Штандесамт и отчество
Нет предела человеческой глупости... У меня, а вернее у моей дочери опять трудности с получением немецких документов.
Напомню, мне чудом удалось получить немецкие документы до ответа из Регирунгзпрезидиума, желаемое имя Julia было уже записано так в российском загранпаспорте и чиновницу в бюргерамте оно устроило, но дочке документы не оформили, так как во всех документах (EBU, перевод св-ва о рож, рос загранпаспорт) ее имя было с окончанием -iia, которое я хочу поменять на -ia. Чиновница отправила нас с мужем в штандесамт только по поводу изменения окончания имени. Звучало вполне логично. На следующий день мы уехали в отпуск, вскоре пришел ответ из регирунгзпрезидиума, мы совсем расслабились))
На днях вернулись из отпуска и мы опять пошли в бюргерамт, в удачный для нас филиал. На этот раз уже другая чиновница повторила как мантру все то же самое, что мы уже много раз слышали. Дала ей прочитать эмейл из регирунгзпрезидиума. Она прочла и сказала, что эмейл это не документ, а потому нам опять надо идти в штандесамт и просить справку, что у дочки теперь имя с окончанием -ia, а не -iia.
Итак, пришли мы в штандесамт, начальница нас вспомнила, уже не настаивала на том, чтобы отчество либо как второе Vorname делать, либо писать отказ, но... Но сказала, что во всех трех документах ее имя не с -ia, значит надо писать Namenserklärung, объяснила как будет выглядеть справка. Вполне по правилам, на наш взгляд и логично. Согласились, написали Namenserklärung и в итоге получили
такую справку