русский

Получение немецкого свидетельства о рождении детям из рф

497  1 2 alle
leo_ard постоялецGestern, 15:06
leo_ard
NEW Gestern, 15:06 
Zuletzt geändert Gestern, 15:08 (leo_ard)

Добрый день.


Слышал о такой возможнтсти (к сожалению не могу найти на форуме оригинальное сообщение об этом): что после получения немецкого гражданства, дети, родившиеся в другой стране (рф) могут получить местное немецкое свидетельство о рождении и таким образом от отвязаться от зависимости от апостиллированного российского + заверенного перевода. Т.е. точно такое же свидетельство, которое получают дети. родившиеся здесь (в том числе иностранцы). Слышал что для этого нужны апостиллированные свидетельства о рождении обоих родителей (с переводом), и свидетельство о браке (такое же). И что процедура занимает 6 мес. Такое действительно возможно? (спрашиваю потому, что уже неоднократно мне приходилось объяснять местным сотрудникам в местной деревне о существовании различных процедур).


#1 
Dresdner министр без портфеляGestern, 15:39
Dresdner
NEW Gestern, 15:39 
in Antwort leo_ard Gestern, 15:06
Слышал о такой возможнтсти (к сожалению не могу найти на форуме оригинальное сообщение об этом): что после получения немецкого гражданства, дети, родившиеся в другой стране (рф) могут получить местное немецкое свидетельство о рождении и таким образом от отвязаться от зависимости от апостиллированного российского + заверенного перевода. Т.е. точно такое же свидетельство, которое получают дети. родившиеся здесь (в том числе иностранцы). Слышал что для этого нужны апостиллированные свидетельства о рождении обоих родителей (с переводом), и свидетельство о браке (такое же). И что процедура занимает 6 мес. Такое действительно возможно? (спрашиваю потому, что уже неоднократно мне приходилось объяснять местным сотрудникам в местной деревне о существовании различных процедур).

да такое возможно.

https://verwaltung.bund.de/leistungsverzeichnis/DE/leistun...


#2 
Babelsberger коренной жительGestern, 15:40
Babelsberger
NEW Gestern, 15:40 
in Antwort leo_ard Gestern, 15:06, Zuletzt geändert Gestern, 15:43 (Dresdner)
после получения немецкого гражданства, дети, родившиеся в другой стране (рф) могут получить местное немецкое свидетельство о рождении и таким образом от отвязаться от зависимости от апостиллированного российского + заверенного перевода.

а зачем им это местное немецкое свидетельство о рождении? Где его можно/нужно использовать?

Как именно проявляется зависимость от апостиллированного российского заверенного перевода?

А взрослым после получения немецкого гражданства тоже нужно получить местное немецкое свидетельство о рождении и таким образом тоже от отвязаться от зависимости от апостиллированного российского заверенного перевода?

не хочу вас расстраивать, но у меня всё хорошо
#3 
Hoffstetter местный жительGestern, 17:04
NEW Gestern, 17:04 
in Antwort Babelsberger Gestern, 15:40, Zuletzt geändert Gestern, 17:16 (Hoffstetter)

а зачем им это местное немецкое свидетельство о рождении? Где его можно/нужно использовать?


это гораздо удобнее. Всегда есть возможность взять дополнительный экземпляр. И не нужно никаких переводов. Понадобится как минимум когда у этих детей свои дети появятся. И для получения свидетельства о смерти потом.


Как именно проявляется зависимость от апостиллированного российского заверенного перевода?

А взрослым после получения немецкого гражданства тоже нужно получить местное немецкое свидетельство о рождении и таким образом тоже от отвязаться от зависимости от апостиллированного российского заверенного перевода?

Не нужно, а можно. Я себе сделала. Меня эта "зависимость от переводов и аростилей" тоже напрягала. Ибо в некоторых случаях требуется оригинал, а когда только один перевод, то если с ним что-то случится, то это опять переводить... сор немецкое мне уже не раз пригодилось


#4 
Hoffstetter местный жительGestern, 17:13
Gestern, 17:13 
in Antwort leo_ard Gestern, 15:06

вам нужно конкретно в вашем загсе спросить какие документы они хотят. Я читала тут, что в некоторых землях требовали заверенные переведённые сор с апостилем обоих родителей. У меня не требовали. Только моё сор с апостилем и переводом. (Считаю, что мне повезло)

И да, не только детям можно получить сор немецкого "образца". Я себе делала уже после 30ти.

