Штандесамт и отчество
Цель: получить немецкие персональаусвайс и райзепасс на имя ИМЯ ФАМИЛИЯ, без отказа от отчества.
Что имеем:
В EBU мое имя записано Yuliya Отчество (Vorname, Vatersname) Фамилия.
В переводе свидетельства о рождении - Yuliya.
В российском загранпаспорте - Julia.
У мужа написание имени во всех документа едино и он смог заказать себе немецкие документы. Отчество вносить в документы не будут. Мне же сказали обратиться в штандесамт, чтобы унифицировать мое имя Julia, только после этого я смогу заказать немецкие паспорта.
Сегодня был уже третий раз как мы с сотрудниками штандесамта играем в глухие телефончики, уже порядком надоело. Имя Julia мне готовы поменять, но вместе с этим они утверждают, что я должна определиться что мне делать с отчеством: либо сделать его вторым Vorname, либо писать отказ. Я упомянула про вступивший сегодня в силу закон о невнесении отчества в немецкие документы, на что мне ответили, что это касается персональаусвайса и райзепасса, а штандесамт должен обязательно куда-то определить Vatersname. Я ответила, что закон предусматривает эту возможность, но это не обязательно, по моему усмотрению.
На мой довод, что почему же тогда в бюргерамте отчество мужа никого не смутило и они не отправили его в штандесамт для отказа от отчества и просто не внесли его в немецкие документы, те ответили, что в бюргерамте должны опираться на написание моего имени по российскому загранпаспорту и тогда я вообще в штандесамт обращаться не должна. Удивлена нелогичностью, но именно так и сказали. Завтра пойду штурмовать бюргерамт, но уверена, что меня развернут.
1. Правомерны ли действия штандесамта?
2. Мне действительно обязаны выдать персональаусвайс с таким же написанием имени как в российском загранпаспорте?
3. Кому вышестоящему над штандесамтом жаловаться?
Завтра как раз хочу уточнить что написано в Мельдеригстре.
В Германию я въехала с предыдущим российским загранпаспортом, в котором вообще мое имя было записано как Iuliia Первый AE был соответственно с Iuliia. Потом при смене загранпаспорта я написала заявление в консульстве о выдаче мне паспорта с Julia. Новый NE, а затем и Da-Eu были уже с Julia.
Т.е. мне можно будет завтра сразу после уточнения записи моего имени в мельдеригистре говорить в бюргерам, чтобы выдали мне персональаусвайс с этим самым именем?
Я уже от отчаяния думала о том, чтобы добиться выдачи персональаусвайса с любым вариантом написания моего имени, а потом уже идти в штандесамт и заниматься перетягиваем каната. Персональаусвайс будет без отчества, в СОРе отчество будет стоять. Разрыв шаблона для них будет. Но остыла и теперь думаю почему я должна 2 раза платить за персональаусвайс и вообще это как-то нелогично и по-дурацки. Хочу сделать все по-правильному.
Цель: получить немецкие персональаусвайс и райзепасс на имя ИМЯ ФАМИЛИЯ, без отказа от отчества.
Что имеем:
В EBU мое имя записано Yuliya Отчество (Vorname, Vatersname) Фамилия.
В переводе свидетельства о рождении - Yuliya.
В российском загранпаспорте - Julia.
У мужа написание имени во всех документа едино и он смог заказать себе немецкие документы. Отчество вносить в документы не будут. Мне же сказали обратиться в штандесамт, чтобы унифицировать мое имя Julia, только после этого я смогу заказать немецкие паспорта.
Сегодня был уже третий раз как мы с сотрудниками штандесамта играем в глухие телефончики, уже порядком надоело. Имя Julia мне готовы поменять, но вместе с этим они утверждают, что я должна определиться что мне делать с отчеством: либо сделать его вторым Vorname, либо писать отказ. Я упомянула про вступивший сегодня в силу закон о невнесении отчества в немецкие документы, на что мне ответили, что это касается персональаусвайса и райзепасса, а штандесамт должен обязательно куда-то определить Vatersname. Я ответила, что закон предусматривает эту возможность, но это не обязательно, по моему усмотрению.
На мой довод, что почему же тогда в бюргерамте отчество мужа никого не смутило и они не отправили его в штандесамт для отказа от отчества и просто не внесли его в немецкие документы, те ответили, что в бюргерамте должны опираться на написание моего имени по российскому загранпаспорту и тогда я вообще в штандесамт обращаться не должна. Удивлена нелогичностью, но именно так и сказали. Завтра пойду штурмовать бюргерамт, но уверена, что меня развернут.
1. Правомерны ли действия штандесамта?
2. Мне действительно обязаны выдать персональаусвайс с таким же написанием имени как в российском загранпаспорте?
3. Кому вышестоящему над штандесамтом жаловаться?
я Вам уже говорил, что у Вас есть третья опция - оставить отчество, и я не верю, что штандесамт Вам в этой опции отказывает. объясните им, что они должны занести в Standesamtsregister: "Julia Batkowna (Vorname und Vatersname)".
я Вам уже говорил, что у Вас есть третья опция - оставить отчество, и я не верю, что штандесамт Вам в этой опции отказывает. объясните им, что они должны занести в Standesamtsregister: "Julia Batkowna (Vorname und Vatersname)".
Какой мне смысл врать? Я очень хочу поскорее закончить оформлять все бумажки и забыть про эту возню с кучей документов то на ПМЖ, то на гражданство. Я сегодня очень нервная сделалась после третьего отворота и игры в глухие телефончики, составляю жалобу в Регирунгспрезидиум. Я правильно понимаю, что эта инстанция надземный над штандесамтом орган?
За указание правильной формулировки имени и отчества спасибо!
Какой мне смысл врать? Я очень хочу поскорее закончить оформлять все бумажки и забыть про эту возню с кучей документов то на ПМЖ, то на гражданство. Я сегодня очень нервная сделалась после третьего отворота и игры в глухие телефончики, составляю жалобу в Регирунгспрезидиум. Я правильно понимаю, что эта инстанция надземный над штандесамтом орган?
За указание правильной формулировки имени и отчества спасибо!
пожалуйста. практически не сомневаюсь, что на Вашу жалобу ответят, что именно этот вариант Вам и предлагали.
Вообще, у нас в городе несколько филиалов бюргерамта. Я как правильная сразу после получения EBU пошла в штандесамт и там нам сказали отказываться от отчества или сделать его вторым Vorname. Мы решили, что попытка не пытка и сразу же зашли в бюргерамт. И вот тут начинается волшебство.
При первой попытке заказать персональаусвайсы и меня, и мужа отправили в штандесамт решать что-то с отчеством, а мне еще и унифицировать имя.
На следующий день мы пошли в другой филиал бюргерамта и - о, чудо! - там мужу повезло и для него заказали персональаусвайс, без отчества в нем. Меня опять отправили в штандесамт, но только чтобы унифицировать написание имени. Сходила, там мне опять одно и то же, распечатки нового закона, факт об обработке бюргерамтом документов мужа и мои доводы им по барабану. Ушла ни с чем.
Вчера вычитала радостную новость, что новую инструкцию все-таки опубликовали и сегодня я пошла в штандесамт в третий раз. И ничего нового.
В четвертый раз туда идти просто так поболтать уже сил нет. Надо что-то посерьезнее предпринимать.
Вообще, у нас в городе несколько филиалов бюргерамта. Я как правильная сразу после получения EBU пошла в штандесамт и там нам сказали отказываться от отчества или сделать его вторым Vorname. Мы решили, что попытка не пытка и сразу же зашли в бюргерамт. И вот тут начинается волшебство.
При первой попытке заказать персональаусвайсы и меня, и мужа отправили в штандесамт решать что-то с отчеством, а мне еще и унифицировать имя.
На следующий день мы пошли в другой филиал бюргерамта и - о, чудо! - там мужу повезло и для него заказали персональаусвайс, без отчества в нем. Меня опять отправили в штандесамт, но только чтобы унифицировать написание имени. Сходила, там мне опять одно и то же, распечатки нового закона, факт об обработке бюргерамтом документов мужа и мои доводы им по барабану. Ушла ни с чем.
Вчера вычитала радостную новость, что новую инструкцию все-таки опубликовали и сегодня я пошла в штандесамт в третий раз. И ничего нового.
В четвертый раз туда идти просто так поболтать уже сил нет. Надо что-то посерьезнее предпринимать.
к штандесамту "новая инструкция" не имеет никакого отношения.
Самые свежие вести с полей (очень провинциальных и маленьких, в других городах, понятное дело, все может быть совсем по другому)
Мальчик в Штандесамте внимательно прочитал распечатку новой инструкции по невнесению отчеств в документы и сказал, что это было ожидаемо, но они ещё ничего об этом не знают,к ним эта инструкция не поступала, но если я не хочу видеть отчество в Аусвайсе, то я его там и не увижу.
Никакого Namenseingleichung мне не нужно
Жена меняла по одной букве в фамилии и имени, и с шестой попытки ей это удалось. Заодно пропало и отчество
В vorläufige Аусвайсах у нас нет отчеств ни в какой форме (в Einbürgerungsurkunde есть, со всеми мыслимыми крючками и закорючками)
Распечатывайте этот абзац из новой инструкции и давите на Штандесамт, или ждите пока нововаедение дойдет до всех на местах
Самые свежие вести с полей (очень провинциальных и маленьких, в других городах, понятное дело, все может быть совсем по другому)
Мальчик в Штандесамте внимательно прочитал распечатку новой инструкции по невнесению отчеств в документы и сказал, что это было ожидаемо, но они ещё ничего об этом не знают,к ним эта инструкция не поступала, но если я не хочу видеть отчество в Аусвайсе, то я его там и не увижу.
Никакого Namenseingleichung мне не нужно
Жена меняла по одной букве в фамилии и имени, и с шестой попытки ей это удалось. Заодно пропало и отчество
В vorläufige Аусвайсах у нас нет отчеств ни в какой форме (в Einbürgerungsurkunde есть, со всеми мыслимыми крючками и закорючками)
Распечатывайте этот абзац из новой инструкции и давите на Штандесамт, или ждите пока нововаедение дойдет до всех на местах
штандесамт не имеет никакого отношения к внесению отчества в немецкие удостоверения личности.
штандесамт не имеет никакого отношения к внесению отчества в немецкие удостоверения личности.
Да, да, конечно. Именно поэтому именно там делают отказ от отчества и изменение имени в рамках Namensangleichung. И не только - также при вступлении в брак и каком-то Abstammungsfeststellung, понятия не имею что это такое 🤣
к штандесамту "новая инструкция" не имеет никакого отношения.
Подобную идею мне сегодня озвучили и отправили просить в бюргерамте персональаусвайс с написанием имени как в моем российском загранпаспорте. Я конечно схожу завтра, что мне заняться что ли есть еще чем-то более интересным) Попытаюсь прорваться к девушке, которая оформила документы моему мужу, она живее всех остальных чиновников показалась, может мне повезет на этот раз. Но сдается мне, что опять я уйду с ни с чем. Заколдованный круг.
Отправила на эмейл в штандесамт просьбу записать мои данные, как Вы порекомендовали. Посмотрим что ответят. Если воз и ныне будет там, то отправлю описание моей ситуации в регирунгспрезидиум. Еще неделю могу потерпеть.
Естественно там, всеми актами гражданского состояния заведует штандесамт. Но к внесению или невнесению данных в аусвайс это не относится. Даже если в аусвайс отчечтво не внесут, то оно всё равно останется у человека, будет занесено в мельдерегистр, пока/если от него не отказаться рсдикально в штанлесамте. И может "выплыть" в любой момент в каких-либо документах, в которых требуется писать полное имя человека.
Когда в стране исхода нам в загранпаспорта не вносили отчество у вас же не возникала мысль, что отчества у вас больше нет? Так же и здесь.
Иметь или не иметь отчество решает (вернее, фиксирует) штандесамт, а вносить или не вносить отчество в аусвайс или паспорт - решает циркулярка паспортного стола.
Жена меняла по одной букве в фамилии и имени, и с шестой попытки ей это удалось. Заодно пропало и отчествоРаспечатывайте этот абзац из новой инструкции и давите на Штандесамт, или ждите пока нововаедение дойдет до всех на местах
ужас, все шесть попыток в одном и том же отделении происходили? Бедная Ваша жена) Я пока на полпути, всего 3 раза сходила и все три посещения распечатками новой инструкции перед ними трясла. Им все равно. Твердят одно и то же: или, или. Даже записали мне на бумажку 2 возможных варианта моего имени) Другой альтернативы они не видят и не слышат.
В vorläufige Аусвайсах у нас нет отчеств ни в какой форме (в Einbürgerungsurkunde есть, со всеми мыслимыми крючками и закорючками)
vorläufige Аусвайс я попросила в бюргерамте, мне не выдали, отправили в штандесамт имя (именно Vorname) корректировать Подумали наверное, что я быстро это сделаю. Завтра даже если меня опять отправят в штандесамт, буду настаивать, чтобы дали временный документ.
пока на полпути, всего 3 раза сходила и все три посещения распечатками новой инструкции перед ними трясла. Им все равно
Не удивительно, эти циркулярки касаются только формы записи в аусвайсе и райзепассе, к штандесамту же, да и вообше к наличию у вас отчества или его отсутствию, они не имеют никакого отношения.
эти циркулярки касаются только формы записи в аусвайсе и райзепассе, к штандесамту же, да и вообше к наличию у вас отчества или его отсутствию, они не имеют никакого отношения.
Да, но в аусвайс заносится имя в той форме, в которой оно зафиксировано Штандесамтом, в случае внесения в него изменений, отказа или не отказа от отчества и так далее
Не удивительно, эти циркулярки касаются только формы записи в аусвайсе и райзепассе, к штандесамту же, да и вообше к наличию у вас отчества или его отсутствию, они не имеют никакого отношения.
распечатку новой инструкции я показывала только в штандесамте.
Я уже поняла, что бюргерамту по сути ровно на отчество и по настроению конкретный чиновник может как вносить его в персональаусвайс, так и не вносить. А еще может отправить в штандесамт. Вот и меня отправили в штандесамт, аж 2 раза. В первый раз менять имя и отчество, а во второй раз только имя. А в Штандесамте меня решили помучать с отчеством. Отчество в нашем бюргерамте, вернее в одном из филиалов нашего бюргерамта, чиновницу не волновало.
Проблема заключается в том, чтобы уговорить сотрудников штандесамта поменять только мое имя, не трогая отчество, На это они не согласны. Или отчество как второе Vorname, или отказ от отчества.
Да, но в аусвайс заносится имя в той форме, в которой оно зафиксировано Штандесамтом, в случае внесения в него изменений, отказа или не отказа от отчества и так далее
и что? если человек отказался от отчества (что, разумеется, находится в исключительной компетенции штандесамта), вопрос о его внесении в немецкие удостоверения личности просто не стоит, потому что отчества по немецкому праву больше нет. в данной же ветви обсуждается внесение в немецкое удостоверение личности сохранившегося отчества. а сохраниться отчество может только, если с ним в штандесамте ничего не сделали (то есть не было ни отказа от отчества, ни его преобразования во второе имя).
