Login
Ненвижу язык
24.11.02 17:04
Опять и снова слышу фразы типа "как я ненавижу этот немецкий!", "как я устал(а) от этого немецкого!" и тому подобное.
Странно... Для меня... Все равно что ненавидеть штаны, которые ты на себя одеваешь, или пищу, которую ешь. Может сравнение не совсем удачное, но все равно странно.
Вопрос к тем, кто ненавидит - за что? И главное - зачем?
_______________
Скорость выхода из лабиринта зависит от количества извилин.
Tvoja Zanoza.
Странно... Для меня... Все равно что ненавидеть штаны, которые ты на себя одеваешь, или пищу, которую ешь. Может сравнение не совсем удачное, но все равно странно.
Вопрос к тем, кто ненавидит - за что? И главное - зачем?
_______________
Скорость выхода из лабиринта зависит от количества извилин.
Tvoja Zanoza.
NEW 24.11.02 17:40
in Antwort Zanoza' 24.11.02 17:04
Когда себя слушаю - то начинаю немецкий тихо ненавидеть.

А огда читаю на нем или немцев слушаю - обожаю.
А огда читаю на нем или немцев слушаю - обожаю.
NEW 24.11.02 19:18
in Antwort Zanoza' 24.11.02 17:04
в то счастливое время, когда я учился в инивере, практически в каждую сессию, практически перед каждым экзаменом, мне приходилось слышать от моих сототоварищей по группе, как они ненавидят тот предмет, который предстояло здать.
NEW 24.11.02 22:06
in Antwort DonMariHuan 24.11.02 19:18
Ах вона что, это каждый раз перед "экзаменом" приступы ненависти публику обуревают. А экзамен-то каждый день сдавать приходится: бабулька-соседка - экзамен, продавец в магазине - экзамен, шофер в автобусе - и тот тожа экзамен... Короче жизнь, я так понимаю, сплошная сессия.

_______________
Скорость выхода из лабиринта зависит от количества извилин.
Tvoja Zanoza.
_______________
Скорость выхода из лабиринта зависит от количества извилин.
Tvoja Zanoza.
NEW 24.11.02 22:09
in Antwort nastjona 24.11.02 21:21
Я по-немецки... не знаю. Падежи и предлоги вылазят периодически.
А вообще хорошо эт я по-русски говорю, когда так же по-немецки будет, тогда и скажу - хорошо.
"Ненавидят"-то тоже люди, которые говорят вполне прилично, в этом и загадка.
_______________
Скорость выхода из лабиринта зависит от количества извилин.
Tvoja Zanoza.
А вообще хорошо эт я по-русски говорю, когда так же по-немецки будет, тогда и скажу - хорошо.
"Ненавидят"-то тоже люди, которые говорят вполне прилично, в этом и загадка.
_______________
Скорость выхода из лабиринта зависит от количества извилин.
Tvoja Zanoza.
NEW 24.11.02 23:07
in Antwort Zanoza' 24.11.02 22:09
А вообще хорошо эт я по-русски говорю
Мой первый учитель немецкого, <Herr Doktor Roloff> любил повторять:
Не надо переживать, что немецкий плохо знаете, хорошо знать язык можно только родной и только к концу жизни.
пе.се. А тебе скока лет-то?
Мой первый учитель немецкого, <Herr Doktor Roloff> любил повторять:
Не надо переживать, что немецкий плохо знаете, хорошо знать язык можно только родной и только к концу жизни.
пе.се. А тебе скока лет-то?
NEW 24.11.02 23:21
in Antwort Zanoza' 24.11.02 17:04
NEW 24.11.02 23:58
in Antwort Kuklachev 24.11.02 23:21
И что частенько ты свой язык чесночным соусом обрабатываешь?
Поделись опытом - как эта процедура влияет на языковые способности?
_______________
Скорость выхода из лабиринта зависит от количества извилин.
Tvoja Zanoza.
Поделись опытом - как эта процедура влияет на языковые способности?
_______________
Скорость выхода из лабиринта зависит от количества извилин.
Tvoja Zanoza.
NEW 25.11.02 00:05
in Antwort leo_von_Piter 24.11.02 23:07
Конец жизни-то может в любой момент приключится
, при чем тут возраст? Но это уже другая тема.
Переживать, что ты что-то делаешь плохо на мой вкус вообще бессмысленно. Прагматик я хоть ты тресни. Делаешь плохо - или брось, или делай лучше. Нервные клетки можно потратить по другому поводу. Да же ить?