#5 
Babelsberger коренной жительGestern, 17:38
Babelsberger
NEW Gestern, 17:38 
in Antwort Hoffstetter Gestern, 17:04
Меня эта "зависимость от переводов и аростилей" тоже напрягала. Ибо в некоторых случаях требуется оригинал, а когда только один перевод, то если с ним что-то случится, то это опять переводить... сор немецкое мне уже не раз пригодилось

ну не знаю. У меня есть заверенный перевод. везде пока годился

не хочу вас расстраивать, но у меня всё хорошо
#6 
Hoffstetter местный жительGestern, 17:47
NEW Gestern, 17:47 
in Antwort Babelsberger Gestern, 17:38

да, он везде годится, конечно. Но поскольку из гражданства рф я вышла, то потерять свидетельство о рождении было бы очень проблематично. И мне не хотелось быть зависимой в этом смысле. Сама процедура заняла у меня 15 минут и стоила 90 евро.

Когда подавали на свидетельство о рождении ребёнка, то я без проблем послала по почте оригинал своего (немецкого) сор. С переводом я бы напрягалась сильно, что потеряют.

#7 
риана патриотHeute, 12:41
риана
NEW Heute, 12:41 
in Antwort leo_ard Gestern, 15:06

Возможно, и называется это Nachbeurkundung. У нас это заняло никакие не 6 мес., а минут 15-20 (зайдя в штандесамт в их рабочие часы даже без термина (но это раньше было, сейчас, может и по терминам)) и порядка 55 евро.


У нас апостилей не было на СОах и СОБ наших, родителей, пронесло, но не исключаю,что в другом месте без апостилей могло бы и не пройти.

#8 
риана патриотHeute, 12:50
риана
NEW Heute, 12:50 
in Antwort Babelsberger Gestern, 15:40
а зачем им это местное немецкое свидетельство о рождении? Где его можно/нужно использовать?
Как именно проявляется зависимость от апостиллированного российского заверенного перевода?

Очень удобная вещь, на самом деле. Поймете это, если/когда вам понадобится куда-то (особенно срочно) СОР предьявлять, а чиновнику понадобится или апостиль на нём или чтоб оно было не старше 6 мес или чтобы перевод был не старше 6 мес.и т.д. и т.п., а у вас сроки поджимают (например, мельдоваться на госэкзамен, поступать в вуз, женитьба и пр и др).

#9 
Babelsberger коренной жительHeute, 13:10
Babelsberger
NEW Heute, 13:10 
in Antwort риана Heute, 12:50
Очень удобная вещь, на самом деле. Поймете это, если/когда вам понадобится куда-то (особенно срочно) СОР предьявлять, а чиновнику понадобится или апостиль на нём или чтоб оно было не старше 6 мес или чтобы перевод был не старше 6 мес.и т.д. и т.п., а у вас сроки поджимают (например, мельдоваться на госэкзамен, поступать в вуз, женитьба и пр и др).

до сих пор (17 лет после огражданивания) ничего такого ни разу не потребовалось

не хочу вас расстраивать, но у меня всё хорошо
#10 
Deptokrat коренной жительHeute, 13:37
Deptokrat
NEW Heute, 13:37 
in Antwort Babelsberger Heute, 13:10
до сих пор (17 лет после огражданивания) ничего такого ни разу не потребовалось


ну так у вас все стабильно уже 17 лет, дом, эдека, может еще что

а у многих людей, особенно помоложе, в жизни происходит настоящий "движ"- потому вопрос может быть актуальным

по себе не стоит наверное на всех примерять?


P.S я себе тоже делал и не просто от скуки

#11 
Babelsberger коренной жительHeute, 13:53
Babelsberger
NEW Heute, 13:53 
in Antwort Deptokrat Heute, 13:37

ну вообще то дети рожденные не в Германии имеются

учатся, работают

не хочу вас расстраивать, но у меня всё хорошо
#12 
Marusja_2010 патриотHeute, 14:18
Marusja_2010
NEW Heute, 14:18 
in Antwort Hoffstetter Gestern, 17:13
. Я читала тут, что в некоторых землях требовали заверенные переведённые сор с апостилем обоих родителей. У меня не требовали. Только моё сор с апостилем и переводом. (Считаю, что мне повезло)

У меня у род советские, как и у меня. достаточно было " любого" перевода. и всё.