Проблема заключается в том, чтобы уговорить сотрудников штандесамта поменять только мое имя, не трогая отчество, На это они не согласны. Или отчество как второе Vorname, или отказ от отчества.
потребуйте от них в письменном виде подтвердить отсутствие альтернативы сохранения отчества с указанием своего намерения отстаивать свои права в суде.
не совсем. Отчество в аусвайс может вноситься или не вноситься при одном и том же состоянии в штандесамте (или вообще без его посещения). Например, согласно штандесамту и мельдеамту отчество у человека есть, а в аусвайс его не вносят, а в другом случае вносят, в зависимости от того, какая,циркулярка в бюргерамте по поводу внесения отчества в данное время.
потребуйте от них в письменном виде подтвердить отсутствие альтернативы сохранения отчества с указанием своего намерения отстаивать свои права в суде
Да, устно мне уже дали ответ на этот вопрос. Логика такая, что раз человек пришел что-то изменить в имени, то все изменения должны быть nach deutschem Recht. А значит никакого отчества в принципе не должно быть. Попрошу письменно ссылку на закон.
А в чем сакральный смысл этого действия: агрессивно не отказываться от отчества, и также агрессивно настаивать, чтоб оно нигде ни в одном документе не упоминалось?
На что Вы рассчитываете когда агрессивно и уничижительно задаете такие вопросы? Ответ хотите получить?) Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.
А в чем сакральный смысл этого действия: агрессивно не отказываться от отчества, и
Смысл не сакральный. А самый что ни есть элементарный - чтобы ни в малейшнй степени не "подпасть" под изменение ФИО по российскому законодательству
также агрессивно настаивать, чтоб оно нигде ни в одном документе не упоминалось?
В стране, в которой нет понятия отчество, иметь в графе "имя" "Anna Ivanowna" вместо "Anna" чревато тем, что 90% людей или не поймут, что "Ivanowna" не имя. Или не поверят.
И поэтому или будут отказываться идентифицировать человека.
Или станут "лепить" отчество там, где ему не место.
Позиция ТС понятна и логична
Смысл не сакральный. А самый что ни есть элементарный - чтобы ни в малейшнй степени не "подпасть" под изменение ФИО по российскому законодательству.
Мне это известно. Осталось только понять, какое отношение имеет Германия к законодательству РФ, и почему они обязаны плясать под их законотворчество?
В стране, в которой нет понятия отчество, иметь в графе "имя" "Anna Ivanowna" вместо "Anna" чревато тем, что 90% людей или не поймут, что "Ivanowna" не имя. Или не поверят. И поэтому или будут отказываться идентифицировать человека.Или станут "лепить" отчество там, где ему не место.
Замечательно. Именно для этого страна, где нет понятия "отчество", предлагает от этого отчества отказаться!
Позиция ТС понятна и логична
Да уж, логично дальше некуда. Отчество хочу оставить, но чтоб его вообще нигде не было. Логично, да.
Замечательно. Именно для этого страна, где нет понятия "отчество", предлагает от этого отчества отказаться!
Вы похоже не понимаете, что отчество - это не имя. А СТРАНА записывает его как имя и потом предлагает от него отказаться. И это тупизм. И поэтому, скорее всего, и ввели новую рекомендацию.
И автор сообщения не просит Германию плясать под законодательство РФ, он хочет избежать для себя личных проблем.
Вы похоже не понимаете, что отчество - это не имя. А СТРАНА записывает его как имя и потом предлагает от него отказаться. И это тупизм.
Страна предлагает оба возможных варианта: 1) записать отчество, 2) избавиться от отчества. Но хитросделанный гражданин хочет третий невозможный вариант: чтоб оно как бы было и одновременно не было. Как кот Шредингера.
он хочет избежать для себя личных проблем.
Да все здесь понятно. Мы хотим одной ж.. сесть на два стула. Мы хотим быть и умными, и красивыми, и два гражданства иметь, чтоб же домой на родину летать бе виз и геморроя. И чтоб российский пограничник был добрый и довольный. И имена на немецкий лад поменять, но так, чтоб они каким-то чудесным образом не изменились для РФ. А в идеале пусть бюргерамт выдаст нам два паспорта с двумя разными именами: один с русским именем для пограничников РФ, а другой для других поездок. Так?
В общем, шизофрения в полный рост.
А СТРАНА записывает его как имя и потом предлагает от него отказаться. И это тупизм.
У азиатов имя тоже из трех частей, но у них нет отчества, а есть given name. И они его всегда записывают вторым в графу Vorname. Или соединяют Vorname и Given name в одно Vorname.
Для всех азиатов тупизм - то, чем вы здесь занимаетесь.
Немцы слишком добрые люди. Они еще рабираются, что там у этих иностранцев с именами происходит, где у них там Vatersname, Muttersname, имя племени, имя трайба. Святые люди! Я бы вам Vor- und Nachname записал и послал бы всех нафиг.
Вы успокойтесь немного. Меня поражает эта узколобость, мол как сказали, так и надо делать; как написали, так и надо оставить. Немного за рамки думать не пробовали? Не все люди делают только то, что им говорят. Мы имеем право добиваться того, что нам нужно, если это возможно.
Вас так бесит, что автор хочет получить паспорт без отчества?
Для всех азиатов тупизм - то, чем вы здесь занимаетесь
Мне все равно, как и что там азиатам записывают. Это к обсуждаемой теме не имеет отношение
Немцы слишком добрые люди. Они еще рабираются, что там у этих иностранцев с именами происходит, где у них там Vatersname, Muttersname, имя племени, имя трайба. Святые люди! Я бы вам Vor- und Nachname записал и послал бы всех нафиг.
Это работа чиновников, пусть выполняют. Что бы Вы там записали, тоже никого не волнует, у Вас такой власти нет
Страна предлагает оба возможных варианта: 1) записать отчество, 2) избавиться от отчества. Но хитросделанный гражданин хочет третий невозможный вариант: чтоб оно как бы было и одновременно не было. Как кот Шредингера.
Согласно новой рекомендации, страна уже предлагает не записывать отчество в паспорт. Это не "хитросделанный гражданин " придумал
Осталось только понять, какое отношение имеет Германия к законодательству РФ, и почему они обязаны плясать под их законотворчество?
В каком сообщении вы ЭТО прочли?🤔
В данной теме речь идет о том, чтобы заставить НЕМЕЦКИЙ штандесамт действовать по НЕМЕЦКИМ законам
Замечательно. Именно для этого страна, где нет понятия "отчество", предлагает от этого отчества отказаться!
Страна предлагает ТРИ варианта:
- отказаться от отчества
- сделать его вторым именем
ИЛИ ОСТАВИТЬ КАК ЕСТЬ - то есть, отчеством.
а штандесамт почему-то ЗАСТАВЛЯЕТ ТС выбирать из двух первых вариантов и не дает ей воспользоваться ее правом оставить всё как есть.
Да уж, логично дальше некуда. Отчество хочу оставить, но чтоб его вообще нигде не было. Логично, да.
Конечно, логично. Отчество будет там, где ему быть положено.
А там, где не положено - не будет.
Еще раз.
Причина, почему здесь с недавних пор каждая вторая тема про отчество, всем понятна: в РФ выпустили очередной репрессивный указ, согласно которому любой рос. пограничник под настроение может изъять паспорт якобы за несоответсвие имен между паспортом РФ и паспортом ФРГ.
Я задаю вполне логичный и простой вопрос, на который никто не может ответить. Вот мой вопрос, я его задам по другому:
Вы, во время огражданивания оставили свое отчество, которое нигде не фигурирует, а есть только в немецком регистре. Как это поможет вам удовлетворить рос. пограничника? Будете ему развернутый Мельдебешайнигунг показывать?
Дальше. У ТС большие проблемы с коммуникацией.
Во-первых, как она могла допустить, чтобы ее имя в EBU отличалось от имени в паспорте? При переводе СОР переводчику дается указание писать имя и фамилию как в загран паспорте, что он выполняет. У нее в EBU должны стоять Имя (как в райзепасе), отчество (как в переводе СОР), далее в скобочках Vatersname, чтоб никто в штандесамте вопросов не задавал, далее фамилия, как в загране: Julia Batkivna (Vatersname) Ivanova. Если бы она по-человечески подала антраг на гражданство, и она не хочет убирать отчество, ей не нужно было бы вообще идти в Штандесамт.
Во-вторых, она зачем-то обсуждает со Штандесамтом воросы касательно аусвайса. Зачем?
В Штандесамте она дает указание: имя Yuliya поменять на Julia, отчество оставить. До свидания.
В анкете на аусвайс проконтроллировать, чтоб туда не внеси Vatersname. Все.
Еще раз.
Причина, почему здесь с недавних пор каждая вторая тема про отчество, всем понятна: в РФ выпустили очередной репрессивный указ, согласно которому любой рос. пограничник под настроение может изъять паспорт якобы за несоответсвие имен между паспортом РФ и паспортом ФРГ.
Эта причина в ОБЩЕНИИ со штандесамтом НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ.
В общении со штандесамтом речь идет ТОЛЬКО о применении НЕМЕЦКИХ законов.
во время огражданивания оставили свое отчество, которое нигде не фигурирует, а есть только в немецком регистре. Как это поможет вам удовлетворить рос. пограничника? Будете ему развернутый Мельдебешайнигунг показывать?
Его и не нужно "удовлетворять".
Одно дело, когда гражданина на Рф ОБОСНОВАННО обвиняют в том, что он не сообщил об изменении ФИО
А другое - когда изменения не было. И все обвинения и подозрения беспочвенны.
Я задаю вполне логичный и простой вопрос, на который никто не может ответить.
Я вам задала вопрос о том, где вы прочли, что от немецких чиновников требуют соблюдения российских законов.
Вы не ответили
Его и не нужно "удовлетворять". Одно дело, когда гражданина на Рф ОБОСНОВАННО обвиняют в том, что он не сообщил об изменении ФИОА другое - когда изменения не было. И все обвинения и подозрения беспочвенны.
Как это поможет гражданину? У гражданина отнимут паспорт и не выпустят из РФ. От того, что это сделают необоснованно, ему должно стать тепло на душе?
Я же спрашиваю: как вы собираетесь свое нигде не видимое немецкое отчество показывать на территории РФ?
А в чем сакральный смысл этого действия: агрессивно не отказываться от отчества, и
Смысл не сакральный. А самый что ни есть элементарный - чтобы ни в малейшнй степени не "подпасть" под изменение ФИО по российскому законодательству.
Смотрите: даже без "агрессивного отказа" в немецком Melderegister Vorname (имя) после получения гражданства становится "Anna Ivanowna".
Де-факто, и без отказа, немецкое имя "Vorname" меняется в Melderegister в любом случае при получении гражданства. Тк оно либо было там указано в формате (Vorname, Vatersname), либо было просто в формате Vorname (т.е. отчество в принципе никогда не вносилось в Melderegister).
То есть при получении немецкого гражданства в любом случае, как при отказе от отчества, так и сохранении оного, происходит изменение в Melderegister (пусть и не всегда с выдачей подтверждения). И если разрешенный формат для немецкого Melderegister становится:
Name - Anna Ivanowna,
Nachname - Petrova,
то для российского ЗАГС (посольства, консульства, нужное подчеркнуть), согласно "логике" нового закона в РФ, ФИО в российских документах должно быть изменено на:
Фамилия - Петрова,
Имя - Aнна Ивановна,
Отчество (пусто)
Как это поможет гражданину? У гражданина отнимут паспорт и не выпустят из РФ. От того, что это сделают необоснованно, ему должно стать тепло на душе?
Если у меня необоснованно "отнимут" паспорт, я подам в суд на возмещение ВСЕХ моих расходов в связи с этим необоснованным отниманием.
А начну я с того, что уведомлю об этом намерении человека, выразившего желание "отнять паспорт"
Я же спрашиваю: как вы собираетесь свое нигде не видимое немецкое отчество показывать на территории РФ?
Предъявляя свой российский загранпаспорт.
Смотрите: даже без "агрессивного отказа" в немецком Melderegister Vorname (имя) после получения гражданства становится "Anna Ivanowna".
Нет, не становится.
Де-факто, и без отказа, немецкое имя "Vorname" меняется в Melderegister в любом случае при получении гражданства.
Для изменения имени требуется согласие.
Изменение имени "автоматически" никогда не происходит.
Тк оно либо было там указано в формате (Vorname, Vatersname), либо было просто в формате Vorname (т.е. отчество в принципе никогда не вносилось в Melderegister).То есть при получении немецкого гражданства в любом случае, как при отказе от отчества, так и сохранении оного, происходит изменение в Melderegister (пусть и не всегда с выдачей подтверждения).
Почему вы так решили?
🤔😮
Если человек отказался от отчества, его не будет.
если выбрал вариант - сделать его вторым именем, оно будет записано именем.
Если ничего с отчеством не делал, оно так и останется отчеством.
И если разрешенный формат для немецкого Melderegister становится:Name - Anna Ivanowna,Nachname - Petrova,
Vorname НЕ меняется автоматически.
И, если не выбрать вариант "сделать отчество вторым именем" оно никогда вторым именем не станет.
Vatersname останется Vatersname.
Копья в последнее время ломались исключительно по поводу "правомерно ли вносить Vatersname" в графу "Vorname".
Слава Богу, попались люди с мозгами и изменили инструкцию.
то для российского ЗАГС (посольства, консульства, нужное подчеркнуть), согласно "логике" нового закона в РФ, ФИО в российских документах должно быть изменено на:
Фамилия - Петрова,
Имя - Aнна Ивановна,
Отчество (пусто)
Вы неправильно понимаете закон РФ ( как и мой оппонент выше).
Изменение, произведенное по иностранному закону, должно быть ДОКУМЕНТАЛЬНО подтверждено.
Если отчество так и осталось отчеством, то и с точки зрения Германии, и с точки зрерия РФ НИКАКИХ изменений не производилось.
Причина, почему здесь с недавних пор каждая вторая тема про отчество, всем понятна: в РФ выпустили очередной репрессивный указ, согласно которому любой рос. пограничник под настроение может изъять паспорт якобы за несоответсвие имен между паспортом РФ и паспортом ФРГ.
Я не понимаю, с чего Вы это взяли. Я, например, вообще не собираюсь в РФ въезжать. Я просто не хочу , чтобы в немецком паспорте мое имя было записано как ИмяОтчество. Потому что это не мое имя! Вступил новый закон о гражданстве, люди стали больше огражданиваться, поэтому и тема с отчеством насущной стала.
И нет такого указа, что пограничник может изъять паспорт из-за несоответствия имён в паспортах РФ и ФРГ! Вы хоть сами понимаете, что говорите, откуда Вы всю эту информацию черпаете? Реально бесполезно что-то объяснять, когда человек даже сам не знает, о каких указах говорит
Да, устно мне уже дали ответ на этот вопрос. Логика такая, что раз человек пришел что-то изменить в имени, то все изменения должны быть nach deutschem Recht. А значит никакого отчества в принципе не должно быть. Попрошу письменно ссылку на закон.