_______________
Скорость выхода из лабиринта зависит от количества извилин.
Tvoja Zanoza.
Переживать, что ты что-то делаешь плохо на мой вкус вообще бессмысленно. Прагматик я хоть ты тресни. Делаешь плохо - или брось, или делай лучше. Нервные клетки можно потратить по другому поводу. Да же ить?
_______________
Скорость выхода из лабиринта зависит от количества извилин.
Tvoja Zanoza.
NEW 25.11.02 00:16
in Antwort Zanoza' 25.11.02 00:05
Переживать, что ты что-то делаешь плохо на мой вкус вообще бессмысленно
Конечно бессмысленно!
Еще сердиться бессмысленно, обижаться и раздражаться.
Если б только получалось это - не переживать.
но любить немецкий - люблю, общаться в смысле люблю с людями и книжками...
Конечно бессмысленно!
Еще сердиться бессмысленно, обижаться и раздражаться.
Если б только получалось это - не переживать.
но любить немецкий - люблю, общаться в смысле люблю с людями и книжками...
NEW 25.11.02 00:26
in Antwort leo_von_Piter 25.11.02 00:16
Молодой человек не сыпьте соль на раны
- сердиться, обижаться и раздражаться это как раз то что я оч. хотела бы разучиться делать. Не выходить. 
_______________
Скорость выхода из лабиринта зависит от количества извилин.
Tvoja Zanoza.
_______________
Скорость выхода из лабиринта зависит от количества извилин.
Tvoja Zanoza.
NEW 25.11.02 16:57
in Antwort Zanoza' 24.11.02 22:09
Ненавидят ,как правило ,либо от незнания ,либо от внутреннего противоречия . Чтобы любить язык нужно уметь на н╦м мыслить . А прилично знать это ведь так далеко до совершенства.
NEW 25.11.02 19:39
in Antwort Zanoza' 24.11.02 17:04
Если речь идет о школьниках ненавидящих немецкий, то ничего странного и страшного - закончится школа, а с ней вместе и ненависть.
А если такое говорят люди, живущие в Германии и вынужденные говорить на немецком, то меня тоже коробит от таких выссказываний - иди туда, где тебе не надо говорить на немецком, кто тебя заставляет на нем общаться?!Ненависть к немецкому языку для меня означает в таком случае ненависть к Германии.
Я сама уже перестала ненавидить свои грамат.ошибки в немецком, не люблю только недостаток аргументов.
И вообще с ненавистью надо быть осторожным, негативность этого чувства распространяется на самого ненавидящего
А если такое говорят люди, живущие в Германии и вынужденные говорить на немецком, то меня тоже коробит от таких выссказываний - иди туда, где тебе не надо говорить на немецком, кто тебя заставляет на нем общаться?!Ненависть к немецкому языку для меня означает в таком случае ненависть к Германии.
Я сама уже перестала ненавидить свои грамат.ошибки в немецком, не люблю только недостаток аргументов.
И вообще с ненавистью надо быть осторожным, негативность этого чувства распространяется на самого ненавидящего
NEW 25.11.02 22:43
А когда что-то из немецкой классики в оригинале читаешь - кайф неимоверный, хоть и с костылем в виде словаря
Я согласен бегать в табуне,
Но не под седлом и без узды.
in Antwort leo_von_Piter 24.11.02 17:40
А когда что-то из немецкой классики в оригинале читаешь - кайф неимоверный, хоть и с костылем в виде словаря
Я согласен бегать в табуне,
Но не под седлом и без узды.
--- ...берем картину мироздания и тупо смотрим, что к чему. ---
NEW 25.11.02 22:46
in Antwort Zanoza' 24.11.02 17:04
А мне всегда казалось, что любить или не любить можно только тот язык, которым не владеешь. А когда приходит знание языка, уходят любые чуства по отношению к нему. Просто пользуешься им, и вс╦.
Или?
Я согласен бегать в табуне,
Но не под седлом и без узды.
Или?
Я согласен бегать в табуне,
Но не под седлом и без узды.
--- ...берем картину мироздания и тупо смотрим, что к чему. ---
NEW 27.11.02 09:18
in Antwort Zanoza' 24.11.02 17:04
Когда мой комп начинает мне парить мозги, у меня иногда тоже вырываются фразы типа "долбпанный комп". Но это ничего не значит, я его все равно люблю. Таже история и с немецким думаю.
http://neznakomez.de.vu - Рожденный умереть
http://neznakomez.de.vu - Рожденный умереть
NEW 28.11.02 19:41
in Antwort Zanoza' 24.11.02 17:04
Понял только здесь: кроме русского вообще ни один язык терпеть не могу,разве что итальянский,ничего в нём не понимаю,но он как песня,ласкает слух.

