Получение нем. Паспорта. можно оставить окончание «а»?
Здравствуйте знатоки!
По поводу отчества в паспорте было много тем, изучили, нужный параграф распечатали.
Почему-то по поводу окончания классической русской фамилии в женском варианте на «а» заранее тут спросить не догадались… а термин уже завтра.
Итак, что имеем::
Муж скажем с фамилией Иванов
Жена- Иванова,
Сын-Иванов
Дочь - Иванова.
я - жена - крайне не хочу, чтобы у меня поменяли фамилию на Иванов, так как имеются научные публикации, а также клиенты. Документы менять тоже не хочется, но больше волнуют именно вопросы, связанные с рабочей стороной жизни. Каждому объяснять историю, что это тоже я и как так получилось, совершенно не хочется.
Меня подруга, получившая гражданство раньше, уверяла, что никаких проблем, но у нее как была девичья фамилия, так и осталась, а у мужа и мальчишек - фамилия мужа.
А у только что получившего немецкое гражданство коллеги теперь и он, и жена, и дети - все «Петров».
скажите, как будет в нашем случае? Можно ли как-то хотя бы мне оставить фамилию с окончанием «а»?
Заранее спасибо!!
По поводу отчества в паспорте было много тем, изучили, нужный параграф распечатали.Почему-то по поводу окончания классической русской фамилии в женском варианте на «а» заранее тут спросить не догадались… а термин уже завтра.
Итак, что имеем::
Муж скажем с фамилией Иванов
Жена- Иванова,
Сын-Иванов
Дочь - Иванова.
я - жена - крайне не хочу, чтобы у меня поменяли фамилию на Иванов, так как имеются научные публикации, а также клиенты. Документы менять тоже не хочется, но больше волнуют именно вопросы, связанные с рабочей стороной жизни. Каждому объяснять историю, что это тоже я и как так получилось, совершенно не хочется.Меня подруга, получившая гражданство раньше, уверяла, что никаких проблем, но у нее как была девичья фамилия, так и осталась, а у мужа и мальчишек - фамилия мужа.
А у только что получившего немецкое гражданство коллеги теперь и он, и жена, и дети - все «Петров».
скажите, как будет в нашем случае? Можно ли как-то хотя бы мне оставить фамилию с окончанием «а»?
можно.
Отчитываюсь: город Jülich, NRW
нас сразу спросили, устраивает ли нас, что отчества не будет в паспортах и аусвайс, и оно останется только в Мельдерегистер? мы естественно сразу же обрадовались и подписали для себя и детей.
С фамилиями «по умолчанию» остались варианты как и были - у меня и дочки с «а» в конце. Если бы мы хотели, чтобы у всех была общая одинаковая фамилия, как у мужа, надо было бы делать Namensänderung.
Мой коллега будет в шоке, у них в городе Aachen и отчества вписали, и фамилию жене поменяли. Они решили, что согласятся, потому что паспорта нужны были срочно перед каникулами.
тему можно наверное закрывать 😁
Я тоже поучала паспорт в Аахене, и мне пришлось устно сказать, что вот это вот - отчество, не имя, пожалуйста, не вписывайте его. И сотрудница без пререканий согласилась. Но если б я этот момент не проговорила, она бы его вписала.
Отчитываюсь: город Jülich, NRW
нас сразу спросили, устраивает ли нас, что отчества не будет в паспортах и аусвайс, и оно останется только в Мельдерегистер? мы естественно сразу же обрадовались и подписали для себя и детей.
С фамилиями «по умолчанию» остались варианты как и были - у меня и дочки с «а» в конце. Если бы мы хотели, чтобы у всех была общая одинаковая фамилия, как у мужа, надо было бы делать Namensänderung.
Мой коллега будет в шоке, у них в городе Aachen и отчества вписали, и фамилию жене поменяли. Они решили, что согласятся, потому что паспорта нужны были срочно перед каникулами.
зря согласились. отчество убрать они еще смогут, а вот с фамилией отыграть назад будет сложно или даже невозможно, если "Namensänderung" подписали.
Я тоже поучала паспорт в Аахене, и мне пришлось устно сказать, что вот это вот - отчество, не имя, пожалуйста, не вписывайте его. И сотрудница без пререканий согласилась. Но если б я этот момент не проговорила, она бы его вписала.
