Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Лепрозорий

Насущный вопрос

474  1 2 все
Kalabashka посетитель16.01.03 15:06
Kalabashka
16.01.03 15:06 
Иногда я думаю менталитет народ должен быть обусловлен речью и звуками, в которые он облекает самые важные слова?
И вот что по этому поводу мне придумалось давеча:
Слово ╚я╩. По-немецки ╚Ich╩, по-английски ╚I╩. Вдумайтесь: когда мы говорим я (если сказать это слово медленно). Начинаем с высокой ноты и к концу слова интонация как бы понижается, переходит на вздох или всхлип ╚аа╩.
Получается, что мы как бы говорим я √ сначала четкий, уверенный звук √а потом расслабленный и даже грустный √и, главное, какой-то бесконечный √ если хочешь, слово ╚я╩ можно продолжать долго-долго.
А по-немецки и по-английски? К концу слова интонация как бы повышается, утяжеляется, утверждается; начинается с расслабленного звука - а потом тверже, выше, уверенней,и заканчивается четко √ тянуть невозможно.
Не идет ли вот от таких мелочей национальный менталитет, успешность народа в целом?
#1 
bigmaks постоялец16.01.03 16:51
bigmaks
NEW 16.01.03 16:51 
в ответ Kalabashka 16.01.03 15:06
Вот пишу и думаю, как бы мне тоже свои три копейки на Форуме сказать, да так что бы покруче и все подумали: Б.., как тонко..
Кто нашел у меня орфографическую ошибку может оставить ее себе.
#2 
Svetunchik старожил16.01.03 17:04
Svetunchik
NEW 16.01.03 17:04 
в ответ bigmaks 16.01.03 16:51
не мучай себя, она (мысль) сама родится, тонкая до невозможности
а по теме - лично мне в слове "я" не слышится ни стона, ни всхлипывания
#3 
laada посетитель16.01.03 19:31
laada
NEW 16.01.03 19:31 
в ответ Kalabashka 16.01.03 15:06
Зерно истины в этом есть,потому что часто повторяемые звуки(например,нашего имени)немного влияют даже на наш характер,только не очень заметно.А вот буддийские монахи становятся в круг и медитируют,произнося священное слово"ОМ"("АМИНЬ")и вроде от этого даже камни взлетают.(Я при этом не была)
"И если я живу на свете, то только лишь из-за мечты"(Н.Гумилев)
#4 
  puñal гость16.01.03 19:40
NEW 16.01.03 19:40 
в ответ Kalabashka 16.01.03 15:06
Н-да: идейка неплохая, но вы ошибаетесь насчет английского:
Ведь слово "I" не всегда употребляется как "я" , часто используется местоимение "me", что бы сказать "я"
В баркширском диалекте "I" почти не употребляется, а только "me". Что звучит довольно мягко "ми"
И причем тут собственно успешность народа?
С другой стороны испанский язык базирован на латыни но имеет звук "Х", совершенно не употребляемый в романских группах - А от чего? От арабской оккупации - это что у нас монголо-татарское иго было.
Я думаю что так просто этот орешек не расщелкнуть.
#5 
Zanoza' местный житель16.01.03 19:50
Zanoza'
NEW 16.01.03 19:50 
в ответ Kalabashka 16.01.03 15:06
А в чем насущность этого вопроса?
Если уж так рассуждать, то как определить, какие слова главные, а какие второстепенные? Тогда уж нужно принимать во внимание всю мелодику языка, ритмику речи, преобладание или частое употребление тех или иных звуков.
Материала хватит на диссертацию, а то и на несколько.
Менталитет несомнено складывается из мелочей. Но доказать прямую зависимость успешности нации от особенностей произнесения слова "я", хм...
______
Главное не победа, главное участие.
Но применительно к жизни этот лозунг не работает.
#6 
digital_pilot знакомое лицо16.01.03 19:53
NEW 16.01.03 19:53 
в ответ laada 16.01.03 19:31