Пролетарии всех стран,меняйте позу!
Пролетарии всех стран,меняйте позу!
[зел]Пока знаю буквы - пишу[/зел]
NEW 01.12.02 09:17
in Antwort Zanoza' 24.11.02 17:04
ну и пусть себе ненавидят.... Дело ли4ное... Приватное... :)
Только жить- то как? с ТАКИМ на сердце? :) и ТУТ?
Не бери в голову!
Ето не твои проблемы!
Только жить- то как? с ТАКИМ на сердце? :) и ТУТ?
Не бери в голову!
Ето не твои проблемы!
NEW 13.12.02 13:53
in Antwort Sunstone 25.11.02 22:43
А ты Ницше попробуй почитай на немецком.
У меня есть на русском, да и то с трудом многое даётся.
Не поверю если скажешь что кайф получил!
чеер уп! ёу аре стилл аливе!
У меня есть на русском, да и то с трудом многое даётся.
Не поверю если скажешь что кайф получил!
чеер уп! ёу аре стилл аливе!
cheer up! you are still alive!
NEW 13.12.02 14:10
in Antwort Zanoza' 24.11.02 17:04
Я вот к немецкому ровно дышу, а может даже и ненавижу немного. Но не потому что не очень хорошо говорю. Говорю нормально, все понимают. А вот английский обожаю. Готова приставать ко всем англоязычным людям. Кстати в немецком нельзя так точно выразить временную форму как в английском. И вообще немецкий немного дубоват. Ну почему девочка <das>? Она же девочка.
И ещ╦ одно у всех немцев спрашивала, никто не смог ответить, даже один доктор наук.
Почему в немецком есть <das Meer> и <die See> хотя это одно и тоже. И как они отличаю что у них <die See>, а что <das Meer>. У нас то море, -оно- , среднего рода.
И в английском <sea> тоже среднего рода. Вот и поспрашивайте своих знакомых немцев, вам никто не ответит. Вот тебе и язык, где девочка - это оно. Хотя конкретно ясно что это человек женского пола.
чеер уп! ╦у аре стилл аливе!
И ещ╦ одно у всех немцев спрашивала, никто не смог ответить, даже один доктор наук.
Почему в немецком есть <das Meer> и <die See> хотя это одно и тоже. И как они отличаю что у них <die See>, а что <das Meer>. У нас то море, -оно- , среднего рода.
И в английском <sea> тоже среднего рода. Вот и поспрашивайте своих знакомых немцев, вам никто не ответит. Вот тебе и язык, где девочка - это оно. Хотя конкретно ясно что это человек женского пола.
чеер уп! ╦у аре стилл аливе!
cheer up! you are still alive!
NEW 13.12.02 14:19
in Antwort Angel_dust 13.12.02 14:10
Если девочка - то ещ╦ не женского. А когда женского - то уже не девочка.
За это я и люблю немецкий: за точность и железную логику!
За это я и люблю немецкий: за точность и железную логику!
NEW 13.12.02 15:50
in Antwort Angel_dust 13.12.02 13:53
На немецком мне слабо пока что
А по-русски я уж давно от него кайф ловлю
Знать бы немецкий достойно - охотно поверю, что в оригинале это еще лучше звучит 
Я согласен бегать в табуне,
Но не под седлом и без узды.
Я согласен бегать в табуне,
Но не под седлом и без узды.
--- ...берем картину мироздания и тупо смотрим, что к чему. ---
NEW 13.12.02 20:55
in Antwort Zanoza' 24.11.02 17:04
Да вс╦ очень просто ! Основная масса (95%) приехавших сюда переселенцев и по еврейской линии тоже, это "колбасно-детские-очень грамотные" беженцы. Ехали в страну с более высоким уровнем жизни, для обеспечения будущего своих детей "хоть они поживут хорошо..." или как высококлассные специалисты... О какой любви к языку может тогда идти речь ? Смешно просто... Хотя я допускаю, что есть люди, из русских немцев , которые ехали сюда с самыми высокими намерениями "обретения исторической Родины" Уважаю таких !
Вот им немецкий язык никогда не будет противным и не надоест...Так же ?
MAKE LOVE - NOT WARhttp://groups.germany.ru/52519 Форум ГАМБУРГ.
