Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Мода и стиль

как правильно называется стрижка по-немецки?

1602  1 2 все
neZvezda свой человек18.06.13 00:33
18.06.13 00:33 
хочу постричь волосы "лесенкой", но ни разу не была тут у парикмахера и не знаю, как эта стрижка называется по-немецки? слышала выражение durchstufen, по переводу вроде бы подходит, но на ютюбе во всех роликах, какие посмотрела, речь идет не о "лесенке", а о "каскаде", т.е. когда эти ступеньки не слева и права, а по кругу. девочки, как правильно объяснить, что мне нужно?
и еще. волосы у меня длинные до талии, в россии я всегда спрашивала, есть ли у них мастер по длинным волосам и к нему записывалась. а здесь как сказать? hallo, ich möchte mir die haare schneiden (lassen?). könnten sie mir bitte einen frisör empfehlen, der mit langem haar vertraut ist? а если у них такого в салоне нет и они мне обычного насоветуют? но ведь и не спросишь: haben sie einen frisör, der mit langem haar vertraut ist? или?
#1 
Smesariki постоялец18.06.13 07:54
Smesariki
NEW 18.06.13 07:54 
в ответ neZvezda 18.06.13 00:33
Я что то не поняла как с лева на право и по кругу.Меня стригли штуфен именно лесенкой.Т.е. сверху волос разной длины.....У нас в городке почти во всех парикмахерских есть русские мастера. Может стоит поискать русского мастера? И изходя из личного опыта.Первые 2-3 раза точно не будете довольны стрижкой.
Не говорите, что всё хорошо - не злите людей. Не говорите, что всё плохо - не радуйте врагов. И вообще: меньше говорите, пусть окружающие спят крепче.
#2 
dellaros коренной житель18.06.13 08:23
dellaros
NEW 18.06.13 08:23 
в ответ neZvezda 18.06.13 00:33
В ответ на:
der mit langem haar vertraut ist

der kennt sich aus mit....
Скажите: hier muss geschtuft sein. И покажите рукой хоть слева-направо, хоть по кругу.
И вообще, не комплексуйте, побольше руками показывайте, так яснее будет.
Мне истина дороже не настолько!...
#3 
bamby24 старожил18.06.13 10:47
bamby24
NEW 18.06.13 10:47 
в ответ dellaros 18.06.13 08:23
В ответ на:
И вообще, не комплексуйте, побольше руками показывайте, так яснее будет.
+1
и вообще следите как вас стригут и если нужно прерывайте процесс, и заново объясняйте.
Помню когда-то я остановила парикмахера, сказала ей что она не так делает как я хочу (она делала стуфен, а я хотела плавный переход), она пыталась возразить - я сказала давайте спросим вашу коллегу штуфен это или нет. Для коллеги это были штуфен (она может быть и рада была бы сказать что нет, но она же не знала что я именно стуфен и не хотела ). В общем стригла меня эта девочка потом и я ей чуть ли не ножницы направляла. Стригла с недовольной мордашкой, зато стрижка была потом то что надо.
Я человек вообщето стеснительный, но как тогда представила с тем ужасом ходить месяц или 2 - стеснительность как рукой сняло.
Так что не стесняйтесь, объясняйте, следите за процесом, останавливайте, скажите чем недовольны (обязательно ОЧЕНЬ ВЕЖЛИВО).
"найкращий пастух баранячих отар - байрактар"
#4 
neZvezda свой человек18.06.13 11:06
NEW 18.06.13 11:06 
в ответ Smesariki 18.06.13 07:54
слева на право я нигде не писала. мне нужны ступеньки слева И справа, эта стрижка по-русски называется "лесенка". а сзади, т.е. по кругу мне ступеньки не нужны, это то, что в бССССР называется "каскадом".
вот картинка "лесенки", здесь ступеньки только слева и справа. по кругу их нет, волосы сзади прямые и одной длинны

а вот "каскад", здесь ступеньки слева и с справа и по кругу шевелюры, чтобы создать объем тонким волосам. у меня они нормальные, поэтому хочу то, что на картинке выше, а на роликах в ютюбе durchstufen это то, что тут:

#5 
neZvezda свой человек18.06.13 11:08
NEW 18.06.13 11:08 
в ответ dellaros 18.06.13 08:23
В ответ на:
der kennt sich aus mit

спасибо, этот вариант тоже был в голове. у них различие принципиальное, или они равнозначны по смыслу?
а как про мастера спросить, есть ли у них такой?
#6 
neZvezda свой человек18.06.13 11:12
NEW 18.06.13 11:12 
в ответ bamby24 18.06.13 10:47
руками показать, да и сказать я могу, немецкий хороший. просто именно с паркмахерской темой никогда не сталкивалась, а ведь везде свои стандартные фразы, вот о них и спрашивала. ведь по-русски мы бы сказали "хочу сделать прическу Х", а по-немецки вроде бы говорят "хочу, чтобы мне постригли волосы". т.е. я не уверена, с какой фразы вообще начинать.
а еще если честно, я не знаю, как строжка технически выполняется. у меня была "лесенка" лет 15 назад, я уже не помню, как ее делали, поэтому за процессом следить вряд ли получится
#7 
  witte_ANGEL патриот18.06.13 11:16
NEW 18.06.13 11:16 
в ответ neZvezda 18.06.13 11:08
Ну и не фризёр, а фризур
Фтизёр это парикмахер
Обычно у них журналы с модными причёсами есть
Я в прош раз так и тыкнула, в голанской парикмахерской,короткая стрижка ,по головке так аккуратненько
Ну приблкзительно получилось,еще заставила затылок перестрич, короче,
Тут редко найдёшь, чтоб вкусом отличалась,это надо знать мастера а так к кому попало, так они так и стригут, как баранов
#8 
  witte_ANGEL патриот18.06.13 11:21
NEW 18.06.13 11:21 
в ответ neZvezda 18.06.13 11:12
А не с кем сходить,чтоб понимал?
Ну или на пальцах изьясняться,как я в гоканской стригальне,покажу длинну, и форму, вот делают вид ,что по немецки не понимают,
#9 
Lady20044 коренной житель18.06.13 11:28
Lady20044
NEW 18.06.13 11:28 
в ответ neZvezda 18.06.13 11:06

