Bescheinigung über Namensführung
Добрый день, у меня такой вопрос. В нашем Bescheinigung über Namensführung указано, что мы нашей общей Familienname выбрали Шмидт вместо Ивановых. В графе Ehefrau мое имя внесено Vorname(n) Анна Ивановна. Без указания, что это имя и отчество. Означает ли это , что я таким образом согласилась , что Ивановна это часть моего имени или мое , например., второе имя? Никаких дополнительных документов, что я изменяю имя или отказываюсь от отчества у меня нет. Спасибо
В нашем Bescheinigung über Namensführung указано, что мы нашей общей Familienname выбрали Шмидт вместо Ивановых. В графе Ehefrau мое имя внесено Vorname(n) Анна Ивановна. Без указания, что это имя и отчество. Означает ли это , что я таким образом согласилась , что Ивановна это часть моего имени или мое , например., второе имя? Никаких дополнительных документов, что я изменяю имя или отказываюсь от отчества у меня нет.
а что там написано в графе Vorname(n) о прежнем имени?
Bisherige Familienname
Иванова geb. Петрова
Vorname(n)
Анна Ивановна
Familienname nach Erklärung
Schmidt geb. Петрова
Bisherige FamiliennameИванова geb. Петрова
Vorname(n)
Анна Ивановна
Familienname nach Erklärung
Schmidt geb. Петрова
как давно и как Вы приобрели немецкое гражданство? имена и фамилии действительно написаны кириллицей?
как давно и как Вы приобрели немецкое гражданство?
у меня нет немецкого гражданства, муж получил гражданство сразу по приезде в Германию, как пп
В конце 2001 ( мы приехали в середине декабря) либо в начале 2002, точно уже не помню
имена и фамилии действительно написаны кириллицей?
нет конечно, латиницей
как давно и как Вы приобрели немецкое гражданство?
https://foren.germany.ru/consul/f/41922188.html#Post419221...
у меня нет немецкого гражданства, муж получил гражданство сразу по приезде в Германию, как ппВ конце 2001 ( мы приехали в середине декабря) либо в начале 2002, точно уже не помню
нет конечно, латиницей
пойдите в Standesamt и потребуйте, чтобы написали "Anna Ivanovna (Vorname und Vatersname)".
ps. Вам удалось получить новый паспорт РФ?
Вам удалось получить новый паспорт РФ?
пока нет, я в середине ноября только подала документы на проверку наличия гражданства. Если считать по минимуму - 3 месяца, то ответ должен быть не раньше середины февраля
пока нет, я в середине ноября только подала документы на проверку наличия гражданства. Если считать по минимуму - 3 месяца, то ответ должен быть не раньше середины февраля
надеюсь услышать рассказ о результате в форуме "Консульские вопросы"! ![]()
У меня на этом документе уже стоит апостиль, перевод на русский и всё заверено нотариусом в консульстве. Получить новый, значит проделывать всё это заново. В принципе мы получили уже давно по этому документу паспорта на новую фамилию ( я загранпаспорт РФ, муж и дочка паспорта РФ и DE).
А что касается моего имени и отчества, у меня документы с ноября поданы на гражданство Германии и если я его получу, мне так и так придется бодаться насчет моего имени, там сложная ситуация длинной в 25 лет, которую я не знаю как теперь разрулить. Поэтому подожду до гражданства, там в любом случае придется решать эту проблему.
p.s. Этой справке уже больше 20 лет, действительно могут выдать новую с измененными данными?
Спрашиваю ибо лет 10 назад мы уже пытались получить от Standesamt откорректированный выданный ими же ранее документ, нам сказали обращаться в Standesamt Берлина, мол всё теперь у них. Из Берлина нам прислали точно такой же документ, сказав что могут дать только то , что в архиве и ничего изменить не могут. Врут получается?
У меня на этом документе уже стоит апостиль, перевод на русский и всё заверено нотариусом в консульстве. Получить новый, значит проделывать всё это заново. В принципе мы получили уже давно по этому документу паспорта на новую фамилию ( я загранпаспорт РФ, муж и дочка паспорта РФ и DE).
