Вход на сайт
Вы в Германии по-настоящему или "понарошку"?
5043 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Ishaxmat посетитель
в ответ Damasska 17.12.13 16:07
В ответ на:
Вы реально думаете что можно того же Толстого на другом языке полностью передать? Там порой определенно построенная фраза очень чётко характеризовала героя или действо.
Вы реально думаете что можно того же Толстого на другом языке полностью передать? Там порой определенно построенная фраза очень чётко характеризовала героя или действо.
Конечно нет. Но тут еще приводили и Дюма, или он тоже по вашему русский автор?
А с другой стороны, мир же не зациклился на Пушкине и Толстом ... в немецкой литературе тоже много классики.
Сравнивать их между собой дело бесполезное и не благодарное. Просто удивляет это "упорство" вставлять классиков и сравнивать переводы :-)))
Полезней почитать классику именно той страны где живёшь и где строишь своё будущее, тут Толстой и Пушкин просто за макулатуру сойдут ;-)