Как обменять водительских прав России на ЕС
Ты так и не смог ответить, как соотносятся между собой нормы международного и национального права в Германии. Ибо ответ находится как раз в этой плоскости.
Все директивы о которых идёт речь переведены в национальное право. Для полицейского, например, или работника Fahrerlaubnisbehörde национальное право является руководствующим.
Все твои отсылки к решениям немецких судов совсем об иных обстоятельствах.
Но во всех них конкретно сказано, что права EU/EWR обменянные из прав третьих стран без экзаменов являются при переезде в Германию недействительными.
Вот именно потому в милый тебе немецкий закон и внесены эти 185 дней после которых это обычное место жительства наступает.
Нет. "Gewöhnlicher Wohnsitz" начинается не раньше въезда на территорию страны и не позже 185 дней пребывания в течении года. То-есть перенести свой "gewöhnlicher Wohnsitz" человек может и до истечения 185 дней. И вот этого ты не понимаешь. И поэтому не сможешь мне объяснить, почему после переезда в Германию права третьих действуют только 6 месяцев, а не 185 дней + 6 месяцев, ведь § 29 Abs. 1 Satz 4 гласит:
Begründet der Inhaber einer in einem anderen Staat erteilten Fahrerlaubnis einen ordentlichen Wohnsitz im Inland, besteht die Berechtigung noch sechs Monate.
То-есть по твоей (неверной) логике, сначала должны пройти 185 дней, чтобы появился "ordentlicher Wohnsitz", и только потом начинаются 6 месяцев. Но что это не так, известно достоверно. Где подвох?
А подвох в том, что 185 дней из года - это крайняя дата, а не начальная. Если человек переехал в Германию в квартиру с целью пребывания больше, чем на эти 185 дней, то он обосновал "gewöhnlicher Wohnsitz" с первого же дня (смотри цитату в моём предыдущем сообщении). И пока ты это не понял, то будем тут перегонять из пустого в порожнее.