видимо эти не "проговорили".
Это не было Namensänderung, это только согласие на то, что в паспорте не будет указано отчество. В Melderegister оно остается.
Это не было Namensänderung, это только согласие на то, что в паспорте не будет указано отчество. В Melderegister оно остается.
я писал про фамилию. кроме того я заключил слово "Namensänderung" в кавычки.
От отчества раньше нужно было отказываться. Я не отказалась, и теперь "Викторовна" стоит в нем.аусвайсе😄 Имя интернациональное у меня, а фамилия немецкая. Иногда спрашивают, это ваше второе имя?😉
От отчества раньше нужно было отказываться. Я не отказалась, и теперь "Викторовна" стоит в нем.аусвайсе😄 Имя интернациональное у меня, а фамилия немецкая. Иногда спрашивают, это ваше второе имя?😉
если хотите, Вы можете получить новый аусвайс без отчества.
Мой коллега будет в шоке, у них в городе Aachen и отчества вписали, и фамилию жене поменяли. Они решили, что согласятся, потому что паспорта нужны были срочно перед каникулами.
Или они что-то не поняли или вам сказки рассказывали. Ну что отчества вписать в аусвайс - ещё можно себе представить, бывает, но фамилию чтоб поменять, так для этого соискатель специально должен в штандесамт идти и ставить антраг на изменение имени/фамилии, по умолчанию никто им ни имя ни фамилию поменять не может и не станет. .Тем более, если им срочно было, то без похода в штандесамт с просбой изменений имени/фамилии у них бы остались имена/фамилии как и были, в любом случае -а в конце фамилии жены никуда бы не делось
ну, наверное, чтоб если у неё потом родится сын, то чтобы он носил фамилию с -а на конце - Петя Иванова, например:)),
Или они что-то не поняли или вам сказки рассказывали. Ну что отчества вписать в аусвайс - ещё можно себе представить, бывает, но фамилию чтоб поменять, так для этого соискатель специально должен в штандесамт идти и ставить антраг на изменение имени/фамилии, по умолчанию никто им ни имя ни фамилию поменять не может и не станет. .Тем более, если им срочно было, то без похода в штандесамт с просбой изменений имени/фамилии у них бы остались имена/фамилии как и были, в любом случае -а в конце фамилии жены никуда бы не делось
убрать "а" на конце фамилии - это дело 5 минут (как и отказ от отчества).
Петя Иванова - Типа того…. 😂
на самом деле дочь не хотела менять. Будем надеяться, что если сын родится, то не сам по себе, а при наличии папы… не знаю, наверное не правильно решили и не попытались ее переубедить.
Я где-то читала и chatgpt спрашивала, получалась, либо все берут одну фамилию ( без „a“), либо можно оставлять всем то что есть Но что можно мне оставить, а дочке поменять, такого не видела. Жаль, что раньше в голову не пришло тут спросить, можно было бы со всех сторон все возможности, и плюсы-минусы обсудить. К сожалению много всего навалилось одновременно, не сообразила.
Петя Иванова - Типа того…. 😂
на самом деле дочь не хотела менять. Будем надеяться, что если сын родится, то не сам по себе, а при наличии папы… не знаю, наверное не правильно решили и не попытались ее переубедить.
Интересно было бы посмотреть на сотрудника паспортного стола/консульства в момент чтения заявления на получение гражданства РФ от лица с именем и фамилией "Петр Иванова".
Или они что-то не поняли или вам сказки рассказывали. Ну что отчества вписать в аусвайс - ещё можно себе представить, бывает, но фамилию чтоб поменять, так для этого соискатель специально должен в штандесамт идти и ставить антраг на изменение имени/фамилии, по умолчанию никто им ни имя ни фамилию поменять не может и не станет. .Тем более, если им срочно было, то без похода в штандесамт с просбой изменений имени/фамилии у них бы остались имена/фамилии как и были, в любом случае -а в конце фамилии жены никуда бы не делось
Вы абсолютно правы, я вчера коротко пообщалась с коллегой. Им сказали, что чтобы отчеств не было в документах, надо от них отказаться, в итоге они в штандезамте это сделали, плюс они меняли написание имен у сыновей, чтобы лучше читались. Почему они решили «а» у жены из фамилии убрать, я не выясняла, но он сетовал, что очень много теперь ей беготни все документы менять, мол жаль что у нее не та же фамилия как была осталась.
Интересно было бы посмотреть на сотрудника паспортного стола/консульства в момент чтения заявления на получение гражданства РФ от лица с именем и фамилией "Петр Иванова".
Будем считать, что это наш вклад в равноправие - почему Анна Иванов или Мария Петров могут существовать, а Петр Иванова нет? 🤣🤣
у меня был клиент с фамилией ковалевска. Сказал, что его бабушка мигрировала когда-то из Польши, вот теперь все наследники с такой фамилией
У немцев все эти фамилии не вызывают ведь никаких гендерных ассоциаций. Помню, шеф моей жены при знакомстве обратился ко мне "херр .....-цка", окончание фамилии его совершенно не смутило.
Поэтому если Петя Иванова или Ваня Петрова намерены жить в Германии, то им должно быть без разницы. Вон Леон Кристоф Горецка в мужской сборной Германии вышивает вовсю с женской, по нашим понятиям, фамилией, и диверсом его никто не считает
это тупизм чиновников. Веками живут рядом с Польшей и до сих пор не знают, что есть гендерные различия в фамилии.
У меня есть знакомая, её парни на её фамилии, без окончания "а". Т.е. у них мужская формулировка.
это тупизм чиновников. Веками живут рядом с Польшей и до сих пор не знают, что есть гендерные различия в фамилии.
У меня есть знакомая, её парни на её фамилии, без окончания "а". Т.е. у них мужская формулировка.
это тупизм не чиновников, а самих людей. немецкие фамилии (т.е. фамилии граждан Германии) не склоняются, за исключением случая, когда у этих людей есть иное гражданство и их родители выбрали право этого гражданства для фамилии ребенка.
Да нет та и особо беготни, я тоже -а убирала. Пару мейлов разослать, да в банк сходить. Неудобство там в другом: если бы это сразу, по приезду, было сделать, а после многих лет в Германии, когда сотрудники на работе уже привыкли к имени, какое было, хоть и коряво пишущемуся, а переучиваться сложно, в документации в администрации в системе тоже всё везде менять (или не менять). Получается,чехарда, кто-то по-новому называет, кто-то по-старому (новые и старые сотрудники), даже в системе в фервальтунге где-то старое написание "вылазит" (фамилия новая, имя старое или т.п.) Короче, уже даже после лет 15, "полного перехода" не прлучмлось, а в ходу остаётся оба имени
На счет -ska не уверена. Ведь поляки, в принципе то здесь давно и польские фамилии немцам доожны.быть привычны, с их женским вариантом на -ska, а мужским на -ski.
поляки, в принципе то здесь давно и польские фамилии немцам доожны.быть привычны
да ни хрена они об этом не задумываются, оно им не надо - их язык не требует, и дело с концом.
Вот у грузин нет понятия "он" и "она", у них и сын "швили", и дочь "швили", различают по контексту и прекрасно себя чувствуют.
А у нас, носителей славянских языков, где есть гендерная разница, возникают мысли всякие.... вот и маемся на форумах
Нефиг было тогда в Германию ехать, вот могли бы в в Чехию поехать, там есть мужские и женские формы,спокойнее было бы? А хрен вам - там Катя Иванова стала бы Катя Ивановова,и пошли обсуждения на форуме "чехия.ру"
Fazit: это мы сюда
- да и не только - в чужой монастырь свой устав тащим и никак успокоиться не можем.
классная дискуссия получилась ☺️
эх, если бы у меня была прадедушкина армянская фамилия, ее бы взял муж и дети, то с окончаниями «ян» тоже мучиться бы не пришлось 😄 правда всю остальную фамилию немцам читать бы наверное было еще сложнее 🤣
кстати, возвращаясь к Праву. Вот мы никаким правом что-то поменять у нас в написании имен-фамилий при получении гражданства не воспользовались. А если дочь в 16-18-25 решит, что не хочет это окончание «а»? Сможет ли она тогда от него отказаться, или все, поезд ушел? И зависит ли это от ее возраста (до совершеннолетия наверное мы должны тоже подписать, после сама) или от времени, которое прошло с момента «огражданивания»
У немцев все эти фамилии не вызывают ведь никаких гендерных ассоциаций. Помню, шеф моей жены при знакомстве обратился ко мне "херр .....-цка", окончание фамилии его совершенно не смутило.
кстати да, если кому-то известна моя фамилия, то моего мужа называют именно с буквой «а» - звонили из Hausrat-страховки, или когда я бронировала общий термин на бератунг в банке. Несмотря на то, что он тоже их клиент, обращались типа «херр Иванова» 😁 нам смешно, им нормально.
Вот у грузин нет понятия "он" и "она", у них и сын "швили", и дочь "швили", различают по контексту и прекрасно себя чувствуют.
А у нас, носителей славянских языков, где есть гендерная разница, возникают мысли всякие.... вот и маемся на форумах
Нефиг было тогда в Германию ехать, вот могли бы в в Чехию поехать, там есть мужские и женские формы,спокойнее было бы? А хрен вам - там Катя Иванова стала бы Катя Ивановова,и пошли обсуждения на форуме "чехия.ру"
Fazit: это мы сюда - да и не только - в чужой монастырь свой устав тащим и никак успокоиться не можем.
Переезд в Германию не означает отказа от всего того, что было на Родине.
Наоборот, если сохранение того, к чему иностранец привык на Родине, не противоречит здравому смыслу и общечеловеческим законам и ценностям, он вполне может подать в суд и добиться изменения немецкого закона.
Позиция "мы сюда понаехали, поэтому молчим в тряпочку и не отсвечиваем, принимаем все, как должное" характерна для забитых людей.
Наоборот, если сохранение того, к чему иностранец привык на Родине, не противоречит здравому смыслу и общечеловеческим законам и ценностям, он вполне может подать в суд и добиться изменения немецкого закона.
Если Вас не затруднит, порадуйте, пожалуйста, примером из реальности, в котором среднестатистическому иностранцу удалось добиться изменения немецкого закона через немецкий суд.
Позиция "мы сюда понаехали, поэтому молчим в тряпочку и не отсвечиваем, принимаем все, как должное" характерна для забитых людей.
не преувеличивайте и не доводите до абсурда.
обратите внимание: в дискуссиях об отчествах и т.п. постоянно проскальзывает мысль о "тупизме чиновников" и т.п.
то есть местные не могут понять того, что привычно нам, значит они тупые.
А мы, как ни странно, действительно сюда понаехали, и принимать, повторюсь, устав их монастыря должны с пониманием, что не нам его переписывать.
если сохранение того, к чему иностранец привык на Родине, не противоречит здравому смыслу и общечеловеческим законам и ценностям, он вполне может подать в суд и добиться изменения немецкого закона.
Согласен - давайте подадим в суд и добьемся принятия закона, чтобы ввели гендерные формы фамилий и отчества всем - Герхард Фридрихович или Ингеборг Иоханнесовна. Типа обьщечеловеческая ценность. Подаем?
Если Вас не затруднит, порадуйте, пожалуйста, примером из реальности, в котором среднестатистическому иностранцу удалось добиться изменения немецкого закона через немецкий суд.
Гугл вам в помошь.
Этих примеров море.
Я не собираюсь тратить на это свое время.
Согласен - давайте подадим в суд и добьемся принятия закона, чтобы ввели гендерные формы фамилий и отчества всем - Герхард Фридрихович или Ингеборг Иоханнесовна. Типа обьщечеловеческая ценность. Подаем?
В качестве обоснования требования можно привести аргумент упрощения выбора обращения к человеку. Мне, признаюсь, изредка приходится гуглить имя, чтобы правильно выбрать между "Фрау" или "Херр".
не преувеличивайте и не доводите до абсурда.
Я ничего не преувеличила.
обратите внимание: в дискуссиях об отчествах и т.п. постоянно проскальзывает мысль о "тупизме чиновников" и т.п.
то есть местные не могут понять того, что привычно нам, значит они тупые.
Тупизм чиновника не связан с тем, местный он или нет.
В других странах тоже много примеров тупых чиновников.
А мы, как ни странно, действительно сюда понаехали, и принимать, повторюсь, устав их монастыря должны с пониманием, что не нам его переписывать.
Тогда и я повторюсь: мне такая позиция " забитости" не близка.
ЛЮБОЙ человек может и должен отстаивать свои права, если считает нужным.
Нет никакой разницы, родился ли он в Германии с немецким гражданством или нет.
Согласен - давайте подадим в суд и добьемся принятия закона, чтобы ввели гендерные формы фамилий и отчества всем - Герхард Фридрихович или Ингеборг Иоханнесовна. Типа обьщечеловеческая ценность. Подаем?
Я не собираюсь подавать иск только для того, чтобы подать.
Ни мне, ни мужу отчество в Германии не нужно.
Наоборот, если сохранение того, к чему иностранец привык на Родине, не противоречит здравому смыслу и общечеловеческим законам и ценностям, он вполне может подать в суд и добиться изменения немецкого закона.
какой суд, по Вашему мнению, может изменить закон?
кстати, возвращаясь к Праву. Вот мы никаким правом что-то поменять у нас в написании имен-фамилий при получении гражданства не воспользовались. А если дочь в 16-18-25 решит, что не хочет это окончание «а»? Сможет ли она тогда от него отказаться, или все, поезд ушел? И зависит ли это от ее возраста (до совершеннолетия наверное мы должны тоже подписать, после сама) или от времени, которое прошло с момента «огражданивания»
сможет, если она приобрела немецкое гражданство не по рождению.
Гугл вам в помошь.
Этих примеров море.
Я не собираюсь тратить на это свое время.
Я вовсе не имел в виду занять Ваше время поиском одного примера из моря таковых. Я почему-то предположил, что Вы в одном-двух предложениях опишите какой-нибудь один Вам запомнившийся случай.
Я почему-то предположил, что Вы в одном-двух предложениях опишите какой-нибудь один Вам запомнившийся случай.
Это могу.
Например
https://www.eu-gleichbehandlungsstelle.de/eugs-de/experten...
In dem vom EuGH entschiedenen Fall ging es um einen polnischen Familienvaters, der in Deutschland seit März 2013 bis November 2016 als Arbeitnehmer tätig war bis er arbeitslos wurde (EuGH C-181/19). Seine Kinder gingen in Deutschland ab August 2016 zur Schule. Die von ihm getrennte Ehefrau war 2016 wieder nach Polen zurückgekehrt. Als sein Arbeitslosengeld-Anspruch endete, beantragte er Grundsicherungsleistungen nach SGB II. Das Jobcenter Krefeld lehnte seinen Antrag ab: Er halte sich ausschließlich zum Zweck der Arbeitsuche in Deutschland auf und sei somit nicht leistungsberechtigt
Итог:
Der deutsche Gesetzgeber hat auf das EuGH-Urteil reagiert und den Leistungsausschluss in § 7 Absatz 1 Satz 1 Nr. 2 Buchstabe c SGB II sowie aufgrund der Feststellungen des EuGH auch den gleichlautenden § 23 Absatz 3 Satz 1 Nr. 3 SGB XII (alter Fassung) zum 1. Januar 2021 gestrichen.
Dementsprechend können nun auch EU-Bürgerinnen und -Bürger mit einem aus dem Schulbesuch ihrer Kinder abgeleiteten Aufenthaltsrecht Leistungen nach dem SGB II und SGB XII erhalten, soweit die entsprechenden Leistungsvoraussetzungen gegeben sind.
какой суд, по Вашему мнению, может изменить закон?
А где я писала, что закон изменит суд?🤔
"Подать в суд и добиться изменения закона" не означает "и суд изменит закон".
Пример подачи в суд и изменения в итоге закона в сообщении #40
Я ничего не преувеличилa
Ваше преувеличение заключается в том, что вы назвали "забитостью" элементарное уважение иммигранта к обычаям страны, в которую он переехал жить
сможет, если она приобрела немецкое гражданство не по рождению
супер, спасибо огромное!
У нас с мужем было только российское гражданство, сюда по работе приехали… и дети родились раньше, чем через 8 лет после приезда, то есть у них не было права получить здесь сразу при рождении немецкое гражданство. Все сейчас получали.
Ваше преувеличение заключается в том, что вы назвали "забитостью" элементарное уважение иммигранта к обычаям страны, в которую он переехал жить
Речь шла о неуважении собственных обычаев, выражающееся в неотстаивании своих прав потому, что "здесь так не принято".
Это и есть в моем понимании забитость.
Она не связана с неуважением Германии.
Это связано с неуважением себя.
Нефиг было тогда в Германию ехать, вот могли бы в в Чехию поехать, там есть мужские и женские формы,спокойнее было бы? А хрен вам - там Катя Иванова стала бы Катя Ивановова,и пошли обсуждения на форуме "чехия.ру"
Fazit: это мы сюда - да и не только - в чужой монастырь свой устав тащим и никак успокоиться не можем.
Вы считаете, что сохранение окончаний женского рода в фамилиях означает неуважение Германии?
А где я писала, что закон изменит суд?🤔"Подать в суд и добиться изменения закона" не означает "и суд изменит закон".
Пример подачи в суд и изменения в итоге закона в сообщении #40
какой нормативно-правовой акт ЕС гарантирует гражданам Германии право на склонение имени в соответствии с полом?
Вы считаете, что сохранение окончаний женского рода в фамилиях означает неуважение Германии?
нет, не считаю
неуважением я считаю высокомерное отношение к тем людям, у которых это в голове не укладывается в силу того, что в их родном языке такого нет.
Речь шла о неуважении собственных обычаев, выражающееся в неотстаивании своих прав потому, что "здесь так не принято".
Было бы что отстаивать, да еще через суд и за свой счет.
Кстати
и да, для нашего уха неестественно звучит Екатерина Тарасов. точто так же как Михаил Иванова.
но, я что-то не припомню тут на форуме, чтобы кто-то возмущался, что женщины тут вынуждены носить фамилии на - ски/-цки в мужском варианте.
супер, спасибо огромное!
У нас с мужем было только российское гражданство, сюда по работе приехали… и дети родились раньше, чем через 8 лет после приезда, то есть у них не было права получить здесь сразу при рождении немецкое гражданство. Все сейчас получали.
открою Вам маленький секрет: даже если бы дети родились позже, чем через 8 лет, Вы все-равно могли выбрать для фамилии ребенка законодательство страны своего гражданства. к сожалению, работники немецких штандесамтов эту возможность часто утаивают.
》》》Вы считаете, что сохранение окончаний женского рода в фамилиях означает неуважение Германии?
нет, не считаю
То есть, "несоблюдение немецкого устава" и предпочтение "своего устава" не является неуважением Германии?
Тогда как сохранение окончания связано с вопросом переезда в Германию?
Почему вы в этом контексте написали: "Нефиг было тогда в Германию ехать,"?
предпочтение "своего устава" не является неуважением Германии, если вы предпочитаете свой устав в своем кругу.
неуважением к Германии является фырканье в адрес служащих амтов, которым трудно понять, зачем вам (не вам лично, а вообще) отдельная женская фамилия.
тем более что никто ее не запрещает иметь, если так уж хочется.
предпочтение "своего устава" не является неуважением Германии, если вы предпочитаете свой устав в своем кругу.
Речь не шла о "своем уставе в своем кругу".
Речь шла о своем уставе в ЧУЖОМ монастыре - женском окончании фамилии в правовом поле Германии
неуважением к Германии является фырканье в адрес служащих амтов, которым трудно понять, зачем вам (не вам лично, а вообще) отдельная женская фамилия.
Большинство чиновников, работающих с иностранными фамилиями и иностранными законами в области штандесамта, прекрасно знают о женских окончаниях фамилий. У них есть соответствующие методички.
А те, которые пренебрежительно "фыркают" в отношении иностранцев в силу собственного незнания, возможно, заслужили такое же фырканье со стороны иностранца.
С вашей стороны, кстати, "фырканье" тоже было - в отношении людей, которые хотят сохранить женское окончание - т.е "сохранить свой устав в чужом монастыре.'
Хотя в этом "сохранении" нет ничего неуважительного в отношении Германии.
PS
Вы не ответили на вопрос о том, почему людям, которые хотят сохранить "свой устав" и женское окончание фамилии, не стоило приезжать в Германию?