если Вам так ответили, значит они вообще не понимают (или делают вид, что не понимают) смысла Artikel 47 EGBGB.
Если у меня необоснованно "отнимут" паспорт, я подам в суд на возмещение ВСЕХ моих расходов в связи с этим необоснованным отниманием.
В какой суд? В Басманный? Вы форумом не ошиблись? Здесь не дискуссионный клуб. Отдел "Фантастика" на другом этаже.
Я же спрашиваю: как вы собираетесь свое нигде не видимое немецкое отчество показывать на территории РФ?
Предъявляя свой российский загранпаспорт.
А что там в этом российском загранпаспорте? Выписка из немецкого Мельдерегистра?
Отвечаю
Где: на foren.germany.ru. Каждая вторая тема.Кто требует: многочисленные участники этого форума.
Ну, тогда вам не составит труда привести пару-тройку цитат, в которых от немецких чиновников требуют "плясать под российское законотворчество"
Я тоже читала эти темы. И не помню там ни одного подобного утверждения.
Так что, жду цитат.
В какой суд? В Басманный? Вы форумом не ошиблись? Здесь не дискуссионный клуб. Отдел "Фантастика" на другом этаже.
решать, что соответствует концепции форума, - не в Вашей компетенции. как лицо, такой компетенцией обладающее, сообщаю Вам, что как раз Ваши сообщения не соответствуют этой концепции, поскольку данный форум предназначен для обсуждения не мотивации людей в отношении реализации своих прав, а вопросов, какие права и эффективные способы добиться осуществления этих прав в Германии у них есть.
также, если Вас просят подтвердить свое мнение цитатами, Вам не следует уклоняться от выполнения этих просьб. иначе (как это с Вами уже ранее случалось) может оказаться, что Вы просто неправильно поняли где-то прочитанное.
Итак, следующим шагом стала отправка электронного письма с жалобой в Регирунгзпрезидиум. Те молчат и поныне, ноль реакции. В Штандезамт не ходила.
Вчера бюргерамт прислал письмо, что персональаусвайс мужа готов к выдаче. Муж написал на меня доверенность, сегодня я пошла забрать его документ и заодно попытать удачу в очередной раз.
Села, протянула свой EBU, сказала, что хочу оформить персональаусвайс. Ангел во плоти - сотрудница бюргерамта - попросила мой российский загранпаспорт, про СОР вообще речи не было. Она заметила расхождение в написании имени (=Vorname) в паспорте и в EBU. Спросила какой вариант мне предпочтительнее. Конечно же нормальная Julia Затем она обратила внимание на отчество. Я сказала, что сейчас действует новая инструкция о не введении отчества в
немецкие документы и поэтому я прошу отчество не вносить. Она посоветовалась с коллегами, те подтвердили, что да, так и есть, теперь новые правила. Удача!
Ну и собственно все - мне без проблем заказали персональаусвайс и загранпаспорт)
Когда пойду забирать документы, узнаю как я записана в мельдерегистре. Решила не мешать мух с котлетами и не вносить сумбур в головы всех. Сделаю все поэтапно и так будет спокойнее, имея уже все документы на руках.
Всем удачи)
Итак, следующим шагом стала отправка электронного письма с жалобой в Регирунгзпрезидиум. Те молчат и поныне, ноль реакции. В Штандезамт не ходила.
Вчера бюргерамт прислал письмо, что персональаусвайс мужа готов к выдаче. Муж написал на меня доверенность, сегодня я пошла забрать его документ и заодно попытать удачу в очередной раз.
Села, протянула свой EBU, сказала, что хочу оформить персональаусвайс. Ангел во плоти - сотрудница бюргерамта - попросила мой российский загранпаспорт, про СОР вообще речи не было. Она заметила расхождение в написании имени (=Vorname) в паспорте и в EBU. Спросила какой вариант мне предпочтительнее. Конечно же нормальная JuliaЗатем она обратила внимание на отчество. Я сказала, что сейчас действует новая инструкция о не введении отчества в немецкие документы и поэтому я прошу отчество не вносить. Она посоветовалась с коллегами, те подтвердили, что да, так и есть, теперь новые правила. Удача!
Ну и собственно все - мне без проблем заказали персональаусвайс и загранпаспорт)
Когда пойду забирать документы, узнаю как я записана в мельдерегистре. Решила не мешать мух с котлетами и не вносить сумбур в головы всех. Сделаю все поэтапно и так будет спокойнее, имея уже все документы на руках.
кстати, где это все происходило?
Добрый день, отличные новости! Напишите потом, пожалуйста, как узнаете про Melderegister. Меня этот вопрос тоже интересует
Хорошо, только наверное это будет не скоро, так как документы будут делать до 8 недель. Но как только, так сразу напишу здесь.
кстати, где это все происходило?
Место действия город Гейдельберг, различные филиалы бюргерамта и только в одном из них сделали почти сразу все и без нервов. Мужу с первого раза, мне со второго раза. В остальных нас обоих посылали в Штандесамт. Меня особенно упорно)
а так можно было🥹
Блин надо было мне тоже попытаться оформить сразу паспорт
Классно, что так дело закончилось 👍
С одной стороны, терпение и труд все перетрут, с другой - мне просто очень повезло попасть наконец-то к незамороченной чиновнице. Я шла сегодня в бюргерамт без всяких надежд, а получилось как нельзя лучше)
Страна предлагает ТРИ варианта:
- отказаться от отчества
- сделать его вторым именем
ИЛИ ОСТАВИТЬ КАК ЕСТЬ - то есть, отчеством.
Мне в скором времени предстоит процесс огражданивания и я задалась вопросом,как будет выглядеть мои ФИО в немецких Standesamtsregister . За сим сегодня я позвонила в Standesamt с просьбой разъяснить ситуацию.Отчество я хочу сохранить, но\и совершенно не хочу, чтобы моё отчество стало частью моего имени. Сотрудница из Standesamt мне сообщила, что конечно она со всей душой, но варианта у меня только два. Я могу отказаться от отчества или сделать его вторым именем. Подскажите, пожалуйста, на что я должна ссылаться ( постановление\закон ), чтобы мне отчество оставили как отчество и ничего не меняли. Или же в конечном итоге в Standesamtsregister в строке Vorname будет стоять Наталья Батьковна (Vatername) и этого будет достаточно , что бы не пришлось менять российские паспорта. Спасибо
Сотрудница из Standesamt мне сообщила, что конечно она со всей душой, но варианта у меня только два. Я могу отказаться от отчества или сделать его вторым именем. Подскажите, пожалуйста, на что я должна ссылаться ( постановление\закон ), чтобы мне отчество оставили как отчество и ничего не меняли.
Ссылаться здесь нужно на то, что изменение ФИО после огражданивания это ПРАВо, а НЕ обязанность.
Вы можете этим правом воспользоваться.
А можете не воспользоваться.
И, если воспользуетесь, то вам решать, какие изменения вы сделаете.
Закон не обязывает "сделать все максимально возможные изменения, перечисленные в параграфе"
https://dejure.org/gesetze/EGBGB/47.html
Напишите им мэил и попросите подтвердить сказанное по телефону:
Что , по их мнению, вы ОБЯЗАНЫ или отказаться от отчества, или взять его вторым именем и у вас нет права не делать никаких изменений и оставить все, как есть.
То есть, отчество отчеством.
Так же вежливо попросите их указать параграф закона, который обязывает вас к изменениям ФИО после огражданивания.
PS.
Мне кажется, лучше начинать заниматься этим вопросом уже после получения EBU
PPS
А вы хотите еще и имя с фамилией изменить,?
Marusja-Klimova
Спасибо большое за Ваш
ответ, теперь у меня таки есть аргументы . Ни фамилию ни имя менять в планах
нет , там всё красиво,любимо и дорого как память . Ну и термин я в Standesam взяла , в тот же день , но на час позже после торжественного
зачтения строк присяги и получение Einbürgerungsurkunde . У нас всё под одной крышей, так что должна
успеть.
Ни фамилию ни имя менять в планах нет , там всё красиво,любимо и дорого как память . Ну и термин я в Standesam взяла , в тот же день , но на час позже после торжественного зачтения строк присяги и получение Einbürgerungsurkunde . У нас всё под одной крышей, так что должна успеть.
А зачем вам тогда термин в штандесамте, если ничего менять не собираетесь?
Marusja-Klimova и вправду зачем ?
Если ничего не меняете, то термин в штандесамт не нужен.
Теперь понятен ответ штандесамта.
Они, действительо, могут вам оформить или отказ, или как второе имя.
Если вы ничего не меняете, то они "не при делах"
Н.П.
Vatersname в Аусвайс не вносится. Но после огражданивания мне еще до получения аусвайса и немецкого райзепаса пришла домой новая страховая карточка, где было мое имя, отчество и фамилия.
Кто и каким волшебным образом сообщил в страховую о моем огражданивании и кто просил их менять карточку - мне неизвестно. Получается в райзепасе и аусвайсе я буду без отчества по моему желанию, а в страховой с отчеством. Какие теперь еще сюрпризы ожидать?
Vatersname в Аусвайс не вносится. Но после огражданивания мне еще до получения аусвайса и немецкого райзепаса пришла домой новая страховая карточка, где было мое имя, отчество и фамилия.
Кто и каким волшебным образом сообщил в страховую о моем огражданивании и кто просил их менять карточку - мне неизвестно. Получается в райзепасе и аусвайсе я буду без отчества по моему желанию, а в страховой с отчеством. Какие теперь еще сюрпризы ожидать?
надо ожидать, что и во всех других официальных бумагах (кроме паспорта и аусвайса) Вы будете фигурировать с отчеством.
надо ожидать, что и во всех других официальных бумагах (кроме паспорта и аусвайса) Вы будете фигурировать с отчеством.
Если отчества не было в официальных бумагах, когда человек был иностранцем, то с какой стати оно должно появиться после того, как он стал немецким гражданином, не меняя статус отчества?
Если отчества не было в официальных бумагах, когда человек был иностранцем, то с какой стати оно должно появиться после того, как он стал немецким гражданином, не меняя статус отчества?
с того, что EBH/StBH внесла его отчество в Melderegister. кстати, это могло случиться еще до того, как человек стал немецким гражданином.
с того, что EBH/StBH внесла его отчество в Melderegister.
Разве закон обязывает бехёрде сообщать об этом в страховую компанию?
Разве не защищает Datenschutz в том числе и от подобного "заглядывания" в личные данные человека всех, кому не лень?
Кто разрешил сообщать об этом в страховую компанию?
кстати, это могло случиться еще до того, как человек стал немецким гражданином
Вот и я о том же: у подавляющего большинства иностранцев с Vatersname оно уже занесено в базу ранее.
Но при чем здесь страховая компания?
При заполнении антрага на членство разве есть графа "Vatersname" или "прочие Namensbestandteile"?
У человека есть имя и фамилия.
И вот они вместе с датой рождения и местом рождения вполне себе достаточны для идентификации человека в Германии.
По моему мнению, Vatersname на карточках ( страховых, банковских, водительских) не место.
Скорее всего, я бы попробовала с подобным "побороться", привлекая различные учреждения.
И вплоть до суда.
Потому что считаю, что информации "дочь Петра" или "сын Петра" не место в немецких документах.
Тем более, что эта информация в российских паспортах есть только кириллицей.
И немецкие чиновники занимаются самодеятельностью, когда лепят это незнакомое большинству населения Германии "нечто" ( да еще, наверное, по ISO- норме) везде, куда "дотянутся"☺️
Разве закон обязывает бехёрде сообщать об этом в страховую компанию?
Разве не защищает Datenschutz в том числе и от подобного "заглядывания" в личные данные человека всех, кому не лень?
Кто разрешил сообщать об этом в страховую компанию?
(6) Die Krankenkasse hat bei der Ausstellung der elektronischen Gesundheitskarte die in der Richtlinie gemäß § 217f Absatz 4b vorgesehenen Maßnahmen und Vorgaben zum Schutz von Sozialdaten der Versicherten vor unbefugter Kenntnisnahme umzusetzen. Die Krankenkasse kann zum Zwecke des in der Richtlinie zum 1. Oktober 2023 vorzusehenden Abgleichs der Versichertenanschrift mit den Daten aus dem Melderegister vor dem Versand der elektronischen Gesundheitskarte und deren persönlicher Identifikationsnummer (PIN) an den Versicherten die Daten nach § 34 Absatz 1 Satz 1 Nummer 1 bis 5, 9 und 11 des Bundesmeldegesetzes aus dem Melderegister abrufen.
https://www.gesetze-im-internet.de/sgb_5/__291.html
Но при чем здесь страховая компания?
При заполнении антрага на членство разве есть графа "Vatersname" или "прочие Namensbestandteile"?
У человека есть имя и фамилия.
И вот они вместе с датой рождения и местом рождения вполне себе достаточны для идентификации человека в Германии.
По моему мнению, Vatersname на карточках ( страховых, банковских, водительских) не место.
Скорее всего, я бы попробовала с подобным "побороться", привлекая различные учреждения.
И вплоть до суда.
Потому что считаю, что информации "дочь Петра" или "сын Петра" не место в немецких документах.
Тем более, что эта информация в российских паспортах есть только кириллицей.
И немецкие чиновники занимаются самодеятельностью, когда лепят это незнакомое большинству населения Германии "нечто" ( да еще, наверное, по ISO- норме) везде, куда "дотянутся"
очевидно проблема заключается в том, что хотя отчеству нет места в Melderegister, оно туда вносится, причем (в случае славянского происхождения) в графу "Vornamen". поэтому во всех документах, при выпуске которых производится сверка с Melderegister, отчество будет присутствовать.
(6) Die Krankenkasse hat bei der Ausstellung der elektronischen Gesundheitskarte die in der Richtlinie gemäß § 217f Absatz 4b vorgesehenen Maßnahmen und Vorgaben zum Schutz von Sozialdaten der Versicherten vor unbefugter Kenntnisnahme umzusetzen. Die Krankenkasse kann zum Zwecke des in der Richtlinie zum 1. Oktober 2023 vorzusehenden Abgleichs der Versichertenanschrift mit den Daten aus dem Melderegister vor dem Versand der elektronischen Gesundheitskarte und deren persönlicher Identifikationsnummer (PIN) an den Versicherten die Daten nach § 34 Absatz 1 Satz 1 Nummer 1 bis 5, 9 und 11 des Bundesmeldegesetzes aus dem Melderegister abrufen.
То есть, получается, закон бехерде к этому не обязывает.
А КК может заказать "сверку" данных при выдаче новой карты.
То есть, если старая карта еще была действительная, то как КК узнала об изменениях?
очевидно проблема заключается в том, что хотя отчеству нет места в Melderegister, оно туда вносится, причем (в случае славянского происхождения) в графу "Vornamen". поэтому во всех документах, при выпуске которых производится сверка с Melderegister, отчество будет присутствовать.
И это неправильно.
