Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Право

отказ от наследства

30.08.07 14:48
Re: отказ от наследства
 
CutSet гость
в ответ Kira_6 29.08.07 19:35
Можно и так и так. Преимущество заверения в русском консульстве или посольстве - не надо переводить и проставлять апостиль. Но консульства же есть не везде, так что поездки туда, очередь и потерю рабочего времени посчитайте. К тому же цены на такого рода справки в посольстве могут Вас "приятно" удивить.
Вариант второй - пишете заявление на немецком (или на русском и переводите у поверенного переводчика) и идете с ним к нотариусу. Нотариус Вам его заверяет. Тут есть одна тонкость - оплату за нотариальное заверение сделок с недвижимостью они рассчитывают исходя из стоимости этой недвижимости! Поэтому прозвоните нескольких нотариусов, выберите самого günstig. Потом, уже при выписывании вам Rechnung'а они все равно спросят о стоимости квартиры (Вы же отказываетесь, наверное, в чью-то пользу) и по своей таблице определят стоимость Вашей справки. Не надо конечно говорить, что квартира стоит три копейки, просто надо сослаться на сво╦ полное незнание ситуации и предположить что стоит в каких-то разумных пределах, ну тысяч 30 евро скажете - справка до 20 евро тогда обойдется.
Потом с этим нотариально заверенным отказом идете (или отсылаете его) в свой Landgericht. Там они ставят на него апостиль, платите им гебюр и ваш отказ готов. Если изначально писали на русском, то больше ничего и не надо; если писали на немецком, то или тут или в России надо еще будет перевести на русский. Но иногда нотариусу в России вообще достаточно, если им устно переведут содержимое документа, главное чтобы имя и подпись отказывающегося стояла.
 

Перейти на