Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Читальня

К событиям в Ливии...

29.10.11 13:11
Re: К событиям в некоторых башнях...
 
Hermano.Feo старожил
Hermano.Feo
Что-то, по-моему, смешалось в этом стихотворении всё, как у Облонских в доме. Ну не вяжется никак нынешняя Ливия с этим киллером-садовником -- ни стилистически, ни сюжетно. Бардак да и только. А тем, кому это всё-таки кажется связным, предлагаю возможный и равнобессмысленный "prequell" (преинкарнацию;-)) этого стихотворения:
К событиям в некоторых башнях...
Самолёты в Нью-Йорке в башни летят, как в триллере:
«б-у-д-у-т ж-е-р-т-в-ы»…тикают бодро часики,
вскоре небо пришлет и ко мне киллера –
скромного мальчика, который влюблен в классику…
Он позвонит в дверь, облачась садовником,
«ах, как Вы кстати, - солгу я, - работа сладится,
если нам вместе ветки подстричь шиповника,
они так колются…» я подыму платьице
Немного выше колена… Шопена… Штрауса…
из рук его выпадет метка с моим именем.
/здесь по законам жанра наступит пауза,
затем будет реплика, что-то типа ю-би меня…/
Пока мою кожу не съели пигменты старости,
язык, его пальцы, бутоны, тоска о вчерашнем…
Когда он уйдет: я умру от разлуки… в зарослях…
бедные башни… бедные-бедные башни…
La vita è come una via di fugo: piu lunga vai, piu cara è la liberta
 

Перейти на