русский

Bescheinigung über Namensführung

01.02.26 23:28
Re: Bescheinigung über Namensführung
 
Dresdner министр без портфеля
Dresdner
У меня ситуация сложнее, и дело не только в этой справке. Опишу свою проблему, сразу скажу, что фамилия и отчество будут вымышлены, а имя настоящее.В моем самом первом загране мое имя было написано на латинице Zhanna, и так это и осталось по сей день. Во Фридланде или в Нюрнберге ( я даже уже и не помню, было 100 лет назад) женщина служащая оформляя документы сказала , что лучше записать меня Shanna, иначе меня всегда здесь будут называть Цанной. А эту первую букву я смогу поменять в моем загране рф при следующем получении паспорта. Типо пусть в Германии у вас уже сейчас изначально все будет с вашим новым «правильным» именем. Ну и я со своим нулевым немецким на тот момент и не зная последствий таких изменений и не имея каких либо проблем с документами согласилась. Справок никаких я естественно не получила. Единственное где было занесено Shanna это в наклейке ВНЖ (во всех наклейках , за исключением последней карточки ВНЖ, где я сама попросила написать Zhanna как в паспорте, тк один раз были проблемы в египте на паспортном контроле) чтобы было одинаково с паспортом. А служащая сказала без проблем, напишу так , как вы хотите, хоть с s, хоть с z.
Прошло 5 лет, поехала я в консульство менять паспорт и заодно спросить про замену первой буквы. Сказали, да, можно сделать, приезжайте в следующий раз на замену паспорта с заявлением. Ок, проходит еще 5 лет, приезжаю я с заявлением.
А мне говорят фигвам. Заменить они могут только буквы разрешенные правилами транслитерации, например могут поменять Andrej на Andrey, в моем же случае просто так заменить Z на S они не могут тк это замена имени. И что немцы могут писать как захотят только своим гражданам при оформлении аусвайса ( у меня в ВНЖ приписано, что Shanna - nach deutschem Recht), а я для немцев иностранный гражданин и зовут меня ровно так, как записано у меня в паспорте.
Верю. Логично. Только мне что теперь делать, прошло уже 10 лет, к меня везде в германии все на имя Shanna, все аттестаты с курсов, с аусбильдунга, рабочий договор и характеристики от прошлых работодателей, все налоги , отчисления с зарплаты, я везде Shanna. Кроме паспорта.
Пошла я в ратхаус, спрашивать как быть дальше, менять всё обратно на Zhanna? У вас были какие-то проблемы в германии из-за этого, спрашивают. Говорю - нет. Ну и оставляйте все как есть, потом дадите себя einbürgern и напишем вам в аусвайсе как вы захотите. Так я жила 25 лет. За все это время один раз спросили про это в египте на пассконтроле, в свидетельство о рождении дочки хотели записать Zhanna Ivanovna, но в итоге записали Shanna Ivanovna, и банк сказал что сделают карту строго по паспорту, так и сделали.
Всем было все эти годы достаточно примечания в наклейке ВНЖ Name nach deutschem Recht Shanna Schmidt.
Нужен был polizeiliches Führungszeugnis -там я Schmidt Shanna Ivanovna, в Führerschein тоже.
В письмах из Finanzamt Shanna Schmidt, на работе тоже. Везде короче.
В ноябре я отправила доки на гражданство германии и одновременно на подтверждение наличия гражданства рф. Теперь мне надо как то решить проблему с именем. Я бы хотела иметь одинаковое написание в обоих паспортах. В идеале вариант с которым я много лет здесь- Shanna, дабы не менять ничего в Германии. У меня еще и отчество настоящее с мягким знаком. И как мне его только не писали в немецких доках и переводах: и с коротким тире, и запятая сверху, и просто пробел и слитно одним словом без какого либо разделения. У меня уже глаз дергается от этих написаний.
Как мне правильно, грамотно оформить документы и рф и , если получу гражданство германии, немецких паспортов, не накосячить в очередной раз? В идеале одинаково для обеих стран и с написанием Shanna.
я собственно говоря и стала просматривать документы и нашла там написание имени как в первом моем сообщении в этой теме. Но просто дополнение где имя и где отчество на решит мою проблему, она глубже.
Надеюсь написала не очень сумбурно. Если что-то нужно уточнить, я готова.
п.с. Был еще к ВНЖ (к прошлому паспорту не к актуальному) зеленый вкладыш на гербовой бумаге с примечаниями, смысл которых тот же- по немецкому праву я -Shanna Schmidt.

в этой истории странно, что во Фридланде Вас назвали Shanna, а не Schanna.


а так не видно проблемы: когда приобретете гражданство, можете стать хоть Zhanna, хоть Shanna.


ps. в консульстве Вас, скорее всего, обманули (хотя может зависеть от того, когда это было). поменять транслитерацию на Shanna возможно. подробности - в форуме "Консульские вопросы".

pss. осталось непонятным, почему Вас взволновала проблема с отчеством. эта справка - из Фридланда?

 

Sprung zu