Вход на сайт
"А ещ╦ в очках и в шляпе!"
NEW 10.01.06 14:01
в ответ Man-i-pulyator 10.01.06 13:50
правильно будет "парабонная берепанка".. ![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/smile.gif)
Ещ╦ один анекдот вспомнила.
Грузин препода╦т русский язык.
-дэти, запомните: такие слова, как "сол", "мол"
пишутся с мягким знаком.. а такие, как "вилька", "бутылька" - без мягкого знака...
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/smile.gif)
Ещ╦ один анекдот вспомнила.
Грузин препода╦т русский язык.
-дэти, запомните: такие слова, как "сол", "мол"
пишутся с мягким знаком.. а такие, как "вилька", "бутылька" - без мягкого знака...
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
NEW 10.01.06 14:38
в ответ Tiritaka 10.01.06 02:40
NEW 10.01.06 17:15
в ответ Man-i-pulyator 10.01.06 13:50
Правильно - барабанная перепонка!
Trommelfell.
Поймал?
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/laugh.gif)
Поймал?
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
10.01.06 17:29
в ответ nadeжda 10.01.06 14:38
Надь, а кто у тебя муж?
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 10.01.06 19:10
в ответ kunak 10.01.06 17:29
NEW 11.01.06 09:36
в ответ nadeжda 10.01.06 19:10
NEW 11.01.06 10:09
в ответ Tiritaka 10.01.06 02:40
Мне ужасно режут глаз орфографические ошибки (к пунктуации я более снисходительна
). Но я различаю два вида сообщений.
В первых есть мысль, и тогда ошибки мешают, но не раздражают.
Во вторых - невозможно понять, что пишущий пытается выразить, и тогда ошибки усугубляют раздражение.
Я крайне редко указываю кому-то на ошибки (в основном, тем, кто мне симпатичен), но в создании общего "портрета" собеседника грамотность, безусловно, играет большую роль (здесь, на форуме особенно, поскольку мы общаемся письменно).
Но я пару раз уже рассказывала историю об одном моем знакомом, который говорил "ложить", "звОнит" и пр. Простой парень, закончивший сельскую школу, не слишком много в своей жизни читавший. Но в разговоре со студентами философского факультета он не только не ударил в грязь лицом, но и во многом был интереснее их.![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/wink.gif)
Так что, содержание сказанного все-таки превалирует. Хотя есть и Schmerzensgrenze.![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/cool.gif)
P.S. Наибольшее впечатление на меня произвело слово "кобуто". Я была уверена, что оно должно означать что-то из японской культуры.
Оказалось, нет. ![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/laugh.gif)
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/wink.gif)
В первых есть мысль, и тогда ошибки мешают, но не раздражают.
Во вторых - невозможно понять, что пишущий пытается выразить, и тогда ошибки усугубляют раздражение.
Я крайне редко указываю кому-то на ошибки (в основном, тем, кто мне симпатичен), но в создании общего "портрета" собеседника грамотность, безусловно, играет большую роль (здесь, на форуме особенно, поскольку мы общаемся письменно).
Но я пару раз уже рассказывала историю об одном моем знакомом, который говорил "ложить", "звОнит" и пр. Простой парень, закончивший сельскую школу, не слишком много в своей жизни читавший. Но в разговоре со студентами философского факультета он не только не ударил в грязь лицом, но и во многом был интереснее их.
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/wink.gif)
Так что, содержание сказанного все-таки превалирует. Хотя есть и Schmerzensgrenze.
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/cool.gif)
P.S. Наибольшее впечатление на меня произвело слово "кобуто". Я была уверена, что оно должно означать что-то из японской культуры.
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/cool.gif)
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/laugh.gif)
NEW 11.01.06 10:46
Во всяком случае точно не из русской![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/smile.gif)
А мне как-то понравилось слово "спосибо", и я задала его в поисковик..
Ты не поверишь, сколько сайтов с этим словом он мне выдал, более 16000:
http://www.rambler.ru/srch?set=www&words=%F1%EF%EE%F1%E8%E1%EE&btnG=%CD%E0%E9%F2...
В ответ на:
Я была уверена, что оно должно означать что-то из японской культуры
Я была уверена, что оно должно означать что-то из японской культуры
Во всяком случае точно не из русской
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/smile.gif)
А мне как-то понравилось слово "спосибо", и я задала его в поисковик..
Ты не поверишь, сколько сайтов с этим словом он мне выдал, более 16000:
http://www.rambler.ru/srch?set=www&words=%F1%EF%EE%F1%E8%E1%EE&btnG=%CD%E0%E9%F2...
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
NEW 11.01.06 11:01
в ответ Катрин 11.01.06 10:46
а мине эта проблема не вольнует. Мой муж борется со мной уже ... лет, по поводу произношения отдельных слов. И я уже ...лет не понимаю , зачем ему это нужно...так улыбаюсь про себя...и по -прежнему Одеваю на себя. Вот такое единство и борьба противоположностей
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/crazy.gif)
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/smile.gif)
NEW 11.01.06 13:09
Одеваю, значитца, вчерась, пинджак, и тут - телефон звОнит! Ну, я, канешна, манитафон-то вырубил, взямши трубку двумя пальцАми, спрашаю - "Кому я говорю?" А оне мне отвечають - "Это химчистка? У нас на пальте рукав запачкан. отхимчистить могёте?" "Нет," - отвечаю, -"не можу! Не химчистка я!".
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/wink.gif)
Твори, выдумывай, пробуй! А если попробовать, то можно такого натворить, что и не выдумаешь...
NEW 11.01.06 13:21
Каждое утро, осторожно как новорОждённого ребёнка, обОими руками
бИрёт мой муж шляпу, обувает ей на голову, а потом осторожно ложыт наВзад.
в ответ golma1 11.01.06 12:14
В ответ на:
А ещё в очках и в шляпе!"
А ещё в очках и в шляпе!"
Каждое утро, осторожно как новорОждённого ребёнка, обОими руками
бИрёт мой муж шляпу, обувает ей на голову, а потом осторожно ложыт наВзад.
NEW 11.01.06 16:29
подумала я тут, почитала.... и решила ссылочку одну дать... может, кому пригодится...
http://learning-russian.gramota.ru/idictation.html
к сожалению, ссылкой не получается почему-то выставить...
http://learning-russian.gramota.ru/idictation.html
к сожалению, ссылкой не получается почему-то выставить...
"Мудрец не стремится ни к чему, связанному с борьбой".
NEW 11.01.06 16:35
так оно лучше будет: ![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/smile.gif)
http://learning-russian.gramota.ru/idictation.html
http://search.msn.de/results.aspx?srch=105&FORM=AS5&q=http%2flearning-russian.gr...
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/smile.gif)
http://learning-russian.gramota.ru/idictation.html
http://search.msn.de/results.aspx?srch=105&FORM=AS5&q=http%2flearning-russian.gr...
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de