А что касается моего имени и отчества, у меня документы с ноября поданы на гражданство Германии и если я его получу, мне так и так придется бодаться насчет моего имени, там сложная ситуация длинной в 25 лет, которую я не знаю как теперь разрулить. Поэтому подожду до гражданства, там в любом случае придется решать эту проблему.
p.s. Этой справке уже больше 20 лет, действительно могут выдать новую с измененными данными? Спрашиваю ибо лет 10 назад мы уже пытались получить от Standesamt откорректированный выданный ими же ранее документ, нам сказали обращаться в Standesamt Берлина, мол всё теперь у них. Из Берлина нам прислали точно такой же документ, сказав что могут дать только то , что в архиве и ничего изменить не могут. Врут получается?
не знаю, почему Вас посылали в Standesamt Берлина.
Этой справке уже больше 20 лет, действительно могут выдать новую с измененными данными? Спрашиваю ибо лет 10 назад мы уже пытались получить от Standesamt откорректированный выданный ими же ранее документ, нам сказали обращаться в Standesamt Берлина, мол всё теперь у них. Из Берлина нам прислали точно такой же документ, сказав что могут дать только то , что в архиве и ничего изменить не могут. Врут получается?
Просите у них не новую справку, а ОБЪЯСНЕНИЕ, на каком основании ( закон
и параграф), вам, иностранной гражданке, изменили Vorname, и добавили
к вашему прежнему Vorname Anna ещё одно Vorname " Ivanovna"
Напишите им, что вы при рождении получили ОДНО ЕДИНСТВЕННОЕ Vorname: Anna.
Попросите прислать вам копию вашей подписи под согласием изменить Vorname " Аnna" на "Anna Ivanovna"
Добавьте, что Namensbestandteil "Ivanovna" это Vatersname и означает "die Tochter vom Ivan"
и не является Vorname.
Просите у них не новую справку, а ОБЪЯСНЕНИЕ, на каком основании ( закон и параграф), вам, иностранной гражданке, изменили Vorname, и добавили к вашему прежнему Vorname Anna ещё одно Vorname " Ivanovna"
Напишите им, что вы при рождении получили ОДНО ЕДИНСТВЕННОЕ Vorname: Anna.
Попросите прислать вам копию вашей подписи под согласием изменить Vorname " Аnna" на "Anna Ivanovna"
Добавьте, что Namensbestandteil "Ivanovna" это Vatersname и означает "die Tochter vom Ivan"
и не является Vorname.
20 лет назад далеко не все Standesamten помечали отчества. ну и, очевидно, автору не горит.
20 лет назад далеко не все Standesamten помечали отчества. ну и, очевидно, автору не горит.
Так о том и речь, что нужно навести их на "правильную мысль"- что они в свое время просто не отметили отчество как отчество.
А у ТС из-за этого в документах оно стало именем.
Хотя никаких изменений не было.
ТС просила "изменить свидетельство".
А нужно было вместо этого спросить "на каком основании вы мне имя изменили"
Тогда до них дойдет, что изменений не было.
И тем самым ТС добьется своей цели - получит от них новый документ, где отчество будет отмечено, как отчество, а не как имя.
И они не отфутболят ее как 20 лет назад: "сказав что могут дать только то , что в архиве и ничего изменить не
могут. ".
схема:
У человека написано : "Anna Ivanovna" Vorname(n)
Человек просит изменить и написать правильно: " Anna Ivanovna" Vorname(n) Vatersname
Ему отвечают: ничего менять не можем и не собираемся, пишем так, как у нас в архиве.
Тогда человек отвечает: прекрасно. Объясните мне, на каком основании вы мне из отчества сделали второе имя. И покажите мне мою подпись, что я была с изменением согласна
Тогда чиновник понимает, что изменений не было ( и быть не могло).
И выдает искомый документ - где отчество является отчеством.
Спасибо за совет. У меня ситуация сложнее, и дело не только в этой справке. Опишу свою проблему, сразу скажу, что фамилия и отчество будут вымышлены, а имя настоящее.
