Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Лепрозорий

города Германии

1529  1 2 3 все
Dresdner Veteran17.12.01 17:12
Dresdner
NEW 17.12.01 17:12 
в ответ provider 17.12.01 16:05
А вот еще примеры во вред переводчику: шпиль, парикмахер, аншлаг...
вообще-то я белый и пушистый
#21 
Strelok постоялец17.12.01 19:18
Strelok
NEW 17.12.01 19:18 
в ответ AlfaViktor 17.12.01 11:32
а как насчет "грубиян" = "grobian"
и еще очень много таких слов, которые из немецкого пришли.
Не давно слышала "Es geht um Rubel" = "Речь идет о деньгах". Все таки стоил наш рубль раньше чего то, раз в поговорку вошел.
#22 
Anonym Спецмедслужба17.12.01 23:15
Anonym
NEW 17.12.01 23:15 
в ответ Strelok 17.12.01 19:18
Интереснее слово "погром". Похоже, вс╦-таки, из русского в немецкий пришло, а не наоборот.
АНОНИМ
Первый сын П.П.Шмидта
За чисто русский язык !
Береги честь смолоду, а трамвай обходи спереду!
#23 
Shурик посетитель19.12.01 17:58
NEW 19.12.01 17:58 
в ответ Anonym 17.12.01 23:15
А еще - "Troika", причем речь идет не о лошадиной упряжке, а о трех людях. Сталинская юстиция им что ли это словечко подбросило?
#24 
derminator Спецмедслужба19.12.01 22:36
NEW 19.12.01 22:36 
в ответ Derheit 17.12.01 13:00
он и сейчас так называется. только это немного другой инструмент.
http://architekturbedarf.de/Shop/Zeichnen/Zeichenbedarf/Stangenzirkel/stangenzirkel.html
Слава ЗАЧИРЯ!
Ну где же она, сермяжная правда?!
Единственный сын лейтенанта Шмидта
мы рождены, чтоб сказку сделать пылью
#25 
derminator Спецмедслужба19.12.01 23:09
NEW 19.12.01 23:09 
в ответ Derheit 17.12.01 08:19
от имени зачиря прокоментировать не возьмусь, зачиря пока свою деятельность форумами ограничила. а ваще - ясен пень. язык, любой, постоянно меняется. а всегда ли такие изменения можно назвать эволюцией - вот это вопрос спорный. бесспорно то, что люди, прожившие пару лет за границей, постепенно утрачивают свои знания и навыки речи. через два года появляется акцент, ещё через три забываются некоторые слова и какие-либо действия обозначаются словом "заэтывать". потом появляется то, что мне лично всё-ещё ухо режет - "шпарить и отпуск махывать". это эволюция?
с другой же, германской, стороны дело обстоит немногим лучше. я ещё помню времена, когда на иностранцев пальцами показывали и кричали "ausländer raus". с тех пор многое изменилось. нацистов ещё хватает, но большинство приняло иностранцев как составную часть германии. опять же - greencard компания ... я это к тому, что германия становится постепенно многонациональным государством, хотя страной эммигрантов, как америка к примеру, никогда, наверное, не станет. и каждая национальность вносит в немецкий язык что-то своё. хотя наибольшее влияние оказывает та-же америка. возьмём чего попроще - handy. есть немецкий эквивалент - mobil... употребляется значительно реже. а между тем мне уже и видеть приходилось - на письмах указывают наряду с Tel. и Fax также Händy. это эволюция?
жена слышала в детском саду, как дочь разговаривала с приятельницами(местными немками) "Dann gehe ich домой" и ничего, они это "домой" проглотили не спрашивая. может уже знают, что "домой" означает? не послужит ли это знание основой для очередного "эволюционного скачка" через пару лет?
Слава ЗАЧИРЯ!
Ну где же она, сермяжная правда?!
Единственный сын лейтенанта Шмидта
мы рождены, чтоб сказку сделать пылью
#26 
Немец Minister des Innern22.12.01 00:12
Немец
NEW 22.12.01 00:12 
в ответ Snowfire 17.12.01 17:00
это поймут не все...
Немец
--------------------------------
http://www.xaex.de
#27 
Немец Minister des Innern22.12.01 00:22
Немец
NEW 22.12.01 00:22 
в ответ Dresdner 17.12.01 17:12
а как "eisberg" по русски будет..???
Немец
--------------------------------
http://www.xaex.de
#28 
storch знакомое лицо22.12.01 15:54
storch
NEW 22.12.01 15:54 
в ответ Немец 22.12.01 00:22
а как "сосулька" по немецки?
Время лечит, но исход всегда летальный
#29 
Derheit местный житель24.12.01 11:53
Derheit
NEW 24.12.01 11:53 
в ответ Dresdner 17.12.01 13:29
Встретил у Довлатова слова "месырь" и "мантель". Наверное из немецкого. Видимо, смешения языков в будущем все же не избежать.
Derheit.
#30 
Anonym Спецмедслужба24.12.01 12:08
Anonym
NEW 24.12.01 12:08 
в ответ Derheit 24.12.01 11:53
Савва-фронтовик из "Покровских ворот":
- Я вам покажу где хунд геграбен !
- Ауфвидеркукен !
АНОНИМ
Первый сын П.П.Шмидта
За чисто русский язык !
Береги честь смолоду, а трамвай обходи спереду!
#31 
storch знакомое лицо24.12.01 15:54
storch
NEW 24.12.01 15:54 
в ответ Derheit 24.12.01 11:53
как-то довелось побывать на творческом вечере александра мирзояна. была затронута весьма интересная мысль - происхождение современого русского языка. ни для кого не секрет что многие слова пришли в русский из скиффского, например "пёс" и "собака" пёс - славянское слово, "конь" и "лошадь", "конь" - славянское. религией и писменостью мы обязаны грекам. при петре широкое распространение получили немцы и голандцы. это тоже оставило свой отмечаток на русском языке, например "рюкзак", почему "торба" отошла на задний план? позднее большое влияние в интеллегентных кругах имел французкий язык, даже большее, чем сейчас английский. но не смотря ни на что, русский язык претерпел минимальные изменения, имею в виду не так сильно зависим от иностраного вмешательства. так что беспокоится не о чём.
а вообще, на моё мнение, знать несколько языков на достаточно высоком уровне - весьма неплохо. ато показали раз по телевизору одного нового русского - говорит только по английски, по русски с трудом, это уже перегиб. русский язык нельзя назвать языком плебеев, это зык тостого, пушкина, да вы все их знаете - ломы печатать.
во многом имено от нас зависит как на этом языке будут говорить наши дети.
Время лечит, но исход всегда летальный
#32 
Strelok постоялец26.12.01 10:37
Strelok
26.12.01 10:37 
в ответ storch 24.12.01 15:54
-а вообще, на моё мнение...-
это мне понравилось больше всего
#33 
  Bruck прохожий28.12.01 18:52
NEW 28.12.01 18:52 
в ответ Strelok 17.12.01 19:18
Es gibt noch "Der Rubel rollt"
#34 
  cobra завсегдатай30.12.01 03:50
NEW 30.12.01 03:50 
в ответ Freeborn 17.12.01 11:27
А вот у меня есть приятель, так его фамилия была Вагин.
Спасибо французской транскрипции √ букв хоть стало всего на одну больше, но вешать под звонок на дверь табличку с фамилией Vagine как√то неловко.

