Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Читальня

Стихи про любовь

843  1 2 3 4 все
  Taro2005 знакомое лицо03.11.05 22:30
NEW 03.11.05 22:30 
Сколько рифм есть на слово "любовь"?
Всех немного - и те исчерпали!
Согрешу против вкуса я вновь,
Срифмовав, что уже рифмовали.
Как обидно, что беден язык:
Он бессилен, к чему изощряться?
Не облечь нам в слова этот миг,
Когда время приходит влюбляться.
И хоть это известно давно,
И признания в общем похожи,
Мы по╦м о любви вс╦ равно,
И потомки споют о ней тоже.
#1 
моргана фея03.11.05 22:37
моргана
03.11.05 22:37 
в ответ Taro2005 03.11.05 22:30
В ответ на:
Сколько рифм есть на слово "любовь"?


Рифм, действительно мало.
Я терпеть не могу рифмы любовь-кровь
А вчера, почитав перед сном несколько стихов Ахматовой, обнаружила, что у неё эта рифма сплошь и рядом.

#2 
Arina*** гость03.11.05 22:40
Arina***
NEW 03.11.05 22:40 
в ответ Taro2005 03.11.05 22:30
Легко и прелестно
всё суета сует и томление духа (с)
#3 
  Taro2005 знакомое лицо03.11.05 22:41
NEW 03.11.05 22:41 
в ответ моргана 03.11.05 22:37
А Ахматова вообще пишет - как бы это поприличней выразиться - просто. И по форме тоже. Нет, я ничего плохого не хочу сказать, она - хороший поэт, но вс╦ же клише и у не╦ встречаются. А значение е╦ творчества преувеличено е╦ горестной судьбой.
Я согласна: "любовь-кровь" или "вновь" - заезженные рифмы. Я вот билась, билась, пытаясь придумать что-нибудь новенькое, но ничего не вышло, получилось только это стихотворение.
#4 
  Taro2005 знакомое лицо03.11.05 22:42
NEW 03.11.05 22:42 
в ответ Arina*** 03.11.05 22:40
Спасибо.
#5 
ArturG местный житель04.11.05 11:20
ArturG
NEW 04.11.05 11:20 
в ответ Taro2005 03.11.05 22:30
Но чтоб потомки о ней позже пропели,
О них немедля позаботится надо в постели!
Чтоб буква, с букваю в слово сливалась,
Чтоб слово любовь красивей рифмовалось!
Тарапунька твой Штепсель
http://www.agfoto.de
#6 
milw2000 старожил04.11.05 14:39
milw2000
NEW 04.11.05 14:39 
в ответ Taro2005 03.11.05 22:30
Как обидно, что беден язык - ну, если уже русский для этого беден, то мне жаль тех, кто не говорят на нем... Как же они справляются?
Чтобы воспитать хороших детей, тратьте на них в два раза больше времени и в два раза меньше денег.
#7 
папочка завсегдатай04.11.05 17:28
NEW 04.11.05 17:28 
в ответ milw2000 04.11.05 14:39
Как обидно, что беден язык - ну, если уже русский для этого беден, то мне жаль тех, кто не говорят на нем... Как же они справляются?
А мне кажется, что фразу "Как обидно, что беден язык" надо воспринимать как аллегопию, тогда она верна для любого языка, в том числе, и для русского. Будучи немного знакомым с творчеством Таро в читальне, думаю, что здесь имменно тот случай.
Быть сильным не означает "никогда не падать". Быть сильным означает "ВСЕГДА СНОВА ПОДНИМАТЬСЯ!" С)
#8 
  Taro2005 знакомое лицо04.11.05 17:32
NEW 04.11.05 17:32 
в ответ папочка 04.11.05 17:28
Спасибо, папочка! Конечно, я имела ввиду язык вообще, а не конкретно русский.
А МИЛВ я увы должна разочаровать: русский язык далеко не самый богатый. Английский, например, куда богаче - и синонимами и идиоматикой.
#9 
озорной прохожий04.11.05 21:05
озорной
NEW 04.11.05 21:05 
в ответ Taro2005 03.11.05 22:30
язык не беден,беден разума пол╦т
пол╦т не вреден,мыслей,ведь,-не сч╦т!
Любви,что-б не засохнуть дать беседе,
я рифм подберу-объ╦мный бредень:
Любовь-верн╦тся вновь!
Любовь-не возратить утрату!
Любовь-не нравится Вам кровь?
Любовь, сгусти е╦ в кровати!
Любовь-тревоженница снов!
Любовь-бальзам на голый нерв!
Любовь-ключ от оков,
Любовь-козырный туз для стерв.
Любовь-изогнутая бровь,
желанием глаза искрятся..
С Любовью мимо тех постов
дано не часто прогуляться.
Любовь-догтигни островов!
Любовь-одной тебя,лишь,ради..
Любовь-коса пустых голов,
Любовь-ударит тебя сзади.
Любовь-пол╦т без тормозов,
Любовь-прыжок без парашута,
Любовь-два берега,но нет мостов,
Любовь-без карты два маршрута.
