Deutsch

§185 Beleidigung

1335  
полярник свой человек15.10.25 12:47
полярник
15.10.25 12:47 
Ветка закрыта 17.10.25 18:54 (Dresdner)

пожилому человеку пришло письмо из полиции § 185 оскорбление, поругался на банхофе на рецептионе, в письме стоит аж 7 оскорбительных слов которых не говорилось, можно подать встречное заявление в полицию за наговор? что можно сделать? свидетели есть с обоих сторон

#1 
Gin Tonic посетитель15.10.25 15:23
Gin Tonic
NEW 15.10.25 15:23 
в ответ полярник 15.10.25 12:47

А причём тут перевод с русского?.. Русские бранные слова в суде как оскорбление не рассматриваются. Есть законодательный список слов и жестов которые в Германии считаются оскорблениями и к каждому свой штраф.

#2 
Marusja-Klimova патриот15.10.25 15:58
Marusja-Klimova
NEW 15.10.25 15:58 
в ответ Gin Tonic 15.10.25 15:23, Последний раз изменено 15.10.25 16:02 (Marusja-Klimova)
Русские бранные слова в суде как оскорбление не рассматриваются

Вы ошибаетесь.

Если тот, кого оскорбляют не на немецком языке, понимает оскорбления, то это наказывается как оскорбление

https://www.kreiszeitung-wochenblatt.de/stade/c-blaulicht/...

https://oskurier.de/2020/06/beleidigungen-und-beschimpfung...

#3 
Marusja-Klimova патриот15.10.25 16:02
Marusja-Klimova
NEW 15.10.25 16:02 
в ответ полярник 15.10.25 12:47, Последний раз изменено 15.10.25 16:02 (Marusja-Klimova)
пожилому человеку пришло письмо из полиции § 185 оскорбление, поругался на банхофе на рецептионе, в письме стоит аж 7 оскорбительных слов которых не говорилось,

А какие говорились?

В письме написан примерный немецкий эквивалент оскорблений

Не беспокойтесь, в суде их и на русском озвучат.

можно подать встречное заявление в полицию за наговор?

Наговор в чем заключается?


Не оскорблял?🙄


Или оскорблял, но на русском?🤭


Так это не наговор

#4 
Gin Tonic посетитель16.10.25 16:50
Gin Tonic
NEW 16.10.25 16:50 
в ответ Marusja-Klimova 15.10.25 15:58

Я руководствуюсь не статейками в жёлтой прессе по каким-то прецендентам, а личным присутствием на суде.

На основании какого параграфа будет вынесено решение суда, если я кому-то скажу "ё...ый урод"?..

Ну, скиньте ссылку на закон.

А личное мнение судьи не может основанием принимаемого решения.


#5 
Gin Tonic посетитель16.10.25 16:58
Gin Tonic
NEW 16.10.25 16:58 
в ответ Marusja-Klimova 15.10.25 16:02

Озвучивать можно всё что угодно, но если у обычных слов есть конкретный эквивалент в других языках, то у русского мата таковых нет.

Есть вольная интерпритация, а это не буква закона.

На суде надо держаться уверенно и требовать соблюдения законодательных норм и параграфов уголовного кодекса.

Заявитель ничего не добьётся.

#6 
ad-min коренной житель16.10.25 17:58
ad-min
NEW 16.10.25 17:58 
в ответ Gin Tonic 16.10.25 16:50
если я кому-то скажу "ё...ый урод"?..


о каких вольных интерпретациях речь? В переводе "verfiXXtes Ungeheuer" и это по-вашему не оскорбление? Ню-ню.

#7 
Marusja-Klimova патриот16.10.25 18:12
Marusja-Klimova
NEW 16.10.25 18:12 
в ответ Gin Tonic 16.10.25 16:50
Я руководствуюсь не статейками в жёлтой прессе по каким-то прецендентам, а личным присутствием на суде.

Судя по вашим сообщениям, вы руководствуетесь исключительно своими фантазиями

На основании какого параграфа будет вынесено решение суда, если я кому-то скажу "ё...ый урод"?..

Ну, скиньте ссылку на закон.

Забавно 🤣🤣

Вы даже не поняли, что параграф тот же самый..🤪

185

Beleidigung


А личное мнение судьи не может основанием принимаемого решения.

Это не личное мнение судьи.

Это НЕМЕЦКИЙ закон


#8 
Artemida_ патриот16.10.25 23:09
Artemida_
NEW 16.10.25 23:09 
в ответ полярник 15.10.25 12:47

Правильно прилетело вашему пожилому человеку, в следующий раз пусть свой пожилой мозг включает

Ни одно желание не дается нам без сил на его осуществление...(c)
#9 
Смешливый местный житель17.10.25 17:31
NEW 17.10.25 17:31 
в ответ ad-min 16.10.25 17:58

В переводе "verfiXXtes Ungeheuer" ...

Там еще серьезнее будет- "verfiXXtes Missgeburt".

#10 
Dresdner министр без портфеля17.10.25 18:54
Dresdner
NEW 17.10.25 18:54 
в ответ полярник 15.10.25 12:47

закрыто по просьбе автора.

#11