#13 
Hoffstetter местный жительHeute, 14:37
NEW Heute, 14:37 
in Antwort Marusja_2010 Heute, 14:18

У меня у род советские, как и у меня. достаточно было " любого" перевода. и всё.


У меня не требовали соры моих родителей. Только один документ - моё собственное сор с апостилем и переводом.

#14 
риана патриотHeute, 15:10
риана
NEW Heute, 15:10 
in Antwort Babelsberger Heute, 13:10

я написала (навскидку) в каких случая может потребоваться СОР. Если у вас и у ваших детей таких событий не было, то это не значит, что их не может произойти у кого-то другого. И гораздо проще и без напряга запросить даже онлайн, не вставая с дивана, в штандесамте экземпляр СОРа (который наверняка подойдет во всех инстанциях и для всех местных чиновников), чем бежать спотыкаясь доставсть апостиль на документ страны исхода (если документ без апостиля их не устроит) / обращаться к переводчику (платить + время, платить за каждый экземпляр перевода), особенно если нужно срочно.


Тут уже куча веток была, когда люди имели подобные проблемы, когда чиновникам то апостиль на документ требовался, то документ не старше 6 мес., то перевод свежий и т.д.и т.п то копия не годится, а оригинал подавай и пр.и др.

#15 
leo_ard постоялецHeute, 18:20
leo_ard
NEW Heute, 18:20 
in Antwort Dresdner Gestern, 15:39, Zuletzt geändert Heute, 18:21 (leo_ard)

Dresdner спасибо! то что надо. В нашем Gemeinde это все и делается.

"Geburt im Ausland - Aufnahme in das deutsche Geburtenregister beantragen"


Интересно что у нас в BW цену указана 160 евро без вариантов. На их же сайте но для Meсklenuburg-Vorpommern там варианты были 80/160 + 12.

#16 
leo_ard постоялецHeute, 19:10
leo_ard
NEW Heute, 19:10 
in Antwort Babelsberger Heute, 13:53, Zuletzt geändert Heute, 19:11 (leo_ard)

Babelsberger, выбираейте любую причину на вкус:

- Немецкое свидетельство о рождении можно восстановить за 15 минут в местном ратхаусе за 3 копейки в любой рабочий день недели. Российское утерянное/поврежденное свидетельство о рождении плюс апостиль пюс заверенный перевод - это болезненный квест. Особенно в наше время.

- В жизни случаются затоппление соседями сверху, пожары, воровство. Выцветает даже краска от принтера. Вот у меня например краска отлетает у сына с несольких букв на его свидетельстве о рождении и краска принтера на переводе на немецкий от присяжного переводчика уже почти выцвела

- Детям жить в этим документом десятилетия. У них будут свои дети. Может проще облегчить им жизнь и дать восстановить свое сведетельство за 3 копейки и за 5 минут в местном ратхаусе, а не дарить мучения?

- Российское свидетелсьтво о рождении это по по сути последняя бумажка, через которую то государство еще может иметь какой то рычаг давления. Это самая приятная причина. Но остальные также важны.

#17 
Dresdner министр без портфеляHeute, 19:19
Dresdner
NEW Heute, 19:19 
in Antwort leo_ard Heute, 18:20
Dresdner спасибо! то что надо. В нашем Gemeinde это все и делается.

"Geburt im Ausland - Aufnahme in das deutsche Geburtenregister beantragen"


Интересно что у нас в BW цену указана 160 евро без вариантов. На их же сайте но для Meсklenuburg-Vorpommern там варианты были 80/160 + 12.

Вы можете по этой ссылке выбрать свой регион.

#18 
Marusja_2010 патриотHeute, 19:49
Marusja_2010
NEW Heute, 19:49 
in Antwort leo_ard Heute, 18:20
Интересно что у нас в BW цену указана 160 евро без вариантов. На их же сайте но для Meсklenuburg-Vorpommern там варианты были 80/160 + 12.

Мюнхен: с 2 СОР( Eng, De) 114 евро.

#19 
Babelsberger коренной жительHeute, 21:05
Babelsberger
NEW Heute, 21:05 
in Antwort leo_ard Heute, 19:10
- Российское свидетелсьтво о рождении это по по сути последняя бумажка, через которую то государство еще может иметь какой то рычаг давления.

не очень понятно каким образом российское (на самом деле сссровское) свидетельство о рождении может занадобиться гражданам Германии..

Зачем детям жить в этим документом десятилетия? У них давно аусвайсы.

не хочу вас расстраивать, но у меня всё хорошо
#20 
1 2 alle