NEW 13.12.02 21:09
in Antwort Angel_dust 13.12.02 14:10
А почему в русских словах золото, болото и долото ударения на разные слога? Ну сложилось так. Исторически. Принимайте как данность и не задавайте вопросов.
Кто нашел у меня орфографическую ошибку может оставить ее себе.
NEW 14.12.02 17:44
in Antwort SOZIAL 13.12.02 20:55
"колбасно-детские-очень грамотные" - этта кааааак? 
Кстати, когда у меня появилась возможность лазить по инету, в том числе по этому сайту, у меня камень с души упал - среди русаков оказалось немало интелигентых, неглупых и эрудированных личностей. До этого "везло" больше на категорию клинических идиотов с интересами "бабки-бабы-водка".
И их мнение по поводу языка и по поводу других вопросов ну просто как-то несерьезно было в расчет принимать.
_______________
Улыбайтесь: это заставляет людей ломать голову над тем, что же у вас на уме.
Кстати, когда у меня появилась возможность лазить по инету, в том числе по этому сайту, у меня камень с души упал - среди русаков оказалось немало интелигентых, неглупых и эрудированных личностей. До этого "везло" больше на категорию клинических идиотов с интересами "бабки-бабы-водка".
И их мнение по поводу языка и по поводу других вопросов ну просто как-то несерьезно было в расчет принимать.
_______________
Улыбайтесь: это заставляет людей ломать голову над тем, что же у вас на уме.
NEW 14.12.02 17:48
in Antwort aandervoodt 13.12.02 14:19
Не скажу, что люблю... но уважаю. В "великом и могучем", экстремально богатом русском такой точности формулировок, действительно, не возможно достичь.
_______________
Улыбайтесь: это заставляет людей ломать голову над тем, что же у вас на уме.
_______________
Улыбайтесь: это заставляет людей ломать голову над тем, что же у вас на уме.
NEW 14.12.02 18:32
in Antwort bigmaks 13.12.02 21:09
Ха! Но это абсолютно разные слова, которые употребляются каждое в сво╦м значении.
А вы извините вот так навскидку могли бы назвать все моря определив их правильно, я имею ввиду по немецки. А думаете немцы могут. Конечно они знают что Rotes Meer или Ost See.
А вот какое-нибудь море Лаптевых или Восточно-Сибирское, поставят их в затруднительное положение. А с нашими золото, болото и долото мы никогда не ошиб╦мся!
cheer up! you are still alive!
А вы извините вот так навскидку могли бы назвать все моря определив их правильно, я имею ввиду по немецки. А думаете немцы могут. Конечно они знают что Rotes Meer или Ost See.
А вот какое-нибудь море Лаптевых или Восточно-Сибирское, поставят их в затруднительное положение. А с нашими золото, болото и долото мы никогда не ошиб╦мся!
cheer up! you are still alive!
cheer up! you are still alive!
NEW 14.12.02 18:39
in Antwort aandervoodt 13.12.02 14:19
О логике и точности я бы поспорила!
В английском точность гораздо выше. Особенно это касается временных форм. В частности какое-нибудь простое прошедшее продолжительное, которое можно понять только так и никак иначе.
cheer up! you are still alive!
В английском точность гораздо выше. Особенно это касается временных форм. В частности какое-нибудь простое прошедшее продолжительное, которое можно понять только так и никак иначе.
cheer up! you are still alive!
cheer up! you are still alive!
NEW 14.12.02 19:37
in Antwort Angel_dust 14.12.02 18:39
В английском точность гораздо выше
Ето по определению не правильно. Язык в котором начисто отсутствует система приставок и суффиксов не мовет быть достаточно гибким и соответственно точным. И не надо сейчас в порыве благородного гнева копья ломать и на меня собак вешать. Английский я сам люблю.
А самый точный европейский язык все-таки венгерский.
Ето по определению не правильно. Язык в котором начисто отсутствует система приставок и суффиксов не мовет быть достаточно гибким и соответственно точным. И не надо сейчас в порыве благородного гнева копья ломать и на меня собак вешать. Английский я сам люблю.
А самый точный европейский язык все-таки венгерский.
Кто нашел у меня орфографическую ошибку может оставить ее себе.
NEW 16.12.02 12:42
in Antwort bigmaks 14.12.02 19:37
А кто копья то ломает?
Ето я так к слову.
Нащёт венгерского не знаю, но наш русский со всеми его падежами, приставками и суффуксами(особенно уменьшительно-ласкательными) - просто силён и могуч.
Не правда ли бигмаксюлечка, бигмаксюшечка, бигмаксенька, бигмаксюнечка и т.д.