Потому что ведет к ошибке: люди, которые взяли Vatersname как второе имя и те, которые оставили Vatersname как Vatersname, имеют идентичные документы
И по этим документам невозможно определить, какое у человека Vorname.
очевидно проблема заключается в том, что хотя отчеству нет места в Melderegister
Давно пора ввести Feld для этого
PS
Какие законь( Verordnungen) обязывают указывать в документах типа карточек имена ПОМИМО Vorname und Nachname?
То есть, получается, закон бехерде к этому не обязывает.А КК может заказать "сверку" данных при выдаче новой карты.
То есть, если старая карта еще была действительная, то как КК узнала об изменениях?
возможно, это было просто совпадение, и новая карта была бы послана так или иначе.
И это неправильно.
Потому что ведет к ошибке: люди, которые взяли Vatersname как второе имя и те, которые оставили Vatersname как Vatersname, имеют идентичные документы
И по этим документам невозможно определить, какое у человека Vorname.
об этой проблеме писали еще 10 лет назад (см. приложение). но воз и ныне там.
Давно пора ввести Feld для этого
как в этой ветви было замечено, некоторых странах имеются десятки разнообразных частей полного имени. для всех вводить Feld?
между тем закон обязывает указывать в Melderegister только Name и Vorname (с их вариациями).
PS
Какие законь( Verordnungen) обязывают указывать в документах типа карточек имена ПОМИМО Vorname und Nachname?
полагаю, что никакие. мне кажется я абсолютно ясно дал понять, что для любого стороннего клиента Melderegister, отчество является не отчеством а еще одним Vorname. как таковое оно и вносится в "документы типа карточек".
остается лишь гадать, каким образом, Passbehörden будут теперь выяснять, что в этом поле является отчеством, чтобы не вносить его в Ausweis и Reisepass.
полагаю, что никакие. мне кажется я абсолютно ясно дал понять, что для любого стороннего клиента Melderegister, отчество является не отчеством а еще одним Vorname. как таковое оно и вносится в "документы типа карточек".
А оно не является.
И, поэтому, вноситься не должно.
остается лишь гадать, каким образом, Passbehörden будут теперь выяснять, что в этом поле является отчеством, чтобы не вносить его в Ausweis и Reisepass.
Думаю, самым логичным было бы поинтересоваться у клиента, было ли отчество "переделано" в Vorname
А оно не является.
И, поэтому, вноситься не должно.
если подходить так - то оно и в Melderegister вноситься не должно.
вопрос только в том, ущемляет ли такое внесение человека в каких-либо правах.
Думаю, самым логичным было бы поинтересоваться у клиента, было ли отчество "переделано" в Vorname
проще запросить штандесамт, хотя не исключаю, что у Passbehörde и прямой доступ к их регистру имеется.
Интересный кейс. В каком формате это у Вас записано в страховой карточке?- Ivan Ivanovic Ivanov?- Ivan Ivanovic (Vorname, Vatersname) Ivanov?
Записано так
- Ivan Ivanovic Ivanov
Причем карточка страховки не просроченная, срок действия нормальный, и при первичном обращении в страховую компанию с загранпаспортом (как иностранец), и заполнении формуляров нигде мое отчество не было указано.
Значит бехерды сообщают сами по факту получения гражданства.
Записано так- Ivan Ivanovic Ivanov
Причем карточка страховки не просроченная, срок действия нормальный, и при первичном обращении в страховую компанию с загранпаспортом (как иностранец), и заполнении формуляров нигде мое отчество не было указано.
Значит бехерды сообщают сами по факту получения гражданства.
99% это было связано не с получением гражданства, а с изменением данных в Melderegister.
Продолжение хэппи энда.
Пришел ответ из Регирунггзпрезидиума. Так как у меня имеется и российское, и немецкое гражданство, то отчество я могу оставить в таком формате:
Julia Отчество (Vor- und Vatersname) Фамилия.
Но, дословно: Allerdings ist bei der Transliteration die ISO-Norm zugrunde zu legen.
Поэтому окончание моего отчества с -owna меняют на -ovna. Меня это конечно устраивает.
И затем приписка, дословно: Eine Erklärung nach Art. 47 EGBGB müssen Sie nicht abgeben, da Sie den Namen in der gewünschten Schreibweise bereits führen.
Это видимо отсылка к написанию моего имени в рос. загранпаспорте (=Julia).
Чиновница написала, что об этом мой Штандесамт уже проинформирован.
Ура)
Продолжение хэппи энда.
Пришел ответ из Регирунггзпрезидиума. Так как у меня имеется и российское, и немецкое гражданство, то отчество я могу оставить в таком формате:
Julia Отчество (Vor- und Vatersname) Фамилия.
Но, дословно: Allerdings ist bei der Transliteration die ISO-Norm zugrunde zu legen.
Поэтому окончание моего отчества с -owna меняют на -ovna. Меня это конечно устраивает.
И затем приписка, дословно: Eine Erklärung nach Art. 47 EGBGB müssen Sie nicht abgeben, da Sie den Namen in der gewünschten Schreibweise bereits führen.
Это видимо отсылка к написанию моего имени в рос. загранпаспорте (=Julia).
Чиновница написала, что об этом мой Штандесамт уже проинформирован.
Ура)
нет. это называется не так, а исполнением закона.
Какого закона?
Ведь Мельдерегистр - это основная база данных, это по сути последнее место, где отчество должно быть, раз вы его хотите оставить, но при этом нигде не видеть. Если его и там не будет, его не будет уже нигде. Т.е. у вас как у гражданина Германии отчества нет.
Не записать отчество в Мельдерегистр - по своей сути это и есть Ablegung des Vatersnamens - по-русски Отказ от Отчества. (Значение слова "Отказ" из толкового словаря приводить не буду).
Какого закона?
BMG.
Ведь Мельдерегистр - это основная база данных, это по сути последнее место, где отчество должно быть, раз вы его хотите оставить, но при этом нигде не видеть. Если его и там не будет, его не будет уже нигде.
будет - в Personenstandsregister. более того, там оно будет явно указано как отчество (Vatersname).
Т.е. у вас как у гражданина Германии отчества нет.
Не записать отчество в Мельдерегистр - по своей сути это и есть Ablegung des Vatersnamens - по-русски Отказ от Отчества. (Значение слова "Отказ" из толкового словаря приводить не буду).
Вы ошибаетесь.
зачем мне ваше некомпетентное бюро, я сама переводчик. У вас явно неправильный перевод, но если вам все равно, что вы заплатили за фуфло, то живите с этим, пока в каком-то амте вам не завернут
Эмм... Давайте полегче. Поменьше эмоций насчет моих документов.
я хотела проверить перевод
Мне это не надо.
вы воюете с проблемами, созданными этим переводом
Я не могу быть специалистом на все руки и знать тонкости переводов юридических документов, технические характеристики проложения труб водоснабжения, самостоятельно проводить ТО моего авто или делать пробы водопроводной воды и прочая... Поэтому часть забот - как, например, перевод моего СОРа - я передала в руки агентства переводов. Этот перевод устроил немецких чиновников, поэтому и я была и есть вполне спокойна. К тому же в тонкостях вариативности перевода всяких разных транслитераций у меня нет ни желания, ни времени разбираться. У меня есть своя достаточно сложная работа и к моим услугам в свою очередь прибегают другие люди, не сведущие или малосведущие в моей специализации. Я думаю, что это обычная практика среди современных людей.
Ну и да, проблем у меня уже нет)
А можете мне в личку или здесь прислать ответ из регирунгпрезидиума. Конечно убрав все данные🙏 буду признательна
На здоровье! Оставлю тут, может кому-то еще пригодится. Здесь еще фигурирует моя дочь, в этой теме про нее упоминать не стала, у нее аналогичная ситуация.
н.п.
Добрый день! Мне очень помогла информация из этой и схожих веток, спасибо большое всем, кто участвует в обсуждениях! Поэтому хочу поделиться своим опытом, может быть кому-то поможет.
Исходная ситуация такая: забрали EBU, я позвонила в Passstelle, чтобы назначить термин, меня отправили было в Standesamt делать заявление по поводу отчества. Я сказала, что отчество мы оставляем. В ответ услышала уверенное заявление, что тогда отчество станет моим вторым именем. Я спросила, не слышали ли они про новую инструкцию, которая недавно вступила в силу. Чиновница ответила мне весьма раздраженно, что я путаю и это новшество касается двойного гражданства, которое теперь разрешено. Я сказала, что не путаю и говорю не про гражданство, а про инструкцию, по которой отчество в паспорт не вписывается. В ответ
прозвучало: "Вы можете на эту тему дискутировать в штандесамте". Я поняла, что этот разговор продолжать бессмысленно и решила, что буду общаться письменно. К тому же я подумала, что если мы к ним придем и начнем на месте объяснять про инструкцию,то это в лучшем случае затянется, ведь им понадобится консилиум. В худшем случае они нас развернут и/или возьмут время на подумать и назначат новый термин. Чтобы этого избежать, сэкономить свое время и нервы, я написала в Passstelle имейл, текст прикреплю. План был такой, что они мне письменно ответят и вопрос решится. А ежели они вопреки всему напишут, что отчество будет идти вторым именем, я их ответ перенаправлю в Regierungspräsidium с просьбой разобраться. И вопрос опять-таки быстро решится. Но сегодня мне
перезвонили, что всё ок, я могу придти и заказать паспорт без отчества. Я рада. Немного жаль, что ответ был в устной форме и я его не могу прикрепить здесь :)
Добрый день. Хотела поделиться. Вчера получила Einbürgerungsurkunde, отчества там у меня нет! Город Берлин. Так же выдали справку для последующего заказа паспорта, в ней тоже вся информация обо мне без отчества.
эта практика в Берлине действует уже давно. но она по сути не имеет никакого отношения к теме этой ветви.
супер конечно, рад за вас.
у меня такая же проблема и Stadtbüro (Passstelle) футболит в Standesamt на подачу Namenserklärung. Никакие доводы и тыкание носом в новую инструкцию действующую с 01.08. на работников не действуют. В Standesamte тоже дистанцируются и предлагают лишь §47 BGBGB типа я должен это сделать.
завтра иду в Regierungspräsidium - может там чем помогут..
вопросов у меня к разбирающимся людям или кто опыт по этому уже собрал позитивный два:
1. а какие имена внесены в Melderegister? Мне говорят что для паспорта немецкого это для них главное и вначале все данные начиная с того, что я немец - туда вносятся. Получается тогда в нем просто имя и фамилия должны быть, а отчество там вообще нигде не должно фигурировать?? в Passstelle говорят там в имени никаких Vatersname не предусмотрено, поэтому опять-таки давят что отчество должно идти просто как второе имя
2. инструкция с этим абзацем хороша для ausländische Personenstandsurkunden. ребенок, которому также дали гражданство у меня родился в Германии. в его СОР указано Vatersname, но вот именно в Melderegister он уже стоит с отчеством как второе имя - при переезде эти данные им старый город отослал. Вопрос - должна ли эта инструкция применяться и в этом случае, т.к. формально нет - его СОР немецкий а не ausländisch как у меня.
доп информация - в моей EBU указано фамилия имя и отчество как Vatersname.
у ребенка в EBU стоит просто фамилия имя отчество без указания что является Vatersname. В Stadtbüro опять-таки упирают и говорят - для них что стоит в EBU это главное и все тут, в СОР даже смотреть не хотят.
Я очень сильно сомневаюсь, что мне EBU переделают в Regierungspresidium на новые, в которых были бы только фамилия и имя - это наверное с моими работниками было бы идеально...
спасибо за ответ/совет что мне делать в данной ситуации.
А может быть Вам лучше не сходить, а написать в Regierungspräsidium? Так будет черным по-белому, Мне кажется, мой план был неплох. Сперва написать в Passstelle, чтобы они Вам ответили и тем самым зафиксировали свой взгляд на Вашу ситуацию. Ну и с этим ответом письменно жаловаться. Мой опыт такой, что при устном обращении чиновники не особо вникают и выше риск получить некомпетентный ответ. При письменном обращении они больше думают, что пишут. Письмо всё-таки можно "к делу пришить". А слово - нет. Если хотите, возьмите мой текст.
Про сына с немецким СОР я ничего не могу сказать.
Удачи!
ребенок, которому также дали гражданство у меня родился в Германии. в его СОР указано Vatersname
А как там оказалось отчество если этой категории в правовом поле Германии не существует и ребенок родился немцем? Или у него по рождению сразу два гражданства (оба родителя граждане РФ)? Может быть, там его не должно было быть и можно еще раз переделать его ( beurkunden )? Мысли вслух. Во всяком случае, для меня выглядит отчество в немецком СОР нелогично.
оба родителя граждане РФ
имя-то мы естественно дали, отчество внесли как vatersname (в транскрипции естественно) по праву РФ.
в поле vornamen стоит "А Б (Vorname und Vatersname)"
другой ребенок родился уже когда я тут был больше 8 лет - ему еще сразу и немецкое дали гражданство. там отчество сразу в немецкие документы вторым именем пошло, нам ничего даже подписывать не надо было - переняли как второе имя и все. хотя СОР такой же (Vorname und Vatersname).
вообще вопрос, можно ли все пригнать к тому чтобы у всех было одинаково - без §47.
супер конечно, рад за вас.у меня такая же проблема и Stadtbüro (Passstelle) футболит в Standesamt на подачу Namenserklärung. Никакие доводы и тыкание носом в новую инструкцию действующую с 01.08. на работников не действуют. В Standesamte тоже дистанцируются и предлагают лишь §47 BGBGB типа я должен это сделать.
завтра иду в Regierungspräsidium - может там чем помогут..
вопросов у меня к разбирающимся людям или кто опыт по этому уже собрал позитивный два:
1. а какие имена внесены в Melderegister? Мне говорят что для паспорта немецкого это для них главное и вначале все данные начиная с того, что я немец - туда вносятся. Получается тогда в нем просто имя и фамилия должны быть, а отчество там вообще нигде не должно фигурировать?? в Passstelle говорят там в имени никаких Vatersname не предусмотрено, поэтому опять-таки давят что отчество должно идти просто как второе имя
2. инструкция с этим абзацем хороша для ausländische Personenstandsurkunden. ребенок, которому также дали гражданство у меня родился в Германии. в его СОР указано Vatersname, но вот именно в Melderegister он уже стоит с отчеством как второе имя - при переезде эти данные им старый город отослал. Вопрос - должна ли эта инструкция применяться и в этом случае, т.к. формально нет - его СОР немецкий а не ausländisch как у меня.
доп информация - в моей EBU указано фамилия имя и отчество как Vatersname.
у ребенка в EBU стоит просто фамилия имя отчество без указания что является Vatersname. В Stadtbüro опять-таки упирают и говорят - для них что стоит в EBU это главное и все тут, в СОР даже смотреть не хотят.
Я очень сильно сомневаюсь, что мне EBU переделают в Regierungspresidium на новые, в которых были бы только фамилия и имя - это наверное с моими работниками было бы идеально...
спасибо за ответ/совет что мне делать в данной ситуации.
потребуйте зафиксировать письменно отказ невнесения отчества в паспорт.