звуки(например,нашего имени)немного влияют даже на наш характер
...это наглядно доказано группой сотрудников кафедры ономастики Института Прикладной Лингвистики г. Безымянска. Как описывается в докладе, учеными были проведены широкомасштабные исследования самых разных возрастных и социальных категорий граждан. На представленной диаграмме четко видна взаимосвязь между динамикой изменения характера человека и его именем. Диапазон вошедших в исследование имен, несмотря на полноту охвата и разнообразие, включает в себя преимущественно наиболее распространенные советско-российские имена: Оюшминальд, Даздраперма, Лагшмивар, Пятьвчет, Пролеткульт, Ватерпежкосма, Кукуцаполь, Вторсыр, Пофистал, Урюрвкос и многие другие.
#7 
Kalabashka посетитель17.01.03 08:00
Kalabashka
NEW 17.01.03 08:00 
в ответ Zanoza' 16.01.03 19:50
Насущность вопроса в том, что слово "я" каждый повторяет минимум несколько раз в день, при том - я думаю, с сильными эмоциями. Поэтому думаю, что это должно влиять на внутренние ощущения и на подсознание...
Эта мысль осенила меня вчера, когда я в полной сосредоточенности читала очередной международный договор о содействии в области инвестиций ;)))
Я имею в виду, что я далека и от психологии, и от филологии.. И поэтому могу быть не права! Но все равно сама мысль мне кажется интересной
#8 
Kalabashka посетитель17.01.03 08:00
Kalabashka
NEW 17.01.03 08:00 
в ответ Zanoza' 16.01.03 19:50
Насущность вопроса в том, что слово "я" каждый повторяет минимум несколько раз в день, при том - я думаю, с сильными эмоциями. Поэтому думаю, что это должно влиять на внутренние ощущения и на подсознание...
Эта мысль осенила меня вчера, когда я в полной сосредоточенности читала очередной международный договор о содействии в области инвестиций ;)))
Я имею в виду, что я далека и от психологии, и от филологии.. И поэтому могу быть не права! Но все равно сама мысль мне кажется интересной
#9 
Zanoza' местный житель17.01.03 09:47
Zanoza'
NEW 17.01.03 09:47 
в ответ Kalabashka 17.01.03 08:00
Вот это да, вот это ассоциативный ряд... международный договор и слово "Я"... Уж в договорах-то это слово наверное, вообще не упротребляется... Разве что в преамбуле "Мы, договаривающиеся стороны..." Но это уже множественное число..
Мое общение с филологией и психологией ограничилось одним курсом иностранноязычного факультета. И я решила, что знания языка могут быть только средством, а не целью... Да простят меня филологи.
______
Главное не победа, главное участие.
Но применительно к жизни этот лозунг не работает.
#10 
Kalabashka посетитель17.01.03 10:45
Kalabashka
NEW 17.01.03 10:45 
в ответ Zanoza' 17.01.03 09:47
Это не ассоциация..
Это я к тому, что мысль меня осенила в неположенном месте и сразу же стала так мучать, что я решила ею поделиться...
#11 
bigmaks постоялец17.01.03 15:30
bigmaks
NEW 17.01.03 15:30 
в ответ Kalabashka 17.01.03 10:45
Я за Вас рад. Если это для Вас насущный вопрос, то, видимо в остальном у Вас жизнь удалась.
Кто нашел у меня орфографическую ошибку может оставить ее себе.
#12 
Kalabashka посетитель17.01.03 16:06
Kalabashka
NEW 17.01.03 16:06 
в ответ bigmaks 17.01.03 15:30

Еще нет (в смысле - я еще не считаю, что моя жизнь уже удалась), но со многими другими вопросами я уже определилась - что мне этому поводу думать ..

#13 
  графиня глаза в тумане росчерком пера17.01.03 18:06
NEW 17.01.03 18:06 
в ответ Kalabashka 16.01.03 15:06
Вот вы знаете,кстати, это очень интересное наблюдение. Только разве этим можно объяснить такой феномен: русские( для обего слова)- по отдельности..Эйнштейны, Ломоносовы.и тп..а все вместе.... ну что??
Немногое на свете долго бывает важным
#14 
verclas знакомое лицо19.01.03 01:10
verclas
NEW 19.01.03 01:10 
в ответ Zanoza' 17.01.03 09:47
И я решила, что знания языка могут быть только средством, а не целью... Да простят меня филологи.

простят:)отпускаем грехи тебе ,аминь.:)
(Хотя языкознание сейчас и икает от обиды:)
Я - вообще ангел во плоти, просто крылья в стирке и нимб на подзарядке.
Я - вообще ангел во плоти, просто крылья в стирке и нимб на подзарядке.
#15 
Kalabashka посетитель20.01.03 07:48
Kalabashka
NEW 20.01.03 07:48 
в ответ графиня 17.01.03 18:06
Ничего не поняла...
И при чем тут Эйнштейн? Если меня не обманывает память, русским он не был...И тут мне подсказывают, что вроде как в России и не жил...
#16 
  графиня глаза в тумане росчерком пера20.01.03 12:55
NEW 20.01.03 12:55 
в ответ Kalabashka 20.01.03 07:48
жить не жил.но бывал..если уж это принципиально...я говорю фигурально
Немногое на свете долго бывает важным
#17 
maarja свой человек20.01.03 14:03
maarja
NEW 20.01.03 14:03 
в ответ Kalabashka 16.01.03 15:06
Сама по себе идея влияния языка на менталитет мне кажется верной, но я думаю, что гораздо большее значение в этом играет грамматика - как построены фразы. Имеет ли значение для менталитета то, что в немецких предложениях глагол стоит в конце? То, что у русских больше падежей? То, что у нас всего одно прошедшее время? То, что порядок слов в предложении в русском языке не фиксирован так строго? То, что по-английски "I will" можно перевести не только как "Я буду", но и как "Я хочу"? То, что русские дословно говорят "Я не могу делать это", а англичане (и немцы, кажется?) "Я могу не делать это"?
#18 
Kalabashka посетитель23.01.03 12:11
Kalabashka
NEW 23.01.03 12:11 
в ответ maarja 20.01.03 14:03
а классная мысль!
Мне кажется, что имеет значение - в частности, то, о чем в ыговорите можно свзязать с ощущением свободы...
Интересно все-таки, проводятся ли где-то исслдования на эту тему?...
#19 
Kalabashka посетитель23.01.03 12:13
Kalabashka
NEW 23.01.03 12:13 
в ответ графиня 20.01.03 12:55
я тогда не понимаю вообще, что какую мысль вы хотели выразить тем что вы сказали...
#20 
1 2 все