русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Leseproben

Поэт И Муза!

200  
Netalib посетитель31.10.05 17:37
Netalib
NEW 31.10.05 17:37 
Zuletzt geändert 02.11.05 17:46 (Netalib)
Она заходила без стука к нему,
Бумаг ворошила его беспорядок,
Без спроса садилась у столика рядом,
Проникнув, в его , естесства, кутерьму.
Прозрачная, как акварельная осень,
Белёсая, видно едва ли ресниц.
И лёгкий румянец, такого не носит,
Никто из богинь, не припомню я лиц.
Изящная дудочка в хрупкой ручонке,
Венок, как венок, не зацепится взгляд.
Не странно ли? Только об этой девчонке,
Учтиво, √ всегда и везде, говорят.
К поэту вернусь, посещение Музы,
Его окрылило, ещё бы √ талант!
И, сразу же, точный, блестал вариант,
И он предлагает ей брачные узы.
Хитёр, согласитесь, жена √ вдохновитель!
Под чарами теми, запишет любой.
Квартира √ уже не квартира √ обитель,
Сказать не посмеют: Обижен судьбой.
Она соглашается, женщина всё же,
Семейное счастье, супруг, детвора.
Поэт, по-началу старался, а позже┘
Богиня, √ не гнать же её со двора.
Остыл ко всему и, забросил творенья,
К жене равнодушие стал проявлять
Хватило ему не надолго забвенья,
И Муза ушла, чтоб душой не вилять.
Насытилась жизнью земною, поплакав,
Во всех⌠ распрекрасных⌠ её областях.
Поэт, √ коль пришла, не держи её браком,
А радуйся, что побывала в гостях.

<span class="small"></span>
#1 
Madam Fike прохожий31.10.05 18:20
NEW 31.10.05 18:20 
in Antwort Netalib 31.10.05 17:37
Поэт, √ коль пришла, не держи её браком,
А радуйся, что побывала в гостях.

#2 
Роман0 коренной житель31.10.05 20:52
Роман0
NEW 31.10.05 20:52 
in Antwort Netalib 31.10.05 17:37, Zuletzt geändert 31.10.05 22:57 (rushbone)
Может быть хорошее стихотворение...выбросить лишнее...найти мысль ...
Только не волнуйтесь
#3 
Arina*** прохожий31.10.05 22:43
Arina***
NEW 31.10.05 22:43 
in Antwort Netalib 31.10.05 17:37
жизненно
всё суета сует и томление духа (с)
#4 
Тигровая Liliя завсегдатай01.11.05 14:30
Тигровая Liliя
NEW 01.11.05 14:30 
in Antwort Netalib 31.10.05 17:37

Так хорошо, что даже грустно...

#5 
  Taro2005 знакомое лицо01.11.05 14:42
NEW 01.11.05 14:42 
in Antwort Netalib 31.10.05 17:37
За исключением нескольких погрешностей - чудесно!
"Проникнувшись,"- мне кажется, такого слова нет.
"чтоб душой не вилять" - Как это? Может, чтобы не кривить душой?
#6 
Netalib посетитель02.11.05 09:49
Netalib
NEW 02.11.05 09:49 
in Antwort Taro2005 01.11.05 14:42
Не знаю, чем ты руководствуешься говоря, что тебе кажется, что такого слова нет. С чего ты взяла?
Что касается души... Душой летать, душой любить, душою вилять, душой кривить. и так далее. почему я должен пользоваться штампами. Это же образные выражения.
#7 
Ленинградка знакомое лицо02.11.05 10:09
NEW 02.11.05 10:09 
in Antwort Netalib 02.11.05 09:49
Без спроса садилась у столика рядом,
Проникнувшись в мыслей его кутерьму.

Слово "проникнувшись", по-моему, употребляется несколько иначе, например: "проникнувшись духом этих мест", "проникнувшись его мыслями, его идеями", то есть, отвечает на вопрос "чем?".
А если стоит вопрос "куда?", то надо употреблять слово "проникнув": "Проникнув в мыслей его кутерьму".
Мне нравятся Ваши "образные выражения".
#8 
Netalib посетитель02.11.05 18:32
Netalib
NEW 02.11.05 18:32 
in Antwort Ленинградка 02.11.05 10:09
Вы были убедительны!
Я изменил строчку!

#9 
моргана фея02.11.05 19:17
моргана
NEW 02.11.05 19:17 
in Antwort Taro2005 01.11.05 14:42
И Муза ушла, чтоб душой не вилять.
Чтоб душой не вилять звучит для меня особенно чётко.
Кривить душой- это одно. конечно, это давно устоявшаяся фраза.
А вот душой вилять- сразу появляются ассоциации с "хвостом вилять"- как признак порабощённости, наверное. В любом случае, ещё точнее.
К автору: Просто замечательный стих!
:)
#10 
Тигровая Liliя завсегдатай02.11.05 19:43
Тигровая Liliя
NEW 02.11.05 19:43 
in Antwort моргана 02.11.05 19:17
Мне кажется "хвостом вилять", это ветренность,
а у автора - не о порабащ╦нности речь, а о нежелании музы обманывать себя(и поэта).
#11 
моргана фея02.11.05 20:01
моргана
NEW 02.11.05 20:01 
in Antwort Тигровая Liliя 02.11.05 19:43
"Вильнуть хвостом"- ветренность.
В данном контексте, подходит сравнение с собакой, преданно виляюшей хвостом.
Существа, зависимого от человека. И это сравнение находит созвучие с развитием темы стихотворения- Муза из вдохновительницы превратилась в "жену"-зависимую от настроений супруга.

#12 
Netalib посетитель02.11.05 20:05
Netalib
NEW 02.11.05 20:05 
in Antwort моргана 02.11.05 20:01
Ты права! Прозой подчеркнула , расшифровала то, что было задуманно! Что и говорить, женский УМ! Каждый понимает по-разному написанное, на то мы и люди, разные и по складу ума и по размышлениям! Спасибо и за критику и за оценку!
#13 
Тигровая Liliя завсегдатай02.11.05 22:36
Тигровая Liliя
02.11.05 22:36 
in Antwort моргана 02.11.05 20:01
А я вынесла из прочитанного, что муза независимо ушла от поэта...
Капитулирую, если я не поняла автора.

#14 
  Taro2005 знакомое лицо02.11.05 22:59
NEW 02.11.05 22:59 
in Antwort моргана 02.11.05 19:17
Увы, "душой вилять" звучит для меня притянутым за уши, образ - чтобы блеснуть оригинальностью, на мой пристрастный взгляд, корявый.
#15