Login
Мастер и Маргарита
NEW 12.05.03 14:47
in Antwort Сварог 12.05.03 14:29
Но, вообще-то, экранизация этого романа напрашивается сама собой. Классные, выпуклые персонажи, нетривиальная история с двойным дном - т.е. сюжетные изломы будут держать публику в напряжении. Комедия, мелодрама, трагедия - все в одном. Кроме того, идеи, сюжетные ходы, мотивы и действия героев романа легко расшифровываются читаталем; в этом, собственно, и заключается массовый успех "Мастера и Маргариты" - чувство приобщения к хорошей литературе (а роман действительно хорош!) без того, чтобы казаться самому себе дураком.
Любителей романа фильм, конечно, разочарует в любом случае, но само по себе кино можно сделать интересное. Другая форма искусства - другие возможности и задачи.
Любителей романа фильм, конечно, разочарует в любом случае, но само по себе кино можно сделать интересное. Другая форма искусства - другие возможности и задачи.
NEW 12.05.03 15:09
in Antwort Сварог 12.05.03 14:29
Вот уж чего не понимаю, так это восторгов по поводу "Соаляриса" Тарковского
. Может, слишком уж я книгу люблю, что достоинств фильма не вижу
, одни недостатки по сравнению с книгой.
А голливудский вариант я даже и не смотрела. Никогда не смотрю фильмы, о которых заранее знаю, что разочаруют
.


А голливудский вариант я даже и не смотрела. Никогда не смотрю фильмы, о которых заранее знаю, что разочаруют

NEW 12.05.03 15:12
in Antwort samus 12.05.03 01:57
NEW 12.05.03 15:20
in Antwort kunak 12.05.03 10:08
Николос Кейдж-
. Если не Мастер, так Азазелло.
А Кевина Костнера люблю только если он помалкивает:<Waterworld> и <Dances with wolves>-
. В остальных фильмах он больше разочаровывает.

А Кевина Костнера люблю только если он помалкивает:<Waterworld> и <Dances with wolves>-

NEW 12.05.03 15:41
in Antwort Shурик 12.05.03 14:47
2 Shурик:
...Но, вообще-то, экранизация этого романа напрашивается сама собой. Классные, выпуклые персонажи...
Угу. В этом-то и проблема - обязательно экранизируют.
[Далее слова Экслера, с http://www.exler.ru/films/25-02-2002.htm]
Обожаю смотреть американские фильмы, поставленные по известным литературным произведениям. Они к этим произведениям относятся с такой изумительно пренебрежительной легкостью, что в результате получаются великолепные комедии, которые вызывают истерику в европейских зрительных залах <...> но в Штатах их смотрят совершенно серьезно и рыдают уже от сопереживания главным героям.
Do we really exist? Do we really care?
...Но, вообще-то, экранизация этого романа напрашивается сама собой. Классные, выпуклые персонажи...
Угу. В этом-то и проблема - обязательно экранизируют.
[Далее слова Экслера, с http://www.exler.ru/films/25-02-2002.htm]
Обожаю смотреть американские фильмы, поставленные по известным литературным произведениям. Они к этим произведениям относятся с такой изумительно пренебрежительной легкостью, что в результате получаются великолепные комедии, которые вызывают истерику в европейских зрительных залах <...> но в Штатах их смотрят совершенно серьезно и рыдают уже от сопереживания главным героям.
Do we really exist? Do we really care?
Do we really exist? Do we really care?
NEW 12.05.03 15:54
in Antwort Camel 12.05.03 15:20
Иешуа - Шон Пенн
Воланд и Понтий Пилат - Кристофер Уокен
Кот Бегемот - Дэнни Де Вито
Азазелло - Гэри Олдмен
Маргарита - Ума Турман (я знаю, что всем бы хотелось Вупи Голдберг, но нет, немножко не то).
Второстепенные персонажи играются случайнами людьми. Вот только на роль Степы Лиходеева я бы назначил Бена Афлека - у него и так всегда одинаковое испуганно-идиотское выражение лица. Ну и Бездомный - Кифер Сазерленд.
Воланд и Понтий Пилат - Кристофер Уокен
Кот Бегемот - Дэнни Де Вито
Азазелло - Гэри Олдмен
Маргарита - Ума Турман (я знаю, что всем бы хотелось Вупи Голдберг, но нет, немножко не то).
Второстепенные персонажи играются случайнами людьми. Вот только на роль Степы Лиходеева я бы назначил Бена Афлека - у него и так всегда одинаковое испуганно-идиотское выражение лица. Ну и Бездомный - Кифер Сазерленд.
NEW 12.05.03 16:00
in Antwort Сварог 12.05.03 15:41
Экслер - молодец, я тоже его постоянный читатель, но и американцы парни себе на уме. Я к классике с такой же легкостью отношусь, то есть все эти разговоры про "ответственность" не понимаю. Ну получился трэш - что ж, тоже нужное дело. Почему бы не посмеяться? Опять же по следам фильма продадут миллиончик покетбуков Булгакова в Walmart по всей Америке - популяризацию нельзя недооценивать.
Может Акунин, как-нибудь порадует "Мастером и Маргаритой II"?
Может Акунин, как-нибудь порадует "Мастером и Маргаритой II"?
NEW 12.05.03 16:24
in Antwort Shурик 12.05.03 15:54
С Де Вито не согласна
. Слишком уж он комичный. Все же в Бегемоте должно быть что-то от демона, Де Вито слишком уж положительный.


