Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Лепрозорий

Вы в Германии по-настоящему или "понарошку"?

13.02.14 13:30
Re: Вы в Германии по-настоящему или "понарошку"?
 
Ishaxmat посетитель
Ishaxmat
в ответ Damasska 17.12.13 16:07
В ответ на:
Вы реально думаете что можно того же Толстого на другом языке полностью передать? Там порой определенно построенная фраза очень чётко характеризовала героя или действо.

Конечно нет. Но тут еще приводили и Дюма, или он тоже по вашему русский автор?
А с другой стороны, мир же не зациклился на Пушкине и Толстом ... в немецкой литературе тоже много классики.
Сравнивать их между собой дело бесполезное и не благодарное. Просто удивляет это "упорство" вставлять классиков и сравнивать переводы :-)))
Полезней почитать классику именно той страны где живёшь и где строишь своё будущее, тут Толстой и Пушкин просто за макулатуру сойдут ;-)
 

Перейти на