Смена Имени после ейнбюргерунг
Получила наконец приглашение на ейнбюргерунг. Я так понимаю, потом предстоит получение нем аусвайза и райзепасса, Мое имя по украински бвло исковеркано, можно ли мне вернуть на нем доки его нормальное правописание? И чем мне это может грозить? Спасибо за ответы.
можно ли мне вернуть на нем доки его нормальное правописание? И чем мне это может грозить?
Можно. Ничем. Там, где оно уже ненормальное, по украинскому варианту транскрипции, со временем поисправляете на нормальное. Чтобы было как в вашем немецком РА.
у меня такая же проблема, мое имя написали латиницей в российском паспорте, и немцы его прочитать не могут. Думаю пойти в загс как получу приглашение, и поговорить. Либо при смене российского загранпаспорта попрошу написать более читаемый вариант))
Мое имя по украински бвло исковеркано, можно ли мне вернуть на нем доки его нормальное правописание?
Какое из следующих имен искоаеркано - Екатерина, Катерина, Икатарини, Катрин, Катажина, Кесерин, Катарина, Катрин, Кацярина?
Какое из следующих имен искоаеркано - Екатерина, Катерина, Икатарини, Катрин, Катажина, Кесерин, Катарина, Катрин, Кацярина?
При чем здесь эти имена, если у ТС в профиле "Татьяна"?
Вот оно и исковеркано.
Если человеку при рождении дали имя "Татьяна", а теперь в паспорте "Тетяна".
Или родилась "Анна", а ее сейчас в паспорте записали "Ганна"
И т.д. и т.п.
Мое имя по украински бвло исковеркано, можно ли мне вернуть на нем доки его нормальное правописание?
Можно, мое имя (Татьяна) было так же исковеркано. В ЗАГСе я им объяснила, что меня так не называли, и что Украина переводит имена на свой лад. Работница посмотрела свидетельство о рождении и на основании его мне вписали, как я просила. Даже спросили, хотела бы я быть записана Таня или Татьяна. Стоило 30 евро (было, правда, давно). Потом со справкой о смене имени Вы идете подавать на аусвайс и загран
Важно, чтобы изменение латинского правописания имени было "синхронизировано" с правописанием имени на кириллице. Например, если Вы добавляете под "немецкий" стандарт 1 н в конце фамилии (man...mann - ....ман - манн), то на кириллице это уже будет другая фамилия
Что значит исковеркано?
ну вы как маленький ребенок, ей-богу
для вас новость, что многие носители русского языка считают украинский язык исковерканным русским?
отсюда и выражения типа "исковеркано" вместо "записано в украинском варианте".
и "нормальное правописание" вместо "в русском варианте"(хотя в документах у ТС правописание совершенно нормальное, только другого языка)
только и всего.
Что значит исковеркано?
Вам на пальцах объяснить?
Меня назвали в 74 году в г. Баку Татьяной. А 90 году, когда я получила паспорт в УССР, там уже стояло Тетяна - это что за имя? Кто его перевел? Если Катрин из Франции приедет жить в Германию, то она Катрин и останется
кто вам сказал, что оно исковеркано? толко автор?
Мне об этом сказал человек, который это имя носит.
А кто еще должен был об этом сказать?
Пушкин?
Сосед?
или есть научное доказательство коверкаемостi?
Есть юридическое доказательство "коверкаемости"- написание имени в СОР.
Если человека украинские родители назвали украинским именем, человек не скажет, что его имя исковеркали украинским написанием
А если его НЕ украинским именем назвали, то любое искажение этого имени и есть его коверканье.
Какое из следующих имен искоаеркано - Екатерина, Катерина, Икатарини, Катрин, Катажина, Кесерин, Катарина, Катрин, Кацярина?
Если родители назвали ребенка "Екатерина", а в паспорте сейчас "Катерина", то "Катерина" - исковерканный вариант имени "Екатерина"
Если родители назвали ребенка "Катажина", а в украинский паспорт ее написали как "Катерина", то "Катерина" исковерканный вариант имени "Катажина"
И т.п далее по списку.
Если родители назвали ребенка "Катерина", то написание "Катерина" в паспорте не означает исковерканного имени.
У когда человеку с фамилией, например, Чернобров или Белобров в паспорте пишут "Чорнобрiв" или "Бiлобрiв" это тоже коверканье.
Я о поднобных случвях знаю лично.
Интересно, коверкали ли фамилию Краснов.
для вас новость, что многие носители русского языка считают украинский язык исковерканным русским?
Данная тема не имеет ничего общего с отношением к украинскому языку.
Здесь речь идет о неизменяемости имени, полученном при рождении
я знаю людей, которые не хотели, имея при рождении имя Александр или Владимир, стать Олександром или Володимиром
Я не хотела бы, имея, например, имя Анна, стать Ганной.
И это касается любой страны, которая пытается навязать людям свое написание имен ( и фамилий)
отсюда и выражения типа "исковеркано" вместо "записано в украинском варианте".
Нет, не отсюда.
а из-за несоответствия имени, полученного ПРИ РОЖДЕНИИ, и имени, указанного в паспорте
и "нормальное правописание" вместо "в русском варианте"(хотя в документах у ТС правописание совершенно нормальное, только другого языка)
"Нормальное правописание" то, которое человек получил при рождении и которое предпочитает использовать.
Меня назвали в 74 году в г. Баку Татьяной.
У Вас азербайджанский СОР был на русском языке?
А 90 году, когда я получила паспорт в УССР, там уже стояло Тетяна
А эсэсэсэровский паспорт на украинском?
Тетяна - это что за имя?
То же что и Татьяна на русском.
Если Катрин из Франции приедет жить в Германию, то она Катрин и останется.
Но Вы же не из Франции!
(Catherine, Cathy - Kat(h)arina, Kat(h)rin)
Вот и у меня такая ситуация, родители назвали меня Татьяной, на работе, в бехердах, у врачей часто спрашивают, или это ошибка. Тоже самое у знакомых Олен которые Елены, Олександров, которые Александры, каждому иностранцу приходидтся обяснять нашинские укрозакидоны. А тут такой шанс появился, вернуть себе нормальное имя. Спасибо за ответы по делу, тему можно закрыть.