В моем самом первом загране мое имя было написано на латинице Zhanna, и так это и осталось по сей день. Во Фридланде или в Нюрнберге ( я даже уже и не помню, было 100 лет назад) женщина служащая оформляя документы сказала , что лучше записать меня Shanna, иначе меня всегда здесь будут называть Цанной. А эту первую букву я смогу поменять в моем загране рф при следующем получении паспорта. Типо пусть в Германии у вас уже сейчас изначально все будет с вашим новым «правильным» именем. Ну и я со своим нулевым
немецким на тот момент и не зная последствий таких изменений и не имея каких либо проблем с документами согласилась. Справок никаких я естественно не получила. Единственное где было занесено Shanna это в наклейке ВНЖ (во всех наклейках , за исключением последней карточки ВНЖ, где я сама попросила написать Zhanna как в паспорте, тк один раз были проблемы в египте на паспортном контроле) чтобы было одинаково с паспортом. А служащая сказала без проблем, напишу так , как вы хотите, хоть с s, хоть с z.
Прошло 5 лет, поехала я в консульство менять паспорт и заодно спросить про замену первой буквы. Сказали, да, можно сделать, приезжайте в следующий раз на замену паспорта с заявлением. Ок, проходит еще 5 лет,
приезжаю я с заявлением.
А мне говорят фигвам. Заменить они могут только буквы разрешенные правилами транслитерации, например могут поменять Andrej на Andrey, в моем же случае просто так заменить Z на S они не могут тк это замена имени. И что немцы могут писать как захотят только своим гражданам при оформлении аусвайса ( у меня в ВНЖ приписано, что Shanna - nach deutschem Recht), а я для немцев иностранный гражданин и зовут меня ровно так, как записано у меня в паспорте.
Верю. Логично. Только мне что теперь делать, прошло уже 10 лет, к меня везде в германии все на имя Shanna, все аттестаты с курсов, с аусбильдунга, рабочий договор и характеристики от прошлых работодателей, все налоги , отчисления с
зарплаты, я везде Shanna. Кроме паспорта.
Пошла я в ратхаус, спрашивать как быть дальше, менять всё обратно на Zhanna? У вас были какие-то проблемы в германии из-за этого, спрашивают. Говорю - нет. Ну и оставляйте все как есть, потом дадите себя einbürgern и напишем вам в аусвайсе как вы захотите. Так я жила 25 лет. За все это время один раз спросили про это в египте на пассконтроле, в свидетельство о рождении дочки хотели записать Zhanna Ivanovna, но в итоге записали Shanna Ivanovna, и банк сказал что сделают карту строго по паспорту, так и сделали.
Всем было все эти годы достаточно примечания в наклейке ВНЖ Name nach deutschem Recht Shanna Schmidt.
Нужен был polizeiliches Führungszeugnis -там
я Schmidt Shanna Ivanovna, в Führerschein тоже.
В письмах из Finanzamt Shanna Schmidt, на работе тоже. Везде короче.
В ноябре я отправила доки на гражданство германии и одновременно на подтверждение наличия гражданства рф. Теперь мне надо как то решить проблему с именем. Я бы хотела иметь одинаковое написание в обоих паспортах. В идеале вариант с которым я много лет здесь- Shanna, дабы не менять ничего в Германии. У меня еще и отчество настоящее с мягким знаком. И как мне его только не писали в немецких доках и переводах: и с коротким тире, и запятая сверху, и просто пробел и слитно одним словом без какого либо разделения. У меня уже глаз дергается от этих написаний.
Как мне правильно, грамотно
оформить документы и рф и , если получу гражданство германии, немецких паспортов, не накосячить в очередной раз? В идеале одинаково для обеих стран и с написанием Shanna.
я собственно говоря и стала просматривать документы и нашла там написание имени как в первом моем сообщении в этой теме. Но просто дополнение где имя и где отчество на решит мою проблему, она глубже.
Надеюсь написала не очень сумбурно. Если что-то нужно уточнить, я готова.
п.с. Был еще к ВНЖ (к прошлому паспорту не к актуальному) зеленый вкладыш на гербовой бумаге с примечаниями, смысл которых тот же- по немецкому праву я -Shanna Schmidt.
Буду благодарна за подсказки, помощь.
очевидно, автору не горит.
вот изменение именно этой справки- не очень, так как там речь об изменении нашей семейной фамилии, с Ivanov на Schmidt, функцию свою эта справка выполнила, фамилии в паспортах нам заменили. То что я там записана как Zhanna Ivanovna (Vorname (n)) дело второстепенное и проблему мою, к сожалению, не решит, даже если мне сделают новую с примечанием , что это отчество.

Liste