Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Право

Ратхаус утверждает, что у ребёнка двойное гражданство

25.01.24 19:05
Re: Ратхаус утверждает, что у ребёнка двойное гражданство
 
Marusja-Klimova патриот
Marusja-Klimova
в ответ ireksw 25.01.24 18:58
при переводе на немецкий слово "двойное" будет звучать вообще не понятно, поэтому в этом смысле лучше писать и говорить "второе" или "другое"

Наоборот, как раз для немецких чиновников ( даже в министерствах) термин doppelte Staatsangehörigkeit будет звучать привычно.

Потому что они употребляют именно этот вариант.

Вот вам страничка министрества

https://www.bva.bund.de/SharedDocs/Kurzmeldungen/DE/Buerge...



 

Перейти на