NEW 12.05.03 16:38
in Antwort Shурик 12.05.03 14:47
Любителей романа фильм, конечно, разочарует в любом случае, но само по себе кино можно сделать интересное
Тебе уже встречались интересные фильы про Иисуса и Понтия? Про распятие?
Я мало видел, но все что видел - по моему неудача.
А в этом романе столько литературщины, тех чисто литературных трюков, которых в сценариях не бывает...
Стоит ли екранизировать хороший роман и плохой сценарий, не проще ли снять фильм по слабому роману, но хорошему сценарию?
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
Тебе уже встречались интересные фильы про Иисуса и Понтия? Про распятие?
Я мало видел, но все что видел - по моему неудача.
А в этом романе столько литературщины, тех чисто литературных трюков, которых в сценариях не бывает...
Стоит ли екранизировать хороший роман и плохой сценарий, не проще ли снять фильм по слабому роману, но хорошему сценарию?
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
NEW 12.05.03 16:39
in Antwort Shурик 12.05.03 16:00
Хм. Наверное, дело просто в том, что мы разные люди. Ты можешь легко дистанцироваться от подобной шелухи, я же - практически нет.
Обычно во время чтения хорошей книги у меня появляется неповторимое ощущение, смесь интереса, воторга, тихой радости, понимания и еще чёрти-чего, словами не передать (тем более что от разных книг ощущения разные). После того, как книга прочитана, ощущение это слегка смазывается, но добавляется некое трудновыразимое "послевкусие", и это все вместе составляет некий "эстетический кайф" - одну из самых ценный вещей в моей жизни. Зачастую книги я различаю в первую очередь не по названию и даже не по сюжету, а именно по этому тонкому ощущению. (Кстати, всё вышеперечисленное относится и к фильмам и к искусству вообще).
Всякого рода коммерческие переделки добавляют в этот кайф изрядную порцию говна, отвратительную и неистребимую...
Я прекрасно понимаю и поддерживаю твою точку зрения. По-моему, никаких ограничений в искусстве вообще не должно быть.
Однако, как уже сказано, ощущение от хорошей книги мне очень ценно, и терять его я не хочу. В случае с "Мастером" - особенно...
Do we really exist? Do we really care?
Обычно во время чтения хорошей книги у меня появляется неповторимое ощущение, смесь интереса, воторга, тихой радости, понимания и еще чёрти-чего, словами не передать (тем более что от разных книг ощущения разные). После того, как книга прочитана, ощущение это слегка смазывается, но добавляется некое трудновыразимое "послевкусие", и это все вместе составляет некий "эстетический кайф" - одну из самых ценный вещей в моей жизни. Зачастую книги я различаю в первую очередь не по названию и даже не по сюжету, а именно по этому тонкому ощущению. (Кстати, всё вышеперечисленное относится и к фильмам и к искусству вообще).
Всякого рода коммерческие переделки добавляют в этот кайф изрядную порцию говна, отвратительную и неистребимую...
Я прекрасно понимаю и поддерживаю твою точку зрения. По-моему, никаких ограничений в искусстве вообще не должно быть.
Однако, как уже сказано, ощущение от хорошей книги мне очень ценно, и терять его я не хочу. В случае с "Мастером" - особенно...
Do we really exist? Do we really care?
Do we really exist? Do we really care?
NEW 12.05.03 16:41
in Antwort leo_von_Piter 12.05.03 16:38
Стоит ли экранизировать хороший роман и плохой сценарий, не проще ли снять фильм по слабому роману, но хорошему сценарию?
Точно! Абсолютно верно!
Do we really exist? Do we really care?

Do we really exist? Do we really care?
Do we really exist? Do we really care?
NEW 12.05.03 16:42
in Antwort Shурик 12.05.03 16:00
Может Акунин, как-нибудь порадует "Мастером и Маргаритой ИИ
Он уже!
В последнем романе.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
Он уже!

В последнем романе.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
NEW 12.05.03 16:56
in Antwort leo_von_Piter 12.05.03 16:42
"... и Красный петух"? Мне, как не шибко религиозному человеку, идея понравилась. Но продолжение "М&М" - это другое. Там должно быть что-нибудь лихо-криминальное. Плюс потомок Фандорина завязан, вроде Горацио в его версии "Гамлета".
NEW 12.05.03 17:24
in Antwort Сварог 12.05.03 16:39
Я человек впечатлительный и вполне сентиментальный, так что тоже поддаюсь влиянию "сильных" вещей, особенно непосредственно во время потребления. Но зато к плохому глух, так что испортить впечатление мне не так-то просто.

