потерялась. Никаких проблем ни на работе, ни в банке, ни при покупке авиабилетов, ни при переходе границы (везде была написана старая транслитерация). Так что если проблема только в одной букве не заморочивайтесь.
NEW 28.05.08 14:45
in Antwort Listik1 27.05.08 12:17
Перечитала все сообщени и хочу поделиться своей проблемой в написании фамили,которая возникла почему-то через 9 лет проживания в Германии.Первый раз становилась на КУ в Берлине в 1999 году и мне тогда поставили эту запись на др. странице,что по нем звучит так-то (в принципе фамилия то очень даже простая Schneider,но в России её перевели по буквам и получилось Шнейдер).Во второй раз меняла пас. в 2003 и запись перенесли автоматом.В этом году отказали и сказали менять все рус. доки.Приехала ни с чем,теперь послала запрос туда,так как в АБХ сказали,что эта запись необходима!
NEW 31.05.08 15:46
novaya правильно сказала, что фамилия берется с первой страницы. А печать о нем. написании - это дело второстепенное. У меня и визу с "неправильной" фамилией вклеели. Во всех официальных документах берется за основу документ, подтверждающий вашу личность на территории Германии. Поэтому свидетельство о браке ну совершенно таковым не является, ведь там даже и фото нет. Тоже самое касается и банков и т.д.
А вообще смысла нет заморачиваться по поводу разных фамилий. У меня три разных имени и фамилии, но проблем с этим никогда не было. Будем ждать когда отменят эту англ. транслитерацию и введут немецкую.
in Antwort Ananasinka 26.05.08 19:24
novaya правильно сказала, что фамилия берется с первой страницы. А печать о нем. написании - это дело второстепенное. У меня и визу с "неправильной" фамилией вклеели. Во всех официальных документах берется за основу документ, подтверждающий вашу личность на территории Германии. Поэтому свидетельство о браке ну совершенно таковым не является, ведь там даже и фото нет. Тоже самое касается и банков и т.д. А вообще смысла нет заморачиваться по поводу разных фамилий. У меня три разных имени и фамилии, но проблем с этим никогда не было. Будем ждать когда отменят эту англ. транслитерацию и введут немецкую.
NEW 31.05.08 16:58
in Antwort libelle1 31.05.08 15:46
Будем ждать когда отменят эту англ. транслитерацию и введут немецкую.
Второе пришествие раньше случится
Второе пришествие раньше случится
Как я себя чувствую?
Да, как обычно... Единственной и неповторимой!
"С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
NEW 31.05.08 20:53
Так зачем тогда нужен вообще штамп о "немецком" написании фамилии? Зачем консульство или АБХ предлагают такую услугу?
in Antwort libelle1 31.05.08 15:46
В ответ на:
А вообще смысла нет заморачиваться по поводу разных фамилий. У меня три разных имени и фамилии, но проблем с этим никогда не было. Будем ждать когда отменят эту англ. транслитерацию и введут немецкую.
А вообще смысла нет заморачиваться по поводу разных фамилий. У меня три разных имени и фамилии, но проблем с этим никогда не было. Будем ждать когда отменят эту англ. транслитерацию и введут немецкую.
Так зачем тогда нужен вообще штамп о "немецком" написании фамилии? Зачем консульство или АБХ предлагают такую услугу?
NEW 31.05.08 22:23
in Antwort Ananasinka 31.05.08 20:53
в некоторых случаях штамп плюс выписка из Familienbuch могут убедить. у меня NE точно был на правильную фамилию, вот не помню, как ВНЖ. а "неправильная" стояла в водительский правах и на банковской карточке. поставить штамп меня также попросил чиновник, принимая документы на гражданство.
-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!
NEW 04.06.08 17:35
Подтверждаю, до трёх ошибок в фамилии и до трёх ошибок в имени. Итого - аж шесть можно
PS Всем мой пламенный привет
in Antwort eulka 23.05.08 12:30
В ответ на:
И билеты на самолет я тоже на неё заказываю, при регистрации показываю страничку с ПМЖ, но по-моему это никому не надо, где-то читала- три ошибки в авиабилете допустимы.
И билеты на самолет я тоже на неё заказываю, при регистрации показываю страничку с ПМЖ, но по-моему это никому не надо, где-то читала- три ошибки в авиабилете допустимы.
Подтверждаю, до трёх ошибок в фамилии и до трёх ошибок в имени. Итого - аж шесть можно
PS Всем мой пламенный привет