А английский тем и гибок, что там много чего нет, но зато там временных форм немеряно.
чеер уп! ёу аре стилл аливе!
Ето я так к слову.
Нащёт венгерского не знаю, но наш русский со всеми его падежами, приставками и суффуксами(особенно уменьшительно-ласкательными) - просто силён и могуч.
Не правда ли бигмаксюлечка, бигмаксюшечка, бигмаксенька, бигмаксюнечка и т.д.
А английский тем и гибок, что там много чего нет, но зато там временных форм немеряно.
чеер уп! ёу аре стилл аливе!
cheer up! you are still alive!
NEW 16.12.02 13:05
in Antwort Angel_dust 16.12.02 12:42
Дались тебе эти временные формы...
Прошедшее, настоящее и будущее - вот и вс╦ что требуется нормальному, в меру образованному человеку, а все эти плюсквамперфекты ничто иное как языковые извращения... Ну какой от них прок, спрашивается?
Прошедшее, настоящее и будущее - вот и вс╦ что требуется нормальному, в меру образованному человеку, а все эти плюсквамперфекты ничто иное как языковые извращения... Ну какой от них прок, спрашивается?
NEW 16.12.02 15:29
in Antwort Angel_dust 13.12.02 14:10
Ошибка моего тестя: нельзя сравнить несравнимое. Если ты что-то не можешь, это не значит, что это нельзя сделать.
Ich möchte eine Welt, wo Würmer und Insekten endlich wieder schmecken! (c) Die Ärzte
Ich möchte eine Welt, wo Würmer und Insekten endlich wieder schmecken! (c) Die Ärzte
NEW 16.12.02 15:31
in Antwort SOZIAL 13.12.02 20:55
Как я счастлив, что оказалася в числе тех 5%. Обожаю великий и могучий немецкий язык.
пс. не переселенец, родину не обрел.
Ich möchte eine Welt, wo Würmer und Insekten endlich wieder schmecken! (c) Die Ärzte
пс. не переселенец, родину не обрел.
Ich möchte eine Welt, wo Würmer und Insekten endlich wieder schmecken! (c) Die Ärzte
NEW 16.12.02 15:33
in Antwort aandervoodt 16.12.02 13:05
Я б сказал, что это та изюминка, которая позволяет строить особо красивые конструкции.
Ich möchte eine Welt, wo Würmer und Insekten endlich wieder schmecken! (c) Die Ärzte
Ich möchte eine Welt, wo Würmer und Insekten endlich wieder schmecken! (c) Die Ärzte
NEW 16.12.02 20:11
in Antwort Simple 16.12.02 15:33
Это что-то типа <beschissen worden sein>?
Кто нашел у меня орфографическую ошибку может оставить ее себе.
NEW 16.12.02 20:23
in Antwort Angel_dust 13.12.02 14:10
<das Mädchen>, это, наверно, из-за суффикса <chen>
я точно не знаю, но было бы логично. <das Haüschen, das Maüschen> и т.д. А вот почему <das Weib>??
я точно не знаю, но было бы логично. <das Haüschen, das Maüschen> и т.д. А вот почему <das Weib>??
NEW 16.12.02 21:08
in Antwort ruta 01.12.02 09:17
Не понимаю как можно вообше ненавидет языки? Лубой язык прекрасен! Главное,кто и как на н╦м говорит.
Язык как воздух. Только большенство в меру расстройства желудка его портят!
Язык как воздух. Только большенство в меру расстройства желудка его портят!
NEW 17.12.02 13:26
in Antwort asasel* 16.12.02 20:23
Я грамматику знаю.
Смысл вопроса был почему девочка среднего рода.
А вот <der Junge> нормально, мужского.
Ну ладно это уже проехали.
cheer up! you are still alive!
Смысл вопроса был почему девочка среднего рода.
А вот <der Junge> нормально, мужского.
Ну ладно это уже проехали.
cheer up! you are still alive!
cheer up! you are still alive!
NEW 26.12.02 19:50
in Antwort Zanoza' 24.11.02 17:04
Хорошая тема и дискуссия! Мне очень понравилось! Даже личного мнения высказывать не буду, т.к. буду повторяться. Уже все сказано!
___________________________________
Я немецкий бы выучил только за то, что им разговаривал Г╦те

___________________________________
Я немецкий бы выучил только за то, что им разговаривал Г╦те
___________Профессор 9-й раз выбрасывался из окна. Яд не действовал.......










