Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Мода и стиль

"клёш от бедра"

959  
  Aqu@m@rin гость15.08.08 19:43
NEW 15.08.08 19:43 
Последний раз изменено 15.08.08 19:45 (Aqu@m@rin)
Может быть кто-нибудь подскажет, как будет по немецки "клёш от бедра"?А то замучилась уже при поиске брюк и джинсов.Что-то подобное нашла на otto.de .Там они называются Marlene-Jeans, но некоторые модели такого типа уж слишком клёш-не то, что мне нужно.Возможно, есть какое-то другое название?[/IMG]www.otto.de/is-bin/INTERSHOP.enfinity/WFS/Otto-OttoDe-Site/de_DE/-/EUR/OV...
#1 
juliana_c постоялец15.08.08 19:51
juliana_c
NEW 15.08.08 19:51 
в ответ Aqu@m@rin 15.08.08 19:43
это случайно не "mit ausgestellten Bein"?! то что вы имеете в виду?! - помойму то!
http://line.romanticcollection.ru/meto/14m_8_405B5F50_RsCastlivqPvmestePuZeX2EX2EX2E_16.gif
#2 
Weseninka свой человек15.08.08 19:55
Weseninka
NEW 15.08.08 19:55 
в ответ Aqu@m@rin 15.08.08 19:43
По-немецки <Schlaghose, -jeans>, по-английски <boot cut и bell bottom>, но я их только от колена клёшем видела...может <Clean Wide Leg> посмотреть? Они вроде бы от бедра шире идут.
Ein schöner Tag - wenn er zu Ende geht, ist nichts mehr, wie es war...
#3 
bijou. прохожий15.08.08 21:12
NEW 15.08.08 21:12 
в ответ Aqu@m@rin 15.08.08 19:43
Может быть "weites Bein"? Я однажды такие примерно мерила, по-другому их назвала, а продавец сказала:"Ah die, mit weitem Bein". В "Schlaghose" штанина от колена по-моему раклешается.
#4 
sehrsogar посетитель16.08.08 08:53
sehrsogar
16.08.08 08:53 
в ответ Aqu@m@rin 15.08.08 19:43, Последний раз изменено 16.08.08 08:55 (sehrsogar)
они так и называются wide legs
Marlene-Jeans они почти такие же, как и обычные Schlaghose и с узким бедром.
Es ist nicht die Größe, nach der du siegst oder fällst. Sei das Beste, was immer du bist!
#5 
Чёрный Ангел старожил16.08.08 11:57
Чёрный Ангел
NEW 16.08.08 11:57 
в ответ Aqu@m@rin 15.08.08 19:43
Marlene именно и есть клёш от бедра.
#6 
Tiritaka постоялец16.08.08 15:24
Tiritaka
NEW 16.08.08 15:24 
в ответ Aqu@m@rin 15.08.08 19:43
Palazzohose
#7 
Анюта_3 постоялец19.08.08 10:54
Анюта_3
NEW 19.08.08 10:54 
в ответ Aqu@m@rin 15.08.08 19:43, Последний раз изменено 19.08.08 10:58 (Анюта_3)
В ответ на:
Может быть кто-нибудь подскажет, как будет по немецки "клёш от бедра"?А то замучилась уже при поиске брюк и джинсов.Что-то подобное нашла на otto.de .Там они называются Marlene-Jeans, но некоторые модели такого типа уж слишком клёш-не то, что мне нужно.Возможно, есть какое-то другое название?[/IMG]www.otto.de/is-bin/INTERSHOP.enfinity/WFS/Otto-OttoDe-Site/de_DE/-/EUR/OV...

Зайдете на http://www.esprit.de
там есть описание всех видов, как они называются, и как выглядят. Очень удобно. Когда откроете модель будет внизу Passform-info
#8