если Regierungspräsidium не поможет, подавайте иск в суд.
н.п., спасибо всем за ответы.
был сегодня в Regierungspräsidium.
EBU моего сына (где стояло ФИО без указания что является отчеством) взяли на Berichtigung, будет четко стоять что отчество это Vatersname (т.е. Ivanov Ivan Vatersname: Ivanovic).
также говорил с главной (Aufsicht) по Pass- und Melderecht.
она подтвердила правильное истолкование новой инструкции, письменно ничего не дала правда и сказала - пусть мне звонят. Внутренние инструкции еще не везде дошли и это займет еще 2-3-4 недели.
однако, она сама стала "путаться в показаниях" как тогда все должно быть зарегестрировано здесь. что я имею в виду:
- есть Personenstandsregister (им заведует ЗАГС - Standesamt)
- есть Melderegister (им заведует Stadtbüro/Passstelle в том плане, что изменения они инициируют)
- есть Passregister (им заведует Stadtbüro/Passstelle)
в Personenstandsregister изменений не должно быть т.к. Namenserklärung по §47 EGBGB не делается.
в Passregister должно быть только имя фамилия без Vatersname
однако что же будет в Melderegister - первый ответ был имя фамилия и Vatersname. однако в этом регистре нет возможности обозначить часть имени (это одно поле) как Vatersname, типа Ivan Vatersname: Ivanovic или Ivan Ivanovic (Vorname und Vatersname). Предположив, что в Melderegister стоять должно ИО в одной строке, она не смогла однако ответить каким образом можно понять для Passregister, что именно имя, а что отчество.
перед попаданием данных в Passregister они вначале должны быть обработаны в Melderegister - утверждение Passstelle.
был сегодня в Regierungspräsidium.EBU моего сына (где стояло ФИО без указания что является отчеством) взяли на Berichtigung, будет четко стоять что отчество это Vatersname (т.е. Ivanov Ivan Vatersname: Ivanovic).
также говорил с главной (Aufsicht) по Pass- und Melderecht.
она подтвердила правильное истолкование новой инструкции, письменно ничего не дала правда и сказала - пусть мне звонят. Внутренние инструкции еще не везде дошли и это займет еще 2-3-4 недели.
однако, она сама стала "путаться в показаниях" как тогда все должно быть зарегестрировано здесь. что я имею в виду:
- есть Personenstandsregister (им заведует ЗАГС - Standesamt)
- есть Melderegister (им заведует Stadtbüro/Passstelle в том плане, что изменения они инициируют)
- есть Passregister (им заведует Stadtbüro/Passstelle)
в Personenstandsregister изменений не должно быть т.к. Namenserklärung по §47 EGBGB не делается.
в Passregister должно быть только имя фамилия без Vatersname
однако что же будет в Melderegister - первый ответ был имя фамилия и Vatersname. однако в этом регистре нет возможности обозначить часть имени (это одно поле) как Vatersname, типа Ivan Vatersname: Ivanovic или Ivan Ivanovic (Vorname und Vatersname). Предположив, что в Melderegister стоять должно ИО в одной строке, она не смогла однако ответить каким образом можно понять для Passregister, что именно имя, а что отчество.
перед попаданием данных в Passregister они вначале должны быть обработаны в Melderegister - утверждение Passstelle.
Вам все объяснили правильно.
как там оказалось отчество если этой категории в правовом поле Германии не существует и ребенок родился немцем? Или у него по рождению сразу два гражданства (оба родителя граждане РФ)? Может быть, там его не должно было быть и можно еще раз переделать его ( beurkunden )? Мысли вслух. Во всяком случае, для меня выглядит отчество в немецком СОР нелогично.
Дочь родилась с укр и нем гражданством. Мне звонят после отправки документов и спрашивают "хочу ли я отчество ребенку?'". Т к они знают, что в Украине оно есть. После того как я сказала: нет, спасибо)) отчетво нигде не фигурирует.
Так что может чиновник решил сделать "добрую услугу" и автору вписать отчество у ребенка 🙈
спасибо, у меня не закрепилось эта информация. это логично.
по идее они должны в одном термине вначале внести все данные в Melderegister, а потом сразу же в Passregister, но в Passregister - без отчества.
посмотрим что скажет Passbehörde.
Update:
- после очередного письма в Passbehörde и просьбой позвонить в RP - она таки и правда позвонила, сказала ок, инфа получена, делать термин.
- на первое письмо - в этой ветке было прикрепрено - (огромное спасибо moremoret) ответили вначале у них пока нет указаний сверху. на что я после разговора с RP вот и написал им пожалуйста позвоните.
вопрос еще один - есть еще ребенок, который родился тут но после того как я был тут 8 лет и он получил сразу нем. гражданство. соответственно сейчас на него Einbürgerungsprozess я не делал.
НО в паспорте у него везде Ivan Ivanovic как Vorname стоит, в СОР немецком однако стоит что Vorname что Vatersname в форме Ivan Ivanovic (Vorname und Vatersname).
должны ли (могу ли я) переделать ему его немецкий Reisepass в соответствии с новой инструкцией и сразу до кучи сделать ему Ausweis?
цель - чтобы у меня, жены, ребенка который сейчас получил гражданство, но родился здесь и у ребенка который родился здесь, но получил нем. гражданство сразу - у всех было все одинаково в Melderegister и паспорте в отношении ИО.
спасибо, у меня не закрепилось эта информация. это логично.
по идее они должны в одном термине вначале внести все данные в Melderegister, а потом сразу же в Passregister, но в Passregister - без отчества.
посмотрим что скажет Passbehörde.
Update:
- после очередного письма в Passbehörde и просьбой позвонить в RP - она таки и правда позвонила, сказала ок, инфа получена, делать термин.
- на первое письмо - в этой ветке было прикрепрено - (огромное спасибо moremoret) ответили вначале у них пока нет указаний сверху. на что я после разговора с RP вот и написал им пожалуйста позвоните.
вопрос еще один - есть еще ребенок, который родился тут но после того как я был тут 8 лет и он получил сразу нем. гражданство. соответственно сейчас на него Einbürgerungsprozess я не делал.
НО в паспорте у него везде Ivan Ivanovic как Vorname стоит, в СОР немецком однако стоит что Vorname что Vatersname в форме Ivan Ivanovic (Vorname und Vatersname).
должны ли (могу ли я) переделать ему его немецкий Reisepass в соответствии с новой инструкцией и сразу до кучи сделать ему Ausweis?
цель - чтобы у меня, жены, ребенка который сейчас получил гражданство, но родился здесь и у ребенка который родился здесь, но получил нем. гражданство сразу - у всех было все одинаково в Melderegister и паспорте в отношении ИО.
Вы не должны делать ребенку новый Reisepass, но можете его сделать по собственному желанию. и, разумеется, в новый его имя должно будет быть внесено в соответствии с новой инструкцией, т.е. без отчества.
спасибо, все понятно.
осталось это все сделать в Passstelle, посмотрим как это получится и какие подводные камни всплывут еще.
да, делать не должен - но хочу сделать чтобы у всей семьи все было одинаково уже.
я думаю, что в Passregister у него уже внесено ИО как имя - им это надо изменить получается. Чтобы через пару лет по истечении срока опять с обьяснениями не заморачиваться, хочу привести все регистры в нужную форму уже сейчас.
Не факт. В Баварии продолжают писать с отчеством и после 01.08 везде, аргументируя мнением Landesbehörde о том, что новое правило действует только и исключительно для отчества приобретенного по правилам ЕС, как это можно прочесть в 1 абзаце пункта 4.1.2.2. PassVwV
"Führt die antragstellende Person nach dem Recht eines anderen Mitgliedsstaates der Europäischen Union, in dem sie sich zum Zeitpunkt des Erwerbs dieses Namens gewöhnlich aufgehalten hat..."
По мнению окружного города, подкрепленного мнением Мюнхена, этот абзац распространяется и на 2 ниже, делая весь пункт 4.1.2.2 действительным только для отчества полученного в другом государстве ЕС
Не факт. В Баварии продолжают писать с отчеством и после 01.08 везде, аргументируя мнением Landesbehörde о том, что новое правило действует только и исключительно для отчества приобретенного по правилам ЕС, как это можно прочесть в 1 абзаце пункта 4.1.2.2. PassVwV
если Вы хотели удивить меня некомпетентностью чиновников, то Вам это не удалось. я к этому уже давно привык.
"Führt die antragstellende Person nach dem Recht eines anderen Mitgliedsstaates der Europäischen Union, in dem sie sich zum Zeitpunkt des Erwerbs dieses Namens gewöhnlich aufgehalten hat..."
По мнению окружного города, подкрепленного мнением Мюнхена, этот абзац распространяется и на 2 ниже, делая весь пункт 4.1.2.2 действительным только для отчества полученного в другом государстве ЕС
здесь явно сова натянута на глобус. как эти чиновники объясняют исчезновение из текста инструкции разъяснений относительно всех остальных жителей планеты Земля (из стран не входящих в ЕС), и в чем по их мнению смысл, гражданам ЕС отчество в паспорт не вносить, а негражданам - вносить?
в случае сомнений можно также спросить правительство Германии как автора этого документа, для кого по их мнению предназначены второй и третий абзацы.
Добрый день!
Спрошу здесь, чтобы не плодить темы.
Сегодня получила долгожданный документ о гражданстве.
Попыталась обсудить вопрос касательно отчества.
Живу в небольшом городе, у нас все в одном месте делается. Паспорт можно заказать в соседней комнате. Сотрудники доброжелательно открыты к дискуссии, но я, к сожалению, сама не сильно компетентна и они не вкурсе новых правил. Поэтому хочу спросить совета здесь.
Я показала сотруднику, который выдавал ункунде ссылку
С его точки зрения пункт 4.1.2.2 ничего не меняет и я либо должна отказываться от отчества либо в паспорте и аусвайзе будет стоять отчество, поскольку они берут данные из мельдрегиства. А этот закон не основания чтобы менять данные в мельдрегистре. Мы договорились, что они еще внимательно почитают, а я если найду ссылку на более точное разъяснение им пришлю.
Помогите, пожалуйста, для начала понять мне, а потом уже пояснить сотрудникам реальную ситуацию.
Нужно ли убирать отчество в Мельдрегистре? Или речь идет только о то, что оно не будет стоять в паспорте? Есть где-то конкретные рахъяснения этого правила, где написано именно про отчество*
С его точки зрения пункт 4.1.2.2 ничего не меняет и я либо должна отказываться от отчества либо в паспорте и аусвайзе будет стоять отчество, поскольку они берут данные из мельдрегиства. А этот закон не основания чтобы менять данные в мельдрегистре. Мы договорились, что они еще внимательно почитают, а я если найду ссылку на более точное разъяснение им пришлю.
Помогите, пожалуйста, для начала понять мне, а потом уже пояснить сотрудникам реальную ситуацию.
Вы не должны им ничего объяснять и доказывать. Это должен сделать тот, кто стоит над ними и чье мнение они оспаривать не будут.
Попросите вежливо у них ИХ точку зрения ( позицию) письменно.
Скажите, что хотите отослать в Aufsichtsbehörde и попросить разобраться.
Спасибо за ответ. Я понимаю, что не должна ничего доказывать, просто если можно людям подсказать, то почему бы и нет? Они не против. Не настаивают на своей правоте. Он мне сказал, что он сам почитает еще. Не хочу переходить на слишком официальное общение. Пока всегда у нас работает простой человеческий разговор. Просто я сам не компетентна и хочу разобраться. Подразумевает ли новое правила изменение в мендельрегистре или речь только о паспорте и аусвайзе?
? Или речь идет только о то, что оно не будет стоять в паспорте? Есть где-то конкретные рахъяснения этого правила, где написано именно про отчество*
В том документе, который вы выше упомянули, всë, что нужно, указано.
И написано там именно про отчество
In der ausländischen Personenstandsurkunde als Vatersname oder sonstigen Zwischen- bzw. Mittelname gekennzeichnete Namensbestandteile dürfen nicht in deutsche Passdokumente eingetragen werden.
сотрудник не ппонимает, что значит "dürfen nicht eingetragen werden"?
Спрошу здесь, чтобы не плодить темы.
Сегодня получила долгожданный документ о гражданстве.
Попыталась обсудить вопрос касательно отчества.
Живу в небольшом городе, у нас все в одном месте делается. Паспорт можно заказать в соседней комнате. Сотрудники доброжелательно открыты к дискуссии, но я, к сожалению, сама не сильно компетентна и они не вкурсе новых правил. Поэтому хочу спросить совета здесь.
Я показала сотруднику, который выдавал ункунде ссылку
С его точки зрения пункт 4.1.2.2 ничего не меняет и я либо должна отказываться от отчества либо в паспорте и аусвайзе будет стоять отчество, поскольку они берут данные из мельдрегиства. А этот закон не основания чтобы менять данные в мельдрегистре. Мы договорились, что они еще внимательно почитают, а я если найду ссылку на более точное разъяснение им пришлю.
Помогите, пожалуйста, для начала понять мне, а потом уже пояснить сотрудникам реальную ситуацию.
Нужно ли убирать отчество в Мельдрегистре? Или речь идет только о то, что оно не будет стоять в паспорте? Есть где-то конкретные рахъяснения этого правила, где написано именно про отчество*
Вы должны им объяснить, что Melderegister и Passregister - это разные регистры, и в Passregister Ваше отчество в соответствии с новой инструкцией не должно вноситься (даже если оно внесено в Melderegister). если не дойдет, можете пригрозите судебным иском по удалению отчества из Melderegister (уже потому что оно внесено в неправильную графу).
Добрый день всем. Я уже несколько дней бьюсь с нашим Bürgerbüro в Бад Хомбурге (Хессен). Они ничего не знают и настаивают на отчестве в паспорте или отказе от отчества. Распечатанный документ с нужным параграфом и разговор с начальством тоже не помог. Довели меня сегодня до белого каления.
Похоже, мне без RP Darmstadt не обойтись. Вопрос всем, кто обращался туда за помощью с разъяснением. Куда именно вы писали, какой имейл? Или куда звонили, номер?
Нет ли у вас уже готового текста обращения к ним?
Заранее большое спасибо.
Еще раз спасибо всем за помощь.
Чисто для статистики:
Вчера написала письмо, сегодня ответили:
vielen Dank für die Mitteilung.
Nach Prüfung der Gesetzesänderung haben Sie recht. Um weitere Komplikationen bezüglichen des deutschen Namenführungsrechts zu vermeiden, würde ich gerne noch mit den Kollegen des Standesamtes reden.
So bald ich mehr in Erfahrung gebracht habe, werde ich mich bei Ihnen melden.
Еще раз спасибо всем за помощь.
Чисто для статистики:
Вчера написала письмо, сегодня ответили:
vielen Dank für die Mitteilung.
Nach Prüfung der Gesetzesänderung haben Sie recht. Um weitere Komplikationen bezüglichen des deutschen Namenführungsrechts zu vermeiden, würde ich gerne noch mit den Kollegen des Standesamtes reden.
