Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Лепрозорий

Вы в Германии по-настоящему или "понарошку"?

17.02.14 09:23
Re: Вы в Германии по-настоящему или "понарошку"?
 
Ishaxmat посетитель
Ishaxmat
в ответ kudgo 17.02.14 06:55
В ответ на:
а переведите мне ка слова на немецкий : 4ёрный кот, 4ёрненький кот , 4ернющий кот : хотя бы

вообще-то я не переводчик ;-)
И если уже на то пошло, то перевод отдельных фраз неблагодарен, так как важен смысл, а он может быть передан другими словами :-))
По моему личному мнению, русский, наряду с греческим и итальянским из рода языков где сильную часть в передаче информации играют эмоции.
При этом большую роль играет мимика, тональность передачи звуков и жестикуляция :-)))
 

Перейти на