cobra
#35 
Simple прохожий30.12.01 18:30
Simple
NEW 30.12.01 18:30 
в ответ derminator 19.12.01 23:09
я так понимаю, показывать пальцем в этой ветке не стоит, посему только если спросят, что имел ввиду :)
Таким макаром можно и сказать, что "закупаться", "анмельдоваться" точно так же относится к эволюции русского языка. Уж больно граница нечеткая...
А засим позвольте откланяться...
#36 
  Вика в списках не значится30.12.01 18:41
NEW 30.12.01 18:41 
в ответ Simple 30.12.01 18:30
А подобная эволюция наблюдается не только в Германии... В бывших советских республиках, где национальный язык преобладал над русским, такое встречалось на каждом шагу . Причем проникновение шло в обе стороны, так что не удивлюсь, если через некоторое время немецкий язык пополнится неологизмами из русского .
Эх, раз, и еще раз, и еще два разочка! Посулила - не дала... Белого платочка!
#37 
derminator Спецмедслужба30.12.01 18:42
NEW 30.12.01 18:42 
в ответ Simple 30.12.01 18:30
закупаться-закупиться-закупить-закупка - это всё очень старые слова. очень давно употребляются в русском языке. если это и можно назвать эволюция, то только "очень старой эволюцией".
а вообще,- русский язык развивается (если вообще) не здесь, а там. все эти "анмельдоваться, махывать" итд. останутся здесь и на русский язык влияния не оказывают. быть может, разовьётся (эволюционирует)наречие, на котором выходцы из россии говорить будут. но не русский язык как таковой...
Слава ЗАЧИРЯ!
Ну где же она, сермяжная правда?!
Единственный сын лейтенанта Шмидта
мы рождены, чтоб сказку сделать пылью
#38 
Simple прохожий30.12.01 18:44
Simple
NEW 30.12.01 18:44 
в ответ AlfaViktor 17.12.01 11:16
воистину французская была. Ох и натерпелся же я ;) Зато щас сделали английскую, и вся бодяга пошла по новой. Ой, что будет...
А засим позвольте откланяться...
#39 
Simple прохожий30.12.01 18:48
Simple
NEW 30.12.01 18:48 
в ответ derminator 30.12.01 18:42
позволю себе усомниться, что "закупаться" и "закупить" - одно и то же. По крайней мере, такого варианта я ни разу во время своей жизни в России не слышал, а это как-никак 22 года :) Но право истниы в последней инстанции за собой не оставляю: могу и ошибаться.
А засим позвольте откланяться...
#40 
1 2 3 все