Штандесамт и отчество
а можете показать копию наменсэрклэрунга?
Сейчас нет возможности сфотографировать. Но могу на словах объяснить. Запись выглядит так, пунктуация точно как я указываю.
Прежние данные:
Фамилия, Имя-iia Отчество (Vorname und Vatersname)
Данные после изменения:
Фамилия, Имя-ia Отчество (Vorname und Vatersname)
Похоже, приключениям конец)
Только что позвонили из бюргерамта, сказали, что они все прояснили и имя мы можем записать так, как хотим) До конца не расслабляемся, знаем мы их) В пятницу сходим, отпишусь еще.
Сейчас буду разбираться с тем, как получить немецкий СОР. У нас на сайте написано, что они выдают СОРы только тем персонам, чьи факты рождения зарегистрированы у них.
Сейчас нет возможности сфотографировать. Но могу на словах объяснить. Запись выглядит так, пунктуация точно как я указываю.
Прежние данные:
Фамилия, Имя-iia Отчество (Vorname und Vatersname)
Данные после изменения:
Фамилия, Имя-ia Отчество (Vorname und Vatersname)
непонятно, чем это отличается от той справки, которую Вы показывали ранее.
Похоже, приключениям конец)
Только что позвонили из бюргерамта, сказали, что они все прояснили и имя мы можем записать так, как хотим) До конца не расслабляемся, знаем мы их) В пятницу сходим, отпишусь еще.
Сейчас буду разбираться с тем, как получить немецкий СОР. У нас на сайте написано, что они выдают СОРы только тем персонам, чьи факты рождения зарегистрированы у них.
естественно. сначала нужно рождение у них зарегистрировать.
естественно. сначала нужно рождение у них зарегистрировать.
Немного зависла... То есть мы, рожденные не в Германии, должны сейчас в штандесамте зарегистрировать факт нашего рождение и после этого уже можем получить немецкие СОРы? Прямо так прийти и говорить, мол, регистрируйте наше рождение, которое было дцать лет тому назад и в другой стране?)
Забыла добавить, что ответ от регирунгзпрезидиума пока еще не получила, но подозреваю, что сегодня ответят. Наверняка только что сотрудник регирунгзпрезидиума пообщался с нашим бюргерамтом.
непонятно, чем это отличается от той справки, которую Вы показывали ранее.
Та была справочка, а это прямо справка на целый лист А4, в котором также указывались расширенные данные мои и мужа. Имя дочери было записано только единожды как я написала выше. Да, практически как в первой маленькой справке. В первой справке была отдельная графа для фамилии, во второй - ФИО записаны в одну строчку.
Немного зависла... То есть мы, рожденные не в Германии, должны сейчас в штандесамте зарегистрировать факт нашего рождение и после этого уже можем получить немецкие СОРы? Прямо так прийти и говорить, мол, регистрируйте наше рождение, которое было дцать лет тому назад и в другой стране?)
да. а как иначе? разумеется Вы не обязаны этого делать, но тогда и немецкое СОР не получите.
да. а как иначе? разумеется Вы не обязаны этого делать, но тогда и немецкое СОР не получите.
Поняла. Я еще в поиске нашла как называется эта процедура запрашивания немецкого СОРа - Nachbeurkundung einer Geburt im Ausland.
Поняла. Я еще в поиске нашла как называется эта процедура запрашивания немецкого СОРа - Nachbeurkundung einer Geburt im Ausland.
совершенно верно.
Сейчас буду разбираться с тем, как получить немецкий СОР.
Зачем Вам это нужно? Это требует времени, стоит денег.
Зачем Вам это нужно? Это требует времени, стоит денег.
Дочке и мне они явно сильно облегчат жизнь. Особенно дочке, у нее впереди много событий, где СОР будет нужен. А в переводе СОРа ее имя витиевато записано, плюс сама бумажка состоит из аж 4 листов, скрепленный скрепкой. Хлипкая конструкция. Пусть будет понятный вариант нормального документа. Стоит не дешево, но и не очень дорого, тем более единоразово.
