Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Читальня

Эмигранты

293  1 2 все
  Дель Брюкер постоялец16.08.06 12:38
Дель Брюкер
NEW 16.08.06 12:38 
в ответ Ленинградка 16.08.06 12:26
Пардон, мы же о русской грамматике (словообразовании) говорим: что процесс, что результат... Тут мы с Вами равноправны! Так что без Сорокина - никак!

#21 
Ленинградка знакомое лицо16.08.06 12:58
NEW 16.08.06 12:58 
в ответ Дель Брюкер 16.08.06 12:38
Однако исходим мы из немецкого "оригинала", а перевод просто должен быть максимально близким к нему. И русская грамматика тут не играет большой роли, важно правильно передать смысл.
#22 
  Саша Резина старожил16.08.06 13:00
NEW 16.08.06 13:00 
в ответ Ленинградка 16.08.06 12:58
И еще важно, что это ветка моего стиха, а не обсуждения немецкой грамматики. У Вас есть для этого личная почта. Да, я сама первая спросила о значении слова, но кажется, сей вопрос давно исчерпан.
#23 
  Дель Брюкер постоялец16.08.06 13:04
Дель Брюкер
NEW 16.08.06 13:04 
в ответ Ленинградка 16.08.06 12:58
Бордюр = поребрик. Договорились? А то заср╦м человеку вс╦ ветку...
#24 
Ленинградка знакомое лицо16.08.06 13:08
NEW 16.08.06 13:08 
в ответ Саша Резина 16.08.06 13:00
Извините, я как-то выпустила из виду, что это - именно ВАША ветка. Хотела просто поделиться тем, в чём уверена, отвечая на заданный вопрос. Больше это не повторится - обещаю.
#25 
Ленинградка знакомое лицо16.08.06 13:09
NEW 16.08.06 13:09 
в ответ Дель Брюкер 16.08.06 13:04
Договорились.
#26 
  Саша Резина старожил16.08.06 13:12
NEW 16.08.06 13:12 
в ответ Ленинградка 16.08.06 13:08
Ничего личного, намерения обидеть никого не было.
#27 
  Blinstar знакомое лицо16.08.06 13:57
NEW 16.08.06 13:57 
в ответ Саша Резина 16.08.06 13:12
-это Вам за стих... -это за желание выглядеть стервой...
-за умение входить в образ,не реппепетирруя.
#28 
  Саша Резина старожил16.08.06 14:06
NEW 16.08.06 14:06 
в ответ Blinstar 16.08.06 13:57
Я знала, что стих Вам понравится. Мне кажется, он некоторым образом по стилю или еще чему созвучен с Вашими стихами
пспс: ну, почему же, может быть, репетировала?
#29 
  Blinstar знакомое лицо16.08.06 14:24
NEW 16.08.06 14:24 
в ответ Саша Резина 16.08.06 14:06
Вы мне льстите...потому,как стих слишком хорош для ...
psps.:пока не будет ещё хорошего стихо...цветочков не ждите.(ничего личного)
#30 
  Саша Резина старожил16.08.06 14:27
NEW 16.08.06 14:27 
в ответ Blinstar 16.08.06 14:24
У ... тоже очень хорошие стихи случаются
#31 
  barashek знакомое лицо17.08.06 11:59
NEW 17.08.06 11:59 
в ответ Ленинградка 16.08.06 12:16
Абсолютно верно.
Жаль только, что дискуссия идет по столь " невкусному" поводу.
#32 
  FasciNation посетитель17.08.06 16:45
NEW 17.08.06 16:45 
в ответ Дель Брюкер 16.08.06 12:38
Чтой-то вы отстой какой-то в очередной раз накатали...
Если глючит бутерброд,Значит, это - винегрет.Михаил Майгель
#33 
andreas1958 посетитель17.08.06 20:45
andreas1958
NEW 17.08.06 20:45 
в ответ Ленинградка 16.08.06 13:09, Последний раз изменено 17.08.06 20:46 (andreas1958)
Я вижу Вы и без меня разобрались ....
Ленинградцам Данке за ввод в смысл
а от меня скажу так ш....е это вроде того как ( вот млин ) по русски .
#34 
1 2 все