Вход на сайт
што значит " Лепрозорий "
198
05.10.03 12:56
Всем приветик,
поясните пожалуста што именно значит лепрозорий?
спасибо заранее
..... я согласен бегать в табуне, но не под седлом и без узды
поясните пожалуста што именно значит лепрозорий?
спасибо заранее
..... я согласен бегать в табуне, но не под седлом и без узды
..... я согласен бегать в табуне, но не под седлом и без узды
NEW 05.10.03 14:49
в ответ Maxximus 05.10.03 12:56
Привет земляк!
Начнем с того, что тебе сначала нужно прочитать "Гадких лебедей" братьев Стругацких....
А так: представь себе трепню интеллектуалов в избушке, при свечах и за чаем, в тайге. Вообщем, не рыба, ни мясо.
"Listen to them - the children of the night. What music they make!..."
Начнем с того, что тебе сначала нужно прочитать "Гадких лебедей" братьев Стругацких....
А так: представь себе трепню интеллектуалов в избушке, при свечах и за чаем, в тайге. Вообщем, не рыба, ни мясо.
"Listen to them - the children of the night. What music they make!..."
NEW 05.10.03 17:14
в ответ Bela Lugosi 05.10.03 14:49
Дело в том што Крематорий в одной из песен это слово употребляет из за этого я и заинтересовлса.
Интелектуалы в избушке, , в шкурах, с гадкими замечаниями на губе, за чаем, где то в дали... это как мы в форуме
или??
..... я согласен бегать в табуне, но не под седлом и без узды
Интелектуалы в избушке, , в шкурах, с гадкими замечаниями на губе, за чаем, где то в дали... это как мы в форуме
..... я согласен бегать в табуне, но не под седлом и без узды
..... я согласен бегать в табуне, но не под седлом и без узды
NEW 05.10.03 17:44
в ответ Maxximus 05.10.03 12:56
если ворпос по обшему значению:
обшее значение слова - санатории-изолятор особого режима для прокаженных (lepros- проказа. лат.кажется)
в романских языках так и осталось, в англ. leper - "прокаженныи"
если вопрос по локальному значению:
то тогда надо читать "гадких лебедеи", чем уже занимаюс недели 2, никак немогу дочитать. под конец книги совсем интересно стало.
a eshche u menya est' i svoe mnenie, no ya s nim ne soglasen
обшее значение слова - санатории-изолятор особого режима для прокаженных (lepros- проказа. лат.кажется)
в романских языках так и осталось, в англ. leper - "прокаженныи"
если вопрос по локальному значению:
то тогда надо читать "гадких лебедеи", чем уже занимаюс недели 2, никак немогу дочитать. под конец книги совсем интересно стало.
a eshche u menya est' i svoe mnenie, no ya s nim ne soglasen