NEW 12.05.03 17:34
in Antwort Shурик 12.05.03 17:24
Когда екранизируешь романы ныдо ч╦тко ставить себе цели. Роман мы читаем долго, кто братьев карамазовых за 20 часов одолевает, кто за 40. Уместить сюжет в два часа нереально, надо три четверти, больше даже гораздо выкинуть то есть екранизируеся не роман, а отрывки из него. Можно это делать для тех, кто проч╦л роман, тогда один фильм выйдет. Если делать для тех кто не читал - совсем по другому надо делать, тем кто читал будет скучно такой фильм смотреть... Додин когда Бесы ставил не хотел выкидывать слишком много - спектакль длился 9 часов...
Сериал ещ╦ можно сделать как-то худо-бедно, фильм...
Никак. Только если в стиле комикс наверное.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
Сериал ещ╦ можно сделать как-то худо-бедно, фильм...
Никак. Только если в стиле комикс наверное.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
NEW 12.05.03 17:52
in Antwort leo_von_Piter 12.05.03 17:34
Можно, конечно, пытаться "дословно" воспроизвести литературное произведение на экране, но шансов на удачный результат не много. Есть, конечно, исключения - например экранизация "Собачьего сердца".
Куда интереснее заставить зрителя испытать те же чувства и мысли, что возникают при чтении. Первое, что приходит на ум: английский фильм "1984" конгениален литературной основе, хотя и вынужден опустить многие детали романа Оруэлла.
Вообще же, конечно, хороших экранизаций мало. Все-таки другая форма искусства. Многосерийные пересказы литературы - это обычно скучно. Хотя, допустим, детективы и приключенческие романы - неплохая основа для кино...
Куда интереснее заставить зрителя испытать те же чувства и мысли, что возникают при чтении. Первое, что приходит на ум: английский фильм "1984" конгениален литературной основе, хотя и вынужден опустить многие детали романа Оруэлла.
Вообще же, конечно, хороших экранизаций мало. Все-таки другая форма искусства. Многосерийные пересказы литературы - это обычно скучно. Хотя, допустим, детективы и приключенческие романы - неплохая основа для кино...
NEW 12.05.03 18:02
in Antwort Shурик 12.05.03 17:52
Собачье сердце - хороший пример, автор является сценаристом, в смысле пьесы писал для театра и думается мне имел в голове театральную постановку, когда сочинял.
То же и с Кукушкиным гнездом, и для театра годится и бестселлер. Драматурги люди с хитрецой - прежде чем написать - думают как бы побольше заработать.
Чехова легко ставить поетому.
Толстой, Достоевский - безнад╦га.
Или, как ты говоришь надо совершенно вс╦ иначе делать, недословно, формы искать другие.
Куросава Идиота в Японию перен╦с.
Кто-то из французских классиков Кроткую во Францию. Вроде бы довольно удачно.
Но нечто принципиально другое вышло, смотреть интересно, но не уверен, что стоило за Достоевского держаться, может и оригинальный сценарий сгодился бы не хуже.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
То же и с Кукушкиным гнездом, и для театра годится и бестселлер. Драматурги люди с хитрецой - прежде чем написать - думают как бы побольше заработать.

Чехова легко ставить поетому.
Толстой, Достоевский - безнад╦га.
Или, как ты говоришь надо совершенно вс╦ иначе делать, недословно, формы искать другие.
Куросава Идиота в Японию перен╦с.
Кто-то из французских классиков Кроткую во Францию. Вроде бы довольно удачно.
Но нечто принципиально другое вышло, смотреть интересно, но не уверен, что стоило за Достоевского держаться, может и оригинальный сценарий сгодился бы не хуже.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
NEW 12.05.03 18:08
in Antwort leo_von_Piter 12.05.03 18:02
Что там Куросава! Вот "Идиот", перенесенный в кислотный антураж современной Москвы - это НЕЧТО! Видел "Даун Хаус"?
NEW 12.05.03 19:46
in Antwort Shурик 12.05.03 18:08
NEW 12.05.03 20:04
in Antwort leo_von_Piter 12.05.03 19:46
Это довольно крутой стеб "на грани", так что всем смотреть не рекомендуется. Но если тебе нравились "Мама, не горюй!", "8 1/2 долларов" и тому подобное, то этот муви пожалуй даже еще лучше. Примерно тот же состав: Бондарчук-мл. (собственно князь Мышкин), Охлобыстин, Баширов, пара старых актеров. Артемий Троицкий, опять же. Визуально весьма стильно снято - как видеоклип (монтаж, цветовые фильтры, 3D-морфинг живых фигур), диалоги уморительные благодаря смешению языка Достоевского и современной чумовой лексики. Мне понравилось, но замороженному веку просвещения лучше не пытать себя.