отпечатайте на принтере фото, которое Вы здесь выствили, и покажите парикмахеру
Говорите больше хороших слов - плохие слова укорачивают жизнь!
#10 
Diandra коренной житель18.06.13 11:31
Diandra
NEW 18.06.13 11:31 
в ответ neZvezda 18.06.13 00:33
Я прихожу к парикмахеру со своим рисунком и ещё подробно обьясняю. Иначе каждый понимает по своему или делает так, как привык, а мне это не надо
Человек должен оставаться самим собой. Самая выгодная позиция (c).
#11 
dellaros коренной житель18.06.13 12:44
dellaros
NEW 18.06.13 12:44 
в ответ neZvezda 18.06.13 11:06
Ну так и скажите: nur vorne gestuft.
Распечатайте, как выше написали, обе фотки , как надо и как НЕ надо. Обе покажите и обьясните. Всё понятно станет, чего вы хотите, и как не хотите.
Мне истина дороже не настолько!...
#12 
neZvezda свой человек18.06.13 13:25
NEW 18.06.13 13:25 
в ответ witte_ANGEL 18.06.13 11:16
В ответ на:
Ну и не фризёр, а фризур
Фтизёр это парикмахер

а это-то к чему?! если вы про предложение в первом сообщении, то там именно фризёр и нужен, а не фризур. прическа же не может разбираться в длинных волосах, а парикмахер может.
#13 
neZvezda свой человек18.06.13 13:30
NEW 18.06.13 13:30 
в ответ witte_ANGEL 18.06.13 11:21
В ответ на:
А не с кем сходить,чтоб понимал?

мне не нужен кто-то, кто понимает. я уже писала, что немецкий у меня очень хороший в большинстве тем и объяснить я могу сама языком без пальцев. но вот не была никогда у парикмахера, без понятия, как правильно сказать первые два предложения. точно так же, как никогда не была связана, например, с металлургией и не знаю в этой области некоторых терминов.
#14 
Slawa_7 старожил18.06.13 13:33
Slawa_7
NEW 18.06.13 13:33 
в ответ neZvezda 18.06.13 00:33, Последний раз изменено 18.06.13 13:36 (Slawa_7)
вы не против я тоже тут спрошу как стрижка называется на немецком
такая как у Виктории Бэкхам..

http://www.mobiletissen.de
#15 
neZvezda свой человек18.06.13 13:34
NEW 18.06.13 13:34 
в ответ neZvezda 18.06.13 13:30
в общем понятно, что форумом я ошиблась, не ожидала, что все на пальцах общаются или с картинками. вторая часть вопроса вообще потерялась пойду на немецкий язык. спасибо всем за ответы
#16 
Vika-bez-nika свой человек18.06.13 15:22
NEW 18.06.13 15:22 
в ответ neZvezda 18.06.13 00:33
In Antwort auf:
хочу постричь волосы "лесенкой", но ни разу не была тут у парикмахера и не знаю, как эта стрижка называется по-немецки? слышала выражение durchstufen, по переводу вроде бы подходит, но на ютюбе во всех роликах, какие посмотрела, речь идет не о "лесенке", а о "каскаде", т.е. когда эти ступеньки не слева и права, а по кругу. девочки, как правильно объяснить, что мне нужно?
и еще. волосы у меня длинные до талии, в россии я всегда спрашивала, есть ли у них мастер по длинным волосам и к нему записывалась. а здесь как сказать? hallo, ich möchte mir die haare schneiden (lassen?). könnten sie mir bitte einen frisör empfehlen, der mit langem haar vertraut ist? а если у них такого в салоне нет и они мне обычного насоветуют? но ведь и не спросишь: haben sie einen frisör, der mit langem haar vertraut ist? или?

ко второй части вопроса. Спросить конечно можно, но мне кажется, тут специализации никакой нет. Более того многие стригут и женщин и мужчин. Вряд ли по длине волос кто-то специализируется.
Eine einzige Tatsache kann die ganze Argumentation versauen!
#17 
  S-i-a-m-a коренной житель18.06.13 15:50
NEW 18.06.13 15:50 
в ответ neZvezda 18.06.13 00:33
я не знаю как ето по немецки,но вам надо не в потоковые парикмахерские,а в более узкие и дорогие,у нас в городке такие есть там берут намного дороже ,но и мастера там есть по определенным видам парикмахерских услуг.
#18 
  irinabaechka местный житель18.06.13 16:42
irinabaechka
NEW 18.06.13 16:42 
в ответ Slawa_7 18.06.13 13:33
Стрижка называется Боб.
Не стоит никаких больших денег, просто оговорите длину предварительно.
#19 
  Belokuraja свой человек18.06.13 17:36
Belokuraja
NEW 18.06.13 17:36 
в ответ Slawa_7 18.06.13 13:33
Так и называется - Posh-Bob. У меня такая.
#20 
1 2 все