So bald ich mehr in Erfahrung gebracht habe, werde ich mich bei Ihnen melden.
отлично, хотя и этот ответ не блещет компетентностью, учитывая употребление слово "Gesetzesänderung". это Вам из Regierungspräsidium ответили?
Это ответил сотрудник, который выдавал уркунде, он сам только документы принимает и отправляет в центральный офис, ну и выдает. У нас небольшой городок. Те что выдают паспорт сидят в соседней комнате. Как я поняла из письма, он любезно взял на себя обязанность им пояснить этот закон.
05.06.24 подали Антраг онлайн
22.08.24 подали оригиналы в Einbürgerungsamt
встал, конечно, вопрос с отчеством.
Наш приветливый сотрудник был не в курсе о новой инструкции, мы ему любезно ее показали. Видел он ее впервые и сказал, что они обязательно ее прочтут и дадут ответ.
ожидать гражданства сказали примерно год и типа, через год уже и решим, что делать с отчеством.
я надеюсь, что уже к тому моменту у них будет практика с невписыванием отчества в паспорт.
Это ответил сотрудник, который выдавал уркунде, он сам только документы принимает и отправляет в центральный офис, ну и выдает. У нас небольшой городок. Те что выдают паспорт сидят в соседней комнате. Как я поняла из письма, он любезно взял на себя обязанность им пояснить этот закон.
если он путает закон с инструкцией, то не знаю, что он наобъясняет...
А скажите, пожалуйста, отчество вообще должно быть обозначено как Vatersname в EBU? У меня перед глазами документ, где все в строчку без каких-то указаний. Может быть, от этого непонимание в Passstelle?
никаких норм на этот счет не известно, но известно, что написание в EBU не играет никакой роли.
скорее всего что так и есть и в Passstelle должны от СОР исходить
Но - По собранному опыту это вводит в еще больший ступор сотрудников почему это в сор так, а тут по другому.
Я привез свое и ребенка EBU в RP вместе с СОР (у них было, но они мои данные взяли не из СОр а из св-ва о браке) - мне на след день выдали оба EBU с Berichtigung - это на лицевой стороне , а сзади изменения. Бесплатно все.
Сделал чтобы было четко указано Vatersname у обоих и у себя чтобы было название места рождения как город назывался в СССР а не нынешнее.
скорее всего что так и есть и в Passstelle должны от СОР исходитьНо - По собранному опыту это вводит в еще больший ступор сотрудников почему это в сор так, а тут по другому.
Я привез свое и ребенка EBU в RP вместе с СОР (у них было, но они мои данные взяли не из СОр а из св-ва о браке) - мне на след день выдали оба EBU с Berichtigung - это на лицевой стороне , а сзади изменения. Бесплатно все.
Сделал чтобы было четко указано Vatersname у обоих и у себя чтобы было название места рождения как город назывался в СССР а не нынешнее.
в принципе это хорошо, но ни на что не влияет (если изменения произвели только в EBU, а не в Melderegister)
У меня в Einbürgerungsurkunde стоит тоже Российская Федерация, хотя рождена в СССР, в одной из АССР. Вчера при оформлении Personalausweis встал вопрос, что там вносить как место рождения. Сотрудник Passbehörde посмотрел свидетельство о рождении, там стоит АССР, он начал проверять в Википедии. Потом пришла коллега и сказала, что они должны вносить как стоит в Einbürgerungsurkunde, т.е. Российская Федерация (аргумент к этому был ещё тот факт, что на свидетельстве о рождении, нового образца у меня, стоит "выдано в Российской Федерации").
Теперь вот у меня сомнения, правильно ли это было? Мне самой не принципиально кажется, но теперь в легальном плане возникли сомнения.
Вопрос с отчеством даже не поднимался, так как его и в Einbürgerungsurkunde нет.
У меня в Einbürgerungsurkunde стоит тоже Российская Федерация, хотя рождена в СССР, в одной из АССР. Вчера при оформлении Personalausweis встал вопрос, что там вносить как место рождения. Сотрудник Passbehörde посмотрел свидетельство о рождении, там стоит АССР, он начал проверять в Википедии. Потом пришла коллега и сказала, что они должны вносить как стоит в Einbürgerungsurkunde, т.е. Российская Федерация (аргумент к этому был ещё тот факт, что на свидетельстве о рождении, нового образца у меня, стоит "выдано в Российской Федерации").Теперь вот у меня сомнения, правильно ли это было? Мне самой не принципиально кажется, но теперь в легальном плане возникли сомнения.
Вы же писали, что термины на оформление паспортов у Вас в начале сентября. перенесли?
Вопрос с отчеством даже не поднимался, так как его и в Einbürgerungsurkunde нет.
не потому, что его нет в EBU, а потому что его нет в Melderegister.
Вы же писали, что термины на оформление паспортов у Вас в начале сентября. перенесли?
Да, по номеру 115 спонтанно удалось перенести на значительно раньше! Советую всем в Берлине.
не потому, что его нет в EBU, а потому что его нет в Melderegister.
В этом я не уверена. В свидетельстве о браке, выданном Standesamt по месту жительства, у меня стоит отчество в графе Vatersname. Как я поняла, этим Melderegister занимается Standesamt?
В этом я не уверена. В свидетельстве о браке, выданном Standesamt по месту жительства, у меня стоит отчество в графе Vatersname. Как я поняла, этим Melderegister занимается Standesamt?
нет, Standesamt занимается Personenstandsregister. но обычно последний время от времени синхронизуется с Melderegister.
возможно, однако, что в Берлине такая синхронизация не проводится, или они решили не переносить в Melderegister часть имени, отмеченную как Vatersname.
Строго говоря, это неправильно, но в Берлине похоже очень вольный подход к толкованию инструкций. В итоге мне в двух разных районах внесли Russische Föderation и Sankt Petersburg, как в EBU (в Melderegister был Leningrad, как и в паспорте РФ, и в СОР).
Девичью фамилию при этом списали из Melderegister, в который она попала из переведенного ещё при Союзе и не по ISO нормам СОР.
Speak My Language
Строго говоря, это неправильно, но в Берлине похоже очень вольный подход к толкованию инструкций. В итоге мне в двух разных районах внесли Russische Föderation и Sankt Petersburg, как в EBU (в Melderegister был Leningrad, как и в паспорте РФ, и в СОР).Девичью фамилию при этом списали из Melderegister, в который она попала из переведенного ещё при Союзе и не по ISO нормам СОР.
"в двух разных районах" - это как? два паспорта?
Пришел ответ из Регирунггзпрезидиума
Скажите пожалуйста, а куда конкретно писать в Регирунгзпрезидиум, в какой-то конкретный отдел или просто письмо на общий мейл?
Земля Райнланд-Пфальц.
Та же проблема, заставляют идти в Штандезамнт и отказываться от отчества, не выдают без этого аусвайс.
На последнего. Если я хочу написание моего имени в немецком Аусвайск как в моем первом загранпаспорте, а не как перевели сейчас, считается ли это изменением имени? Не хочу, скажем Nataliya, a хочу Natalia. Отправят ли меня менять имя в Standesamt?
Та же проблема, заставляют идти в Штандезамнт и отказываться от отчества, не выдают без этого аусвайс
Начните с того, что попросите у них это требование письменно.
Мол, настоящим подтверждаем, что у вас нет выбора, воспользоваться ли § 47 EGBGB или нет.
Вы обязаны это сделать. Иначе мы не выдадим вам аусвайс.
Возможно, требование испарится уже на этом этапе.
На последнего. Если я хочу написание моего имени в немецком Аусвайск как в моем первом загранпаспорте, а не как перевели сейчас, считается ли это изменением имени? Не хочу, скажем Nataliya, a хочу Natalia. Отправят ли меня менять имя в Standesamt?
интересный вопрос. в случае автора, как Вы, наверное, уже заметили, не посчитали и не отправили. обязательно сообщите, как будет у Вас.
Знакомые в Дармштадте на днях получили Einbürgerungsurkunde, теперь тоже бодаются со всеми Amt'ами насчёт отчества.
Они не зарегистрированы тут на форуме, попросили меня написать.
Вот такая хронология переписки за вчера и сегодня:
1. E-mail в Standesamt. Отрывок:
Außerdem haben wir auch Vatersnamen (wir haben noch die russische Staatsbürgerschaft) und sind uns unsicher, ob wir sie weglassen sollen, damit sie nicht in deutschen Pässen vorkommen.
Ich habe hier https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu... (4.1.2.2) gelesen, dass man das nicht unbedingt machen muss - die Vatersnamen kommen sowieso nicht in den Pass. Aber ich bin mir nicht sicher, ob es tatsächlich so ist.
2. Ответ из Standesamt. Отрывок:
Bzgl. der Namensführung...
Den Vatersnamen kann man ablegen oder zu einem weiteren Vornamen erklären.
3. E-mail
в Meldeamt. Отрывок:
Wir haben Vatersnamen und uns ist nicht ganz klar, wie wir damit vorgehen sollen.
Hier https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu... (4.1.2.2) haben wir gelesen, dass ein neues Vorgehen ab dem 1.08.2024 in Kraft getreten ist und man kann die Vatersnamen behalten und gleichzeitig sie nicht in den deutschen Pässen haben.
Könnten Sie uns bitte dabei beraten und sagen:
1. ob es tatsächlich so ist
2. wenn es so ist und wir die Vatersnamen behalten, kann es in der Zukunft dazu führen, dass wir sie trotzdem überall schreiben müssen werden (z.B. im Arbeitsvertrag, in allen Unterlagen die wir ausfüllen werden) bzw. haben werden (z.B. auf der Versicherungskarte), auch wenn wir sie nicht in den Pässen haben.
4. Ответ
из Meldeamt. Отрывок:
nach Rücksprache mit unserer Teamleitung und unter Berücksichtigung des von Ihnen genannten Absatzes der Verwaltungsvorschrift, muss der Vatername im Melderegister und auch in den Ausweisdokumenten eingetragen werden solange keine Namensangleichung von Ihnen vorliegt.
Da Sie Ihre Namensführung nicht nach deutschem Recht führen, müssen wir den Vaternamen im Melde- und Passregister übernehmen. Dies ist auch in der Verwaltungsvorschrift 4.1.2.2. Absatz 2 beschrieben.
Wenn keine Namensangleichung vorgelegt wird, muss der Vatername von Ihnen offiziell überall als Zweitname mit angegeben werden. Anders wenn eine Namensangleichung gemacht wird, dann entfällt der Vatersame. Dieser wird dann nicht mehr im Melderegister geführt und der Vatersame erscheint nicht in den deutschen Ausweisdokumenten.
Теперь их вопрос:
Кому что писать, чтобы добиться сохранения отчества
и его невнесения в немецкие документы?
Знакомые в Дармштадте на днях получили Einbürgerungsurkunde, теперь тоже бодаются со всеми Amt'ами насчёт отчества.Они не зарегистрированы тут на форуме, попросили меня написать.
Вот такая хронология переписки за вчера и сегодня:
1. E-mail в Standesamt. Отрывок:
Außerdem haben wir auch Vatersnamen (wir haben noch die russische Staatsbürgerschaft) und sind uns unsicher, ob wir sie weglassen sollen, damit sie nicht in deutschen Pässen vorkommen.
Ich habe hier https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu... (4.1.2.2) gelesen, dass man das nicht unbedingt machen muss - die Vatersnamen kommen sowieso nicht in den Pass. Aber ich bin mir nicht sicher, ob es tatsächlich so ist.
2. Ответ из Standesamt. Отрывок:
Bzgl. der Namensführung...
Den Vatersnamen kann man ablegen oder zu einem weiteren Vornamen erklären.
3. E-mail в Meldeamt. Отрывок:
Wir haben Vatersnamen und uns ist nicht ganz klar, wie wir damit vorgehen sollen.
Hier https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu... (4.1.2.2) haben wir gelesen, dass ein neues Vorgehen ab dem 1.08.2024 in Kraft getreten ist und man kann die Vatersnamen behalten und gleichzeitig sie nicht in den deutschen Pässen haben.
Könnten Sie uns bitte dabei beraten und sagen:
1. ob es tatsächlich so ist
2. wenn es so ist und wir die Vatersnamen behalten, kann es in der Zukunft dazu führen, dass wir sie trotzdem überall schreiben müssen werden (z.B. im Arbeitsvertrag, in allen Unterlagen die wir ausfüllen werden) bzw. haben werden (z.B. auf der Versicherungskarte), auch wenn wir sie nicht in den Pässen haben.
4. Ответ из Meldeamt. Отрывок:
nach Rücksprache mit unserer Teamleitung und unter Berücksichtigung des von Ihnen genannten Absatzes der Verwaltungsvorschrift, muss der Vatername im Melderegister und auch in den Ausweisdokumenten eingetragen werden solange keine Namensangleichung von Ihnen vorliegt.
Da Sie Ihre Namensführung nicht nach deutschem Recht führen, müssen wir den Vaternamen im Melde- und Passregister übernehmen. Dies ist auch in der Verwaltungsvorschrift 4.1.2.2. Absatz 2 beschrieben.
Wenn keine Namensangleichung vorgelegt wird, muss der Vatername von Ihnen offiziell überall als Zweitname mit angegeben werden. Anders wenn eine Namensangleichung gemacht wird, dann entfällt der Vatersame. Dieser wird dann nicht mehr im Melderegister geführt und der Vatersame erscheint nicht in den deutschen Ausweisdokumenten.
Теперь их вопрос:
Кому что писать, чтобы добиться сохранения отчества и его невнесения в немецкие документы?
напишите в Regierungspräsidium. но вообще Ваши знакомые какие-то странные. нельзя писать письма так неуверенно, что это за детский сад?
напишите в Regierungspräsidium. но вообще Ваши знакомые какие-то странные. нельзя писать письма так неуверенно, что это за детский сад?
Для начала они пожаловались начальнице Meldeamt.
Вот что она ответила:
wir bitten das Missverständnis zu entschuldigen. Die neu geänderten Passverwaltungsvorschriften lagen den Kollegen noch nicht vor.
Sie haben recht, dass der Vatersname nicht in den Pass mit eingetragen werden darf, sofern dieser in der Geburts- oder Heiratsurkunde als solcher gekennzeichnet ist. Wir benötigen zur endgültigen Prüfung, ob der Name im Pass eingetragen wird oder nicht, also auf jeden Fall eine Geburts- oder Heiratsurkunde ggf. mit Übersetzung. Im Melderegister würde der Vatersname weiterhin geführt, jedoch kann hier der gebräuchliche Vorname gekennzeichnet werden.
Eine Angleichung des Namens an das deutsche Recht wird zwar empfohlen ist aber nicht verpflichtend.
Für weitere
Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung.
Для начала они пожаловались начальнице Meldeamt.
Вот что она ответила:
wir bitten das Missverständnis zu entschuldigen. Die neu geänderten Passverwaltungsvorschriften lagen den Kollegen noch nicht vor.
Sie haben recht, dass der Vatersname nicht in den Pass mit eingetragen werden darf, sofern dieser in der Geburts- oder Heiratsurkunde als solcher gekennzeichnet ist. Wir benötigen zur endgültigen Prüfung, ob der Name im Pass eingetragen wird oder nicht, also auf jeden Fall eine Geburts- oder Heiratsurkunde ggf. mit Übersetzung. Im Melderegister würde der Vatersname weiterhin geführt, jedoch kann hier der gebräuchliche Vorname gekennzeichnet werden.
Eine Angleichung des Namens an das deutsche Recht wird zwar empfohlen ist aber nicht verpflichtend.
Für weitere Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung.
хотя ее подчиненные утверждали, что с ней советовались.
Скажите пожалуйста, а куда конкретно писать в Регирунгзпрезидиум, в какой-то конкретный отдел или просто письмо на общий мейл?Земля Райнланд-Пфальц.
Та же проблема, заставляют идти в Штандезамнт и отказываться от отчества, не выдают без этого аусвайс.
Пару минут помучала Гугл и похоже, что в Вашей земле надзорный над штандесамтом орган другой https://www.landesrecht.rlp.de/bsrp/document/jlr-PersStDVRP2008pP2
(1) Aufsichtsbehörde über die Standesämter sowie über die Standesbeamtinnen und Standesbeamten (§ 2 PStG) ist in verbandsfreien Gemeinden und Verbandsgemeinden die Kreisverwaltung sowie in kreisfreien und großen kreisangehörigen Städten die Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion.
И вот еще такая информация https://www.kvmyk.de/datenschutz/personenstandsrecht.pdf?cid=4t
Не уверена, что этот крайсфервальтунг именно тот, что нужен Вам, но попробуйте написать им, не побьют ведь) И возможно перенаправят по нужному адресу. Удачи!
н.п.
Огромное спасибо этому форуму за очень полезную информацию. Я две недели билась с Passstelle и все-таки добилась сохранения отчества, но невнесения его в немецкие документы.
Спасибо за контакт в RP Darmstadt и ссылки на документы, мне это очень помогло.
н.п.
Меня тоже настойчиво посылают в Standesamt. Про neue Verwaltungsvorschrift с 1 августа и что отчество теперь в паспорт не вносят, они знают, но сначала я должна его в Standesamt ablegen.
A если Bescheinigung из Standesamt не принесу, то впишут мне его вторым Vorname.
На моё возражение, как же они впишут, если теперь не вписывают, работница мельдеамта превратилась из очень милой в очень немилую и послала меня в Standesamt.
Разговаривала с Leiter. Он точно знает, что Vatersname in Russland принадлежит к Vorname и я должна сначала иэменить имя в Standesamt.
Послала им мэйл с текстом как здесь женщина советовала, но сомневаюсь, что ответят.
Меня тоже настойчиво посылают в Standesamt. Про neue Verwaltungsvorschrift с 1 августа и что отчество теперь в паспорт не вносят, они знают, но сначала я должна его в Standesamt ablegen.A если Bescheinigung из Standesamt не принесу, то впишут мне его вторым Vorname.
На моё возражение, как же они впишут, если теперь не вписывают, работница мельдеамта превратилась из очень милой в очень немилую и послала меня в Standesamt.
Разговаривала с Leiter. Он точно знает, что Vatersname in Russland принадлежит к Vorname и я должна сначала иэменить имя в Standesamt.
Послала им мэйл с текстом как здесь женщина советовала, но сомневаюсь, что ответят.
пишите жалобу в вышестоящий орган.
Нет предела человеческой глупости... У меня, а вернее у моей дочери опять трудности с получением немецких документов.
Напомню, мне чудом удалось получить немецкие документы до ответа из Регирунгзпрезидиума, желаемое имя Julia было уже записано так в российском загранпаспорте и чиновницу в бюргерамте оно устроило, но дочке документы не оформили, так как во всех документах (EBU, перевод св-ва о рож, рос загранпаспорт) ее имя было с окончанием -iia, которое я хочу поменять на -ia. Чиновница отправила нас с мужем в штандесамт только по поводу изменения окончания имени. Звучало вполне логично. На следующий день мы уехали в отпуск, вскоре пришел ответ из регирунгзпрезидиума, мы совсем расслабились))
На днях вернулись из отпуска и мы опять пошли в бюргерамт, в удачный для нас филиал. На этот раз уже другая чиновница повторила как мантру все то же самое, что мы уже много раз слышали. Дала ей прочитать эмейл из регирунгзпрезидиума. Она прочла и сказала, что эмейл это не документ, а потому нам опять надо идти в штандесамт и просить справку, что у дочки теперь имя с окончанием -ia, а не -iia.
Итак, пришли мы в штандесамт, начальница нас вспомнила, уже не настаивала на том, чтобы отчество либо как второе Vorname делать, либо писать отказ, но... Но сказала, что во всех трех документах ее имя не с -ia, значит надо писать Namenserklärung, объяснила как будет выглядеть справка. Вполне по правилам, на наш взгляд и логично. Согласились, написали Namenserklärung и в итоге получили
такую справку
С этой справкой мы в цатый раз пошли сегодня в бюргерамт. Попали на новую чиновницу. Та посмотрела справку, позвонила одному, второму, проконсультировалась и огласила следующее. Так как мы сделали Namenserklärung и в графе Vornamen стоят условно Ольга Ивановна, то теперь это и есть имя моей дочери На наши возражения, что вот же рядом в скобках написано (Vorname und Vatersname), следовательно Ивановна это отчество, не имя. И вообще вот же всей семье сделали по аналогичным документам, с аналогичной ситуацией немецкие документы без отчества, то что за нафиг вообще? Та ответила, что если бы мы не писали Namenserklärung, то отчество бы не внесли
А как же тогда мы бы убрали лишнюю i в -iia
? Тут она запуталась в дебрях своей логики и сказала обратиться еще раз в штандесамт
Мы в шоке, муж зол, я еще злее))
Сейчас еще немного остыну и напишу новое письмо в регирунгзпрезидиум.
Теперь переживаю, правильно ли я поняла эмейл из регирунгзпрезидима. Насколько я поняла, только мне не надо было писать Namenserklärung (обращение в конце только ко мне - Sie, Frau Фамилия и артикль Eine Erklärung - то есть не два для меня и для дочки). Может в Штандесамте нас зря заставили писать этот чертов Namenserklärung. Надо было не торопиться и сначала написать в регирунгзпрезидиум наверное.
С этой справкой мы в цатый раз пошли сегодня в бюргерамт. Попали на новую чиновницу. Та посмотрела справку, позвонила одному, второму, проконсультировалась и огласила следующее. Так как мы сделали Namenserklärung и в графе Vornamen стоят условно Ольга Ивановна, то теперь это и есть имя моей дочериНа наши возражения, что вот же рядом в скобках написано (Vorname und Vatersname), следовательно Ивановна это отчество, не имя. И вообще вот же всей семье сделали по аналогичным документам, с аналогичной ситуацией немецкие документы без отчества, то что за нафиг вообще? Та ответила, что если бы мы не писали Namenserklärung, то отчество бы не внесли
А как же тогда мы бы убрали лишнюю i в -iia ? Тут она запуталась в дебрях своей логики и сказала обратиться еще раз в штандесамт
Мы в шоке, муж зол, я еще злее))
уже пора начинать беспокоиться не только о компетентности, но и о здравомыслии немецких чиновников.
Сейчас еще немного остыну и напишу новое письмо в регирунгзпрезидиум.
Теперь переживаю, правильно ли я поняла эмейл из регирунгзпрезидима. Насколько я поняла, только мне не надо было писать Namenserklärung (обращение в конце только ко мне - Sie, Frau Фамилия и артикль Eine Erklärung - то есть не два для меня и для дочки). Может в Штандесамте нас зря заставили писать этот чертов Namenserklärung. Надо было не торопиться и сначала написать в регирунгзпрезидиум наверное.
у Вас сохранился экземпляр Namenserklärung?
у Вас сохранился экземпляр Namenserklärung?
Нет, нам сразу сказали, что дадут справку (которая выше на фото), поэтому что-то я не сообразила попросить копию самого эрклэрунга для себя. Думаете, стоит сходить в штандесамт и попросить копию? Я им там уже всю плешь проела, даже через 3 недели меня с порога вспомнили)
Вообще, после эмейла из регирунгзпрезидиума я расслабилась и подумала, что теперь все пойдет как по маслу. Но с немецкими чиновниками видимо надо держать ухо востро всегда, не расслабиться
Нет, нам сразу сказали, что дадут справку (которая выше на фото), поэтому что-то я не сообразила попросить копию самого эрклэрунга для себя. Думаете, стоит сходить в штандесамт и попросить копию? Я им там уже всю плешь проела, даже через 3 недели меня с порога вспомнили)
Вообще, после эмейла из регирунгзпрезидиума я расслабилась и подумала, что теперь все пойдет как по маслу. Но с немецкими чиновниками видимо надо держать ухо востро всегда, не расслабиться
да, сходите и попросите, как доказательство того, что отчество вторым именем Вы не декларировали.
Мне сегодня в Einwohnermeldeamt сказали, что постараются klären до следующей недели и мне позвонят. Надеюсь, что не придётся в вышестоящие органы писать.
Ещё сегодня выяснилось, что я прошлый раз не с ляйтером разговаривала, а просто с сотрудником.🤦♀️
Мне сегодня в Einwohnermeldeamt сказали, что постараются klären до следующей недели и мне позвонят. Надеюсь, что не придётся в вышестоящие органы писать.
Ещё сегодня выяснилось, что я прошлый раз не с ляйтером разговаривала, а просто с сотрудником.🤦♀
а по какому поводу Вы сегодня там были, и что и почему изменилось с прошлого раза, когда Вас посылали в Standesamt?
На наши возражения, что вот же рядом в скобках написано (Vorname und Vatersname), следовательно Ивановна это отчество, не имя. И вообще вот же всей семье сделали по аналогичным документам, с аналогичной ситуацией немецкие документы без отчества, то что за нафиг вообще? Та ответила, что если бы мы не писали Namenserklärung, то отчество бы не внеслиА как же тогда мы бы убрали лишнюю i в -iia ? Тут она запуталась в дебрях своей логики и сказала обратиться еще раз в штандесамт
Мы в шоке, муж зол, я еще злее))
Я тоже иду в ЗАГС только из-за этой -iia.😬😬
В четверг встреча . Кто-то в Кельн в последнее время был по вопросу отчества? Знают они там про инструкцию🤣?
Большое спасибо вам и всем участникам ветки! ❤️🍀
Сегодня получила Personalausweis БЕЗ отчества, и без посещения Штандезамта и отказа от отчества.
Так же не дошло до Aufsichtsbehörde.
Была активная переписка с работником бюргербюро, которая поначалу требовала идти в Штандезамт и делать Namenserklärung, но потом капитулировала и согласилась, что по новой инструкции это не надо делать.
У меня на сегодня был термин. Я его хотела шторнировать, но передумала. Решила распечатать свой мэйлтекст и спросить, видели ли они мой мэйл и на правильный ли емэйл адрес я послала.Попала к другому сотруднику сегодня.
если у Вас термин был на сегодня, то что Вы там делали несколько дней назад?
Сотрудница бюргербюро мне тоже самое сказала :"если я писали Namenserklärung, то отчество не вносится в Personalausweis."А я его как раз и не писала, вообще Штандезамт не посещала.
в другом случае было, наоборот, сказано: "если писали Namenserklärung, то отчество вносится в Personalausweis."
У нас 2 дня в неделю можно без термина приходить, в очереди ждать. А термин я взяла на всякий случай. Я всегда так делаю.
Потом шторнирую, если не нужен.
понятно, спасибо за разъяснение! я правильно понял, что Вас не стали на этот раз посылать в Standesamt именно из-за Вашего email?
Всем привет! Я тоже из Дармштадта, и в первых числах августа я получила EBU. Моя бераторин мне сказала, что я могу прямо сейчас же попробовать подать на райзепас и аусвайс в порядке живой очереди, что в итоге у меня получилось, и уже в середине августа я получила оба документа (с отчеством как второе Vorname). К сожалению, я только потом узнала, что были приняты (и на тот момент вступили в силу) поправки по поводу внесения отчества в документы. Теперь думаю снова поменять райзепас и аусвайс. Поэтому, опираясь на советы в этой ветке, я написала имейл в Мельдеамт Дармштадт, что они меня неправильно оформили, так как это постановление уже вступило в силу, и спросила как (и можно ли) обменять документы теперь. Вот их ответ:
Guten Tag,
da uns die neuen Verwaltungsvorschrift erst nach Ihrer Beantragung der Ausweisdokumente vorlag, waren wir zum Zeitpunkt Ihrer Beantragung noch nicht über die neue Verwaltungsvorschrift informiert.
Im Prinzip sind die Ausweisdokumente nicht falsch. Es kann erklärt werden, dass der Vatersname nicht im Ausweisdokument eingetragen wird. Hier entsteht dann das Problem, dass zwischen Melderegister und Passregister eine Abweichung entsteht und dadurch für Sie Probleme entstehen können. Es wird also empfohlen eine Namensangleichung beim Standesamt zu erklären, damit keine Abweichung zwischen Melderegister und Passregister entsteht.
Es kann aber auch der Vatername mit in den Ausweisdokumenten eingetragen werden. Vorteil hier, dass keine Abweichung zwischen Melderegister und Passregister entsteht.
Sollten Sie dennoch neue Ausweisdokumente haben möchten, können Sie gerne neue Ausweisdokumente beantragen.
В связи с этим у меня вопрос (может кто-то знает)
1. Что они подразумевают под "Es kann erklärt werden, dass der Vatersname nicht im Ausweisdokument eingetragen wird.". Имеется в виду, что я могу просто прийти и сказать, сделайте мне документы без отчества или же (как писалось выше) нужны будут справки из Штандезамт?
2. Какие проблемы иммет ввиду Бератер, если есть несоответствие между Melderegister и Passregister?
Спасибо всем заранее за ответ и благодарю форумчан за эту ветку
Всем привет! Я тоже из Дармштадта, и в первых числах августа я получила EBU. Моя бераторин мне сказала, что я могу прямо сейчас же попробовать подать на райзепас и аусвайс в порядке живой очереди, что в итоге у меня получилось, и уже в середине августа я получила оба документа (с отчеством как второе Vorname). К сожалению, я только потом узнала, что были приняты (и на тот момент вступили в силу) поправки по поводу внесения отчества в документы. Теперь думаю снова поменять райзепас и аусвайс. Поэтому, опираясь на советы в этой ветке, я написала имейл в Мельдеамт Дармштадт, что они меня неправильно оформили, так как это постановление уже вступило в силу, и спросила как (и можно ли) обменять документы теперь. Вот их ответ:
Guten Tag,В связи с этим у меня вопрос (может кто-то знает)
da uns die neuen Verwaltungsvorschrift erst nach Ihrer Beantragung der Ausweisdokumente vorlag, waren wir zum Zeitpunkt Ihrer Beantragung noch nicht über die neue Verwaltungsvorschrift informiert.
Im Prinzip sind die Ausweisdokumente nicht falsch. Es kann erklärt werden, dass der Vatersname nicht im Ausweisdokument eingetragen wird. Hier entsteht dann das Problem, dass zwischen Melderegister und Passregister eine Abweichung entsteht und dadurch für Sie Probleme entstehen können. Es wird also empfohlen eine Namensangleichung beim Standesamt zu erklären, damit keine Abweichung zwischen Melderegister und Passregister entsteht.
Es kann aber auch der Vatername mit in den Ausweisdokumenten eingetragen werden. Vorteil hier, dass keine Abweichung zwischen Melderegister und Passregister entsteht.
Sollten Sie dennoch neue Ausweisdokumente haben möchten, können Sie gerne neue Ausweisdokumente beantragen.
1. Что они подразумевают под "Es kann erklärt werden, dass der Vatersname nicht im Ausweisdokument eingetragen wird.". Имеется в виду, что я могу просто прийти и сказать, сделайте мне документы без отчества или же (как писалось выше) нужны будут справки из Штандезамт?
2. Какие проблемы иммет ввиду Бератер, если есть несоответствие между Melderegister и Passregister?
1. скорее всего они имеют в виду именно "что я могу просто прийти и сказать, сделайте мне документы без отчества".
2. таких проблем нет, но официальные письма Вы будете получать с указанием отчества.
Коротко о ситуации в округе Freiburg i. Br. (BW): В Passbehörde о новой инструкции в начале сентября не слышали и сразу послали в ЗАГС отказываться от отчества. После общения с руководительницей Passbehörde, она обратилась за разъяснениями в Regierungspräsidium Freiburg. В итоге, разумеется, будут выданы документы без отчества, в соотв. с новой инструкцией. Также ожидается официальное подтверждение из того же Regierungspräsidium об удалении отчества и из Melderegister (без отказа от оного). По словам руководительницы Passbehörde телефонное подтверждение из Regierungspräsidium уже было ей получено.
Коротко о ситуации в округе Freiburg i. Br. (BW): В Passbehörde о новой инструкции в начале сентября не слышали и сразу послали в ЗАГС отказываться от отчества. После общения с руководительницей Passbehörde, она обратилась за разъяснениями в Regierungspräsidium Freiburg. В итоге, разумеется, будут выданы документы без отчества, в соотв. с новой инструкцией. Также ожидается официальное подтверждение из того же Regierungspräsidium об удалении отчества и из Melderegister (без отказа от оного). По словам руководительницы Passbehörde телефонное подтверждение из Regierungspräsidium уже было ей получено.
очевидно, в отношении Melderegister разные земли будут вести разную политику... пкм какое-то время.
Я интерпретирую, что речь идет о том, что в начале разговора в Passbehörde будет делаться некий акцент на отказ от отчества, пока гражданин не укажет на нежелание это делать. Но в целом, как я понял, им по большому счету все равно: не хочешь иметь отчество в документе - и не надо. Может быть, предполагают, что это не последняя на их веку инструкция..
Приключения продолжаются)
Сходила в штандесамт, объяснила начальнице, что в бюргерамте воспринимают надпись Olga Ivanovnа (Vorname, Vatersname) как Vorname и упорно настаивают на своем. Та изумилась. Я попросила копию наменсэрклэрунга. Начальница штандесамта сказала, что не выдают их, но в моем случае даст) И добавила, что если в бюргерамте опять будут настаивать на своем, то чтобы позвонили ей. Вопрос о немецком свидетельстве рождения для дочки решила не поднимать, сначала надо разобраться с персональаусвайсом.
Сегодня утром отправились в бюргерамт, показали справку, и опять и снова Чиновница бегала с кем-то консультировалась, тот тоже настаивает на их толковании. Попросила позвонить им начальнице штандесамта, мол та согласна им объяснить ситуацию. Ответ сразил: она мне не начальница, звонить ей не буду
Сделала копии документов и сказала, что будет разбираться в них. Ну да, ну да...
В регирунгзпрезидиум написала жалобу уже несколько дней как, но чиновница в отпуске до понедельника. Дописала ей сегодняшние наши приключения в бюргерамте. Ждем ее ответ.
Мы с мужем очень злы, муж сегодня уже даже поругался. Ну сколько можно нам ходить, с работы отпрашиваться, в очередях сидеть и одно и тоже рассусоливать. Крик души)
Приключения продолжаются)
Сходила в штандесамт, объяснила начальнице, что в бюргерамте воспринимают надпись Olga Ivanovnа (Vorname, Vatersname) как Vorname и упорно настаивают на своем. Та изумилась. Я попросила копию наменсэрклэрунга. Начальница штандесамта сказала, что не выдают их, но в моем случае даст) И добавила, что если в бюргерамте опять будут настаивать на своем, то чтобы позвонили ей. Вопрос о немецком свидетельстве рождения для дочки решила не поднимать, сначала надо разобраться с персональаусвайсом.
Сегодня утром отправились в бюргерамт, показали справку, и опять и снова
Чиновница бегала с кем-то консультировалась, тот тоже настаивает на их толковании. Попросила позвонить им начальнице штандесамта, мол та согласна им объяснить ситуацию. Ответ сразил: она мне не начальница, звонить ей не буду
Сделала копии документов и сказала, что будет разбираться в них. Ну да, ну да...
В регирунгзпрезидиум написала жалобу уже несколько дней как, но чиновница в отпуске до понедельника. Дописала ей сегодняшние наши приключения в бюргерамте. Ждем ее ответ.
Мы с мужем очень злы, муж сегодня уже даже поругался. Ну сколько можно нам ходить, с работы отпрашиваться, в очередях сидеть и одно и тоже рассусоливать. Крик души)
Вам можно только посочувствовать. а можете показать копию наменсэрклэрунга?
В общем тем кто из Кельна готовьтесь морально на битву 🤣🤣
Или отказаться от отчества , или как второе имя.
Третьего не дано)
П.с. Изначально пришла из-за -iia в имени в ЗАГС .
какие события этой битвы уже произошли?
А у Вас нет контакта кто в RP Freiburg за это отвечает ?
А то мне тоже локальный чиновник говорит что ждет от них зеленого света.
Как то долго ждет, либо же ждет когда я от него отстану, я не знаю уже.
А так я бы написал сам в RP Freiburg, поинтересовался ...
Никакие.
Сдалась без боя😁
Я из Украины. Закона у нас нет аналогичного тому, который в россии; отчества в нашем заграннике тоже нет, внутреннего укр паспорта у меня тоже нет. Ну и плюс поездки туда мне не скоро светят(
В общем по этим причинам отказалась от отчества, Взяла справку , поставлю апостиль, переведу на украинский на всякий случай и на этом всё.
Но буду ждать историй из Кельна😁
Принимал меня молодой человек на Gülichplatz 1-3. Фамилия на "P".
Никакие.
Сдалась без боя😁
Я из Украины. Закона у нас нет аналогичного тому, который в россии; отчества в нашем заграннике тоже нет, внутреннего укр паспорта у меня тоже нет. Ну и плюс поездки туда мне не скоро светят(
В общем по этим причинам отказалась от отчества, Взяла справку , поставлю апостиль, переведу на украинский на всякий случай и на этом всё.
Но буду ждать историй из Кельна😁
Принимал меня молодой человек на Gülichplatz 1-3. Фамилия на "P".
жаль, что сдались.
А у Вас нет контакта в RP Freiburg?
Увы, нет. Всё общение было с представителями Passbehörde в моем небольшом городе. Отчество однозначно должны убирать из документов. Насчет Melderegister, дейтвительно, ждут уже несколько недель официальный ответ из RP.
а можете показать копию наменсэрклэрунга?
Сейчас нет возможности сфотографировать. Но могу на словах объяснить. Запись выглядит так, пунктуация точно как я указываю.
Прежние данные:
Фамилия, Имя-iia Отчество (Vorname und Vatersname)
Данные после изменения:
Фамилия, Имя-ia Отчество (Vorname und Vatersname)
Похоже, приключениям конец)
Только что позвонили из бюргерамта, сказали, что они все прояснили и имя мы можем записать так, как хотим) До конца не расслабляемся, знаем мы их) В пятницу сходим, отпишусь еще.
Сейчас буду разбираться с тем, как получить немецкий СОР. У нас на сайте написано, что они выдают СОРы только тем персонам, чьи факты рождения зарегистрированы у них.
Сейчас нет возможности сфотографировать. Но могу на словах объяснить. Запись выглядит так, пунктуация точно как я указываю.
Прежние данные:
Фамилия, Имя-iia Отчество (Vorname und Vatersname)
Данные после изменения:
Фамилия, Имя-ia Отчество (Vorname und Vatersname)
непонятно, чем это отличается от той справки, которую Вы показывали ранее.
Похоже, приключениям конец)
Только что позвонили из бюргерамта, сказали, что они все прояснили и имя мы можем записать так, как хотим) До конца не расслабляемся, знаем мы их) В пятницу сходим, отпишусь еще.
Сейчас буду разбираться с тем, как получить немецкий СОР. У нас на сайте написано, что они выдают СОРы только тем персонам, чьи факты рождения зарегистрированы у них.
естественно. сначала нужно рождение у них зарегистрировать.
естественно. сначала нужно рождение у них зарегистрировать.
Немного зависла... То есть мы, рожденные не в Германии, должны сейчас в штандесамте зарегистрировать факт нашего рождение и после этого уже можем получить немецкие СОРы? Прямо так прийти и говорить, мол, регистрируйте наше рождение, которое было дцать лет тому назад и в другой стране?)
непонятно, чем это отличается от той справки, которую Вы показывали ранее.
Та была справочка, а это прямо справка на целый лист А4, в котором также указывались расширенные данные мои и мужа. Имя дочери было записано только единожды как я написала выше. Да, практически как в первой маленькой справке. В первой справке была отдельная графа для фамилии, во второй - ФИО записаны в одну строчку.
Немного зависла... То есть мы, рожденные не в Германии, должны сейчас в штандесамте зарегистрировать факт нашего рождение и после этого уже можем получить немецкие СОРы? Прямо так прийти и говорить, мол, регистрируйте наше рождение, которое было дцать лет тому назад и в другой стране?)
да. а как иначе? разумеется Вы не обязаны этого делать, но тогда и немецкое СОР не получите.
да. а как иначе? разумеется Вы не обязаны этого делать, но тогда и немецкое СОР не получите.
Поняла. Я еще в поиске нашла как называется эта процедура запрашивания немецкого СОРа - Nachbeurkundung einer Geburt im Ausland.
Зачем Вам это нужно? Это требует времени, стоит денег.
Дочке и мне они явно сильно облегчат жизнь. Особенно дочке, у нее впереди много событий, где СОР будет нужен. А в переводе СОРа ее имя витиевато записано, плюс сама бумажка состоит из аж 4 листов, скрепленный скрепкой. Хлипкая конструкция. Пусть будет понятный вариант нормального документа. Стоит не дешево, но и не очень дорого, тем более единоразово.
Не могу представить, как СОР может облегчить/усложнить жизнь - смотреть-то будут в удостоверения личности всегда, а там имя будет уже актуальное. Вы же знаете, что у Вас запросят как минимум СОР/СОБ Ваших родителей, и с апостилем? У Вас они есть?
Не могу представить, как СОР может облегчить/усложнить жизнь - смотреть-то будут в удостоверения личности всегда, а там имя будет уже актуальное. Вы же знаете, что у Вас запросят как минимум СОР/СОБ Ваших родителей, и с апостилем? У Вас они есть?
Ну я вполне могу себе представить эти проблемы, не первый год в Германии живу и с бехердами в глухие телефончики играю) Есть конечно регирунгзпрезидиум, но это тоже время и нервы. Мне может этот онемеченный СОР уже и не пригодится конечно, но пусть лежит, есть-пить не просит.
СОРы моих родителей у меня на руках нет, я вычитала в одной из тем тут, что не каждый штандесамт их просит, как повезет. Если у нас будут требовать, то могу организовать, не очень трудно. В штандесамте я уже как родная стала, может не будут сильно мучать меня официозом.
смотреть-то будут в удостоверения личности всегда, а там имя будет уже актуальное
В тех инстанциях, где будут требовать и персональаусвайс, и СОР, придется еще нести и справку о перемене имени. И опять какой-нибудь чиновник может запнуться о Vorname Vatersname. С немецким СОРом не надо будет носить справку о перемене имени и для немецких чиновников будут привычные документы --> меньше вопросов, меньше придирок.
А в моем случае у меня даже нет справки о перемене Vorname, не приводить же в качестве аргумента запись в российском загранпаспорте. Как-то так...
Заказала паспорта без отчества. В Standesamt не ходила, в вышестоящие органы не писала. В Einwohnermeldeamt сказали, что они всё geklärt и отчество в паспорт не вписывается.
Personalausweis сказали ждать 2-3 недели, а Reisepass 8 - 12 недель.
Вы так и не написали, где это происходит.
Расскажите, если не сложно, получилось или нет. И как. Я сам не стал себе делать - ленивый, наверное, стал с возрастом
Конечно не сложно)
Сегодня сдали все возможные свидетельства в штандесамт:
- апостилированные свидетельства о рождении (заверенные переводы)
- апостилированное свидетельство о браке (заверенный перевод)
- справку о перемене имени дочери
- копии EBU и персональаусвайсов
На каждого члена семьи выдали формуляры-антраги, которые надо вдумчиво заполнить. Принесу в понедельник скорее всего. Срок рассмотрения около 6 месяцев.
У дочери все требуемые документы имеются, все должно получиться. У нас с мужем нет на руках свидетельств о рождении родителей и свидетельств о их браках. Чиновница сказала, что уточнит у начальницы штандесамта, возможно получится и без этих документов сделать, хотя вряд ли. Я была готова к этому. Если откажут, то сделаем пока только дочери, а себе позже. Еще подумаем и возможно мужу даже нет смысла делать онемеченный СОР. У него простое имя, без всяких разных вариантов написания имени в документах - едиообразие.
Стоимость 160 евро за внесение в гебуртсрегистр и 20 евро за само свидетельство о рождении.
Кстати, есть еще возможность заказать интернациональное СОР, которое признается некоторыми европейскими странами, стоит тоже 20 евро.
Сегодня в Гамбурге оформила аусвайз и райзепасс без отчества. Это было в Bürgerbüro Mitte (U-Gänsemarkt), если кому-то будет полезно. Они не знали о новых правилах, теперь знают. Просто нужно сказать, что не хотите их вносить, потому что автоматически вам могут занести
Сегодня в Гамбурге оформила аусвайз и райзепасс без отчества. Это было в Bürgerbüro Mitte (U-Gänsemarkt), если кому-то будет полезно. Они не знали о новых правилах, теперь знают. Просто нужно сказать, что не хотите их вносить, потому что автоматически вам могут занести
и как они теперь узнали?
Здравствуйте всем. Хочу уточнить на последнего. Дело в Кёльне происходит. Дано:
Einbürgerungsurkunde с именем, отчеством, фамилией над которыми припиской написано Vorname(n), Familienname, Geