Вход на сайт
разница в транслитерации фамилии и ВНЖ
19.05.08 20:11
Здравствуйте!
Возникла следующая ситуация:
на руках имеется российский загранпаспорт, фамилия в котором в английской транслитерации на одну букву отличается от фамилии мужа в немецкой транслитерации. Сама по себе ситуация конечно не смертельна, но хотелось бы в будущем избежать возможных неудобств, связанных с разночтением.
В связи с этим созрел такой вопрос:
Можно ли по приезду в Германию сначала обратиться в консульство РФ (отношусь к Гамбургу) и проставить штамп о "немецком" написании фамилии, а уже затем, с этим штампом в паспорте, обращаться в местное АБХ и подавать там антраг на вклейку ВНЖ?
Возможно ли в таком случае получить на руки паспорт с фамилией в ВНЖ уже в немецком варианте или нет?
И еще один вопрос: стоят ли такие рокировки того вообще?
Заранее спасибо за ответы!
-----
PS. Прошу извинить, если выбрала не тот форум. Долго колебалась между Въездом и Консульскими вопросами :)
Возникла следующая ситуация:
на руках имеется российский загранпаспорт, фамилия в котором в английской транслитерации на одну букву отличается от фамилии мужа в немецкой транслитерации. Сама по себе ситуация конечно не смертельна, но хотелось бы в будущем избежать возможных неудобств, связанных с разночтением.
В связи с этим созрел такой вопрос:
Можно ли по приезду в Германию сначала обратиться в консульство РФ (отношусь к Гамбургу) и проставить штамп о "немецком" написании фамилии, а уже затем, с этим штампом в паспорте, обращаться в местное АБХ и подавать там антраг на вклейку ВНЖ?
Возможно ли в таком случае получить на руки паспорт с фамилией в ВНЖ уже в немецком варианте или нет?
И еще один вопрос: стоят ли такие рокировки того вообще?
Заранее спасибо за ответы!
-----
PS. Прошу извинить, если выбрала не тот форум. Долго колебалась между Въездом и Консульскими вопросами :)
NEW 19.05.08 22:30
в ответ Ananasinka 19.05.08 20:11
Штамп точно не помешает. Если Вы планируете сразу вставать в консульство на учёт, попросите и штамп поставить. Вообще все проблемы разрешаются оформлением Familienbuch, где Ваша фамилия пишется правильно, а потом - если что - Вы можете показывать выписку оттуда.
-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!
NEW 20.05.08 14:36
в ответ Ananasinka 19.05.08 20:11
я сегодня поставила такой штамп с немецким написанием фамилии (консульство в Гамбурге)\, послезавтра планирую ВНЖ продлевать...как в ВНЖ (как в паспорте или как в штампе) напишут фамилию узнаю - напишу..
http://metric.rodim.ru/10_10_3_7_2007_1_Eriku.gif
NEW 20.05.08 18:43
в ответ Ananasinka 20.05.08 16:37
я сегодня приехала без термина к консульству примерно к 11.20...человек 15 было перед консульством, но т.к. как заходят человек по 5 - очередь быстро зашла..вам нужно к столу ╧7..я как "умная Маша" очередь заняла, потом спросила секретаря - нужно ли что мне заполнять? ...а он сказал, что "для постановки штампа с немецким написанием фамилии в очереди стоять не нужно"...подошла без очереди, дала свой пасс и показала аусвайс мужа, мне штампик поставили и все...даже денег платить не нужно было..
http://metric.rodim.ru/10_10_3_7_2007_1_Eriku.gif
NEW 22.05.08 10:30
Что-то перечитала в 33 раз и возникли новые вопросы..
Можно попросить Вас подробнее рассказать про Фамилиенбух? Вообще, что это, зачем это, чем может пригодиться в жизни.. Заранее спасибо Вам за ответ!
в ответ novaya 19.05.08 22:30
В ответ на:
все проблемы разрешаются оформлением Familienbuch, где Ваша фамилия пишется правильно, а потом - если что - Вы можете показывать выписку оттуда.
все проблемы разрешаются оформлением Familienbuch, где Ваша фамилия пишется правильно, а потом - если что - Вы можете показывать выписку оттуда.
Что-то перечитала в 33 раз и возникли новые вопросы..
Можно попросить Вас подробнее рассказать про Фамилиенбух? Вообще, что это, зачем это, чем может пригодиться в жизни.. Заранее спасибо Вам за ответ!
NEW 22.05.08 13:16
в ответ Ananasinka 22.05.08 10:30
где-то я только что писала. надеюсь, не в этом топике
. в России - книга записей актов гражданского состояния, все св-ва - о рождении, о браке, о разводе и пр. - это фактически выписки из этой книги. при необходимости туда вносятся изменения (перемена имени, например). в Германии это Familienbuch - там сведения о родителях, о детях. например, выпиской из Familienbuch легко доказать родство при получении визы (например, мать едет к дочери - виза бесплатная), легко регистрировать детей "на правильную фамилию" (в случае, когда в Вашем загранпаспорте фамилия исковеркана), но главное - Familienbuch сразу оформляется на правильную фамилию и когда у чиновников возникают вопросы относительно разных фамилий с мужем - можно показывать выписку оттуда.
многие почему-то путают её с Familienstammbuch - это просто книжка-папка, куда вы складываете "бюрократическую историю семьи" - св-ва о браке, о рождении, о крещении и пр. и пр.
многие почему-то путают её с Familienstammbuch - это просто книжка-папка, куда вы складываете "бюрократическую историю семьи" - св-ва о браке, о рождении, о крещении и пр. и пр.
-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!
NEW 22.05.08 20:22
в ответ novaya 22.05.08 13:16
Спасибо за подробный ответ!
Позвольте Вас еще немножко помучать :)
т.е. мне понадобится мое свидетельство о рождении в Германии для того, чтобы в FB смогли внести сведения о моих родителях. И тогда мне будет достаточно послать маме копию выписки из FB для бесплатной визы?
"правильность" фамилии определяется тем, как она вписана у "немецкого" супруга?
И еще, если я правильно поняла аналогию FB и книги ЗАГС, значит на руках она у нас не хранится? А при надобности нужно просто будет обратиться за выпиской из нее?
Извините, может вопросы глупые, я новичок в этом деле
Позвольте Вас еще немножко помучать :)
В ответ на:
например, выпиской из Familienbuch легко доказать родство при получении визы (например, мать едет к дочери - виза бесплатная),
например, выпиской из Familienbuch легко доказать родство при получении визы (например, мать едет к дочери - виза бесплатная),
т.е. мне понадобится мое свидетельство о рождении в Германии для того, чтобы в FB смогли внести сведения о моих родителях. И тогда мне будет достаточно послать маме копию выписки из FB для бесплатной визы?
В ответ на:
легко регистрировать детей "на правильную фамилию" (в случае, когда в Вашем загранпаспорте фамилия исковеркана), но главное - Familienbuch сразу оформляется на правильную фамилию и когда у чиновников возникают вопросы относительно разных фамилий с мужем - можно показывать выписку оттуда.
легко регистрировать детей "на правильную фамилию" (в случае, когда в Вашем загранпаспорте фамилия исковеркана), но главное - Familienbuch сразу оформляется на правильную фамилию и когда у чиновников возникают вопросы относительно разных фамилий с мужем - можно показывать выписку оттуда.
"правильность" фамилии определяется тем, как она вписана у "немецкого" супруга?
И еще, если я правильно поняла аналогию FB и книги ЗАГС, значит на руках она у нас не хранится? А при надобности нужно просто будет обратиться за выпиской из нее?
Извините, может вопросы глупые, я новичок в этом деле
NEW 22.05.08 20:41
в ответ Ananasinka 22.05.08 20:22
когда оформляется Familienbuch, требуются все св-ва (о рождении, о заключении брака) с переводами, выполненными присяжным переводчиком. сведения о родителях вносятся с Ваших слов под расписку (об ответственности за предоставление ложных сведений). выписку из книги можно оформить в любой момент, стоит 8 евро. фамилия вносится, естественно, правильная немецкая-Вы же берёте фамилию мужа, а не придумываете новую.
-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!
NEW 22.05.08 22:46
в ответ Ananasinka 19.05.08 20:11
У меня вклейка ПМЖ с двумя фамилиями- вначале в английском варианте, как в паспорте, а ниже припечатано как в немецком пишется.А до этого был штамп, в АБХ тоже ставили, в консулъство я не ездила.
Как я себя чувствую?
Да, как обычно... Единственной и неповторимой!
"С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
NEW 23.05.08 09:07
в ответ eulka 22.05.08 22:46
А как получить подобный штамп в АБХ?
И еще вопрос возник.
Допустим, поставила я штамп о немецком написании фамилии в консульстве (или как вариант - в АБХ), оформила ВНЖ. Но при этом на главной странице паспорта фамилия останется прежней же. К примеру, я заказываю билет на самолет - в каком написании будет там фамилия - с главной страницы паспорта или с ВНЖ?
И еще вопрос возник.
Допустим, поставила я штамп о немецком написании фамилии в консульстве (или как вариант - в АБХ), оформила ВНЖ. Но при этом на главной странице паспорта фамилия останется прежней же. К примеру, я заказываю билет на самолет - в каком написании будет там фамилия - с главной страницы паспорта или с ВНЖ?
NEW 23.05.08 12:30
в ответ Ananasinka 23.05.08 11:51
Все документы, что получаете в Германии(права, кредитки, страховки и пр...) ВСЕ на настоящую вашу с муже фамилию делайте! И билеты на самолет я тоже на неё заказываю, при регистрации показываю страничку с ПМЖ, но по-моему это никому не надо, где-то читала- три ошибки в авиабилете допустимы.
Как я себя чувствую?
Да, как обычно... Единственной и неповторимой!
"С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."