Любовь желаешь?Будь готов
опять остаться в дураках,
не бойся каверзности слов..
Любовь-синица в облаках!
Любовь-сценарий плох,не нов
Любовь-все юные акт╦ры
Любовь-коварный,сладкий бл╦в
Любовь-беспомощьны суфл╦ры.
#10 
  Taro2005 знакомое лицо04.11.05 21:10
NEW 04.11.05 21:10 
в ответ озорной 04.11.05 21:05
Увы, мягкий знак подв╦л.
#11 
Лепусин посетитель04.11.05 22:13
Лепусин
NEW 04.11.05 22:13 
в ответ озорной 04.11.05 21:05
Любовь-сценарий плох, не нов!
Каждая любовь не повторима! Если ты понимаешь, о чем я!
#12 
da ja eto прохожий05.11.05 20:26
da ja eto
NEW 05.11.05 20:26 
в ответ озорной 04.11.05 21:05
Любовь-ты удивляешь меня вновь
#13 
  Aether гость06.11.05 08:23
NEW 06.11.05 08:23 
в ответ Taro2005 04.11.05 17:32
Имелись в виду рифмы ведь. А рифмами английский язык даже не просто "куда беднее". А совсем никуда. В особенности, когда дело касается женских или дактилических рифм. В английском языке, увы, слишком много односложных и двусложных слов. Слишком мало суффиксов и окончаний. Имено потому английская поэзия уже так давно отошла и от ифмы и от ритма и от каденции -- слишком невелики возможности языка.
Английский язык -- это лучшее в мире средство невербального общения. И ему нет альтернативы, если речь идет об обмене тривиальной сигнальной информацией. Но прикладывать его к поэзии -- это вс╦ равно, что блоху подковывать кувалдой.
Кстати о хвал╦ных английских синонимах и идиоматике в поэтических текстах. Русские суффиксы их вполне побивают. Примерно одной левой.
#14 
  Taro2005 знакомое лицо06.11.05 16:45
NEW 06.11.05 16:45 
в ответ Aether 06.11.05 08:23, Последний раз изменено 06.11.05 16:50 (Taro2005)
"Кстати о хвалёных английских синонимах и идиоматике в поэтических текстах. Русские суффиксы их вполне побивают. Примерно одной левой."- При чём здесь суффиксы? Как суффикс может заменить синоним? Это же совершенно разные части речи.
"Но прикладывать его к поэзии -- это всё равно, что блоху подковывать кувалдой." - Ничего себе высказываньице! А как же Шекспир? А Спенсер, Сидней, а Блейк, Вордсворт, Теннисон? Слыхали о таких? Видать, нет. УзнаЮ Вашу вечную самонадеянность, маэстро, и привычку рубить с плеча в областях, где Вы - увы, не корифей.
"Имено потому английская поэзия уже так давно отошла и от ифмы и от ритма и от каденции -- слишком невелики возможности языка." - Английская поэзия отошла от рифмы тогда же когда и другие "отошли" / в эпоху модернизма. Возьмите французскую поэзию той эпохи. Это не следствие бедности языка, а духа времени. Следование моде, общеу литературному течению.Так что Вы, кажется, немного всё перепутали.
#15 
  MariLaska гость07.11.05 08:00
NEW 07.11.05 08:00 
в ответ Taro2005 03.11.05 22:41
Ахматова значит пишет просто, а вы значит тут бьетесь чтоб соригинальничать?
может судьбу изменить, чтоб прославиться?
#16 
iluna свой человек07.11.05 11:03
iluna
NEW 07.11.05 11:03 
в ответ Taro2005 06.11.05 16:45, Последний раз изменено 07.11.05 11:04 (iluna)
Как суффикс может заменить синоним? Это же совершенно разные части речи Это вообще не части речи ...Посмотрите определения этих терминов в словаре..
ЗЫ а стихотворение мне Ваше понравилось. Милое
...и если меня вдруг бьют ногами, у близких горлом кровь льётся. (с)
#17 
  Taro2005 знакомое лицо07.11.05 21:08
NEW 07.11.05 21:08 
в ответ MariLaska 07.11.05 08:00
Просто - не значит "плохо" :-))) А прославиться - при ч╦м здесь это? Речь ведь шла только о рифме на слово "любовь", и как показывает стихотворение как раз соригинальничать у меня не получилось.

А что на великих замахиваться нельзя? Сразу заклюют.:-))
#18 
  Taro2005 знакомое лицо07.11.05 21:09
NEW 07.11.05 21:09 
в ответ iluna 07.11.05 11:03
Тем более
#19 
  MariLaska гость08.11.05 06:08
NEW 08.11.05 06:08 
в ответ Taro2005 07.11.05 21:08, Последний раз изменено 08.11.05 06:09 (MariLaska)
а все самое простое как раз и гениально...)
главное чтобы не скучно
#20 
1 2 3 4 все