Не могу представить, как СОР может облегчить/усложнить жизнь - смотреть-то будут в удостоверения личности всегда, а там имя будет уже актуальное. Вы же знаете, что у Вас запросят как минимум СОР/СОБ Ваших родителей, и с апостилем? У Вас они есть?
Не могу представить, как СОР может облегчить/усложнить жизнь - смотреть-то будут в удостоверения личности всегда, а там имя будет уже актуальное. Вы же знаете, что у Вас запросят как минимум СОР/СОБ Ваших родителей, и с апостилем? У Вас они есть?
Ну я вполне могу себе представить эти проблемы, не первый год в Германии живу и с бехердами в глухие телефончики играю) Есть конечно регирунгзпрезидиум, но это тоже время и нервы. Мне может этот онемеченный СОР уже и не пригодится конечно, но пусть лежит, есть-пить не просит.
СОРы моих родителей у меня на руках нет, я вычитала в одной из тем тут, что не каждый штандесамт их просит, как повезет. Если у нас будут требовать, то могу организовать, не очень трудно. В штандесамте я уже как родная стала, может не будут сильно мучать меня официозом.
смотреть-то будут в удостоверения личности всегда, а там имя будет уже актуальное
В тех инстанциях, где будут требовать и персональаусвайс, и СОР, придется еще нести и справку о перемене имени. И опять какой-нибудь чиновник может запнуться о Vorname Vatersname. С немецким СОРом не надо будет носить справку о перемене имени и для немецких чиновников будут привычные документы --> меньше вопросов, меньше придирок.
А в моем случае у меня даже нет справки о перемене Vorname, не приводить же в качестве аргумента запись в российском загранпаспорте. Как-то так...
Расскажите, если не сложно, получилось или нет. И как. Я сам не стал себе делать - ленивый, наверное, стал с возрастом
Заказала паспорта без отчества. В Standesamt не ходила, в вышестоящие органы не писала. В Einwohnermeldeamt сказали, что они всё geklärt и отчество в паспорт не вписывается.
Personalausweis сказали ждать 2-3 недели, а Reisepass 8 - 12 недель.
Заказала паспорта без отчества. В Standesamt не ходила, в вышестоящие органы не писала. В Einwohnermeldeamt сказали, что они всё geklärt и отчество в паспорт не вписывается.
Personalausweis сказали ждать 2-3 недели, а Reisepass 8 - 12 недель.
Вы так и не написали, где это происходит.
Расскажите, если не сложно, получилось или нет. И как. Я сам не стал себе делать - ленивый, наверное, стал с возрастом
Конечно не сложно)
Сегодня сдали все возможные свидетельства в штандесамт:
- апостилированные свидетельства о рождении (заверенные переводы)
- апостилированное свидетельство о браке (заверенный перевод)
- справку о перемене имени дочери
- копии EBU и персональаусвайсов
На каждого члена семьи выдали формуляры-антраги, которые надо вдумчиво заполнить. Принесу в понедельник скорее всего. Срок рассмотрения около 6 месяцев.
У дочери все требуемые документы имеются, все должно получиться. У нас с мужем нет на руках свидетельств о рождении родителей и свидетельств о их браках. Чиновница сказала, что уточнит у начальницы штандесамта, возможно получится и без этих документов сделать, хотя вряд ли. Я была готова к этому. Если откажут, то сделаем пока только дочери, а себе позже. Еще подумаем и возможно мужу даже нет смысла делать онемеченный СОР. У него простое имя, без всяких разных вариантов написания имени в документах - едиообразие.
Стоимость 160 евро за внесение в гебуртсрегистр и 20 евро за само свидетельство о рождении.
Кстати, есть еще возможность заказать интернациональное СОР, которое признается некоторыми европейскими странами, стоит тоже 20 евро.
Нидерзаксен, маленький городок недалеко от Бремена.