Вход на сайт
Oberlandesgericht ставит палки в колеса
1832 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Пeтрoвич 29.02.12 17:04
Насчет почты.... я не буду посылать по почте оригиналы документов. Если затеряются, то все, я до пенсии не выйду замуж.
А этот параграф для кого? для белых?
"ist die letzte Ehe nicht bei einem deutschen Standesamt gescholssen wurde, so ist auch die Auflösung etwaiger weiterer Vorehen nachzuweisen, wenn eine entsprechende Prüfung nicht bereits von einem deutschen Standesamt bei einer früheren Eheschliessung durchgeführt worden ist, §12 Abs. 2 Nr. 4 Personenstandgesetz."
Когда я оформляла документы на свой немецкий брак, я оформляла их в Москве. Все апостили и переводы делали в Министерстве юстиции. В 1999 году апостиль не ставился на документы. Делался перевод документа, и к переводу документа пришивался апостиль. И все это у меня в Дармштадте приняли, пришлось только все переводы местным переводчиком переводить, а апостили все прошли. Документы были все у бывшего немецкого мужа, потом он мне их все отдал. Ну а когда вот сейчас они мне все понадобились, то апостиля я не нашла. Немецкий ЗАГС в Дарштадте выслал мне все копии документов, которые они проверяли в 1999 году.
На последний комментарий.... да, мне надо.
Судиться с адвокатом я, конечно, не буду, а убедить или немного надавить можно.
А этот параграф для кого? для белых?
"ist die letzte Ehe nicht bei einem deutschen Standesamt gescholssen wurde, so ist auch die Auflösung etwaiger weiterer Vorehen nachzuweisen, wenn eine entsprechende Prüfung nicht bereits von einem deutschen Standesamt bei einer früheren Eheschliessung durchgeführt worden ist, §12 Abs. 2 Nr. 4 Personenstandgesetz."
Когда я оформляла документы на свой немецкий брак, я оформляла их в Москве. Все апостили и переводы делали в Министерстве юстиции. В 1999 году апостиль не ставился на документы. Делался перевод документа, и к переводу документа пришивался апостиль. И все это у меня в Дармштадте приняли, пришлось только все переводы местным переводчиком переводить, а апостили все прошли. Документы были все у бывшего немецкого мужа, потом он мне их все отдал. Ну а когда вот сейчас они мне все понадобились, то апостиля я не нашла. Немецкий ЗАГС в Дарштадте выслал мне все копии документов, которые они проверяли в 1999 году.
На последний комментарий.... да, мне надо.
Судиться с адвокатом я, конечно, не буду, а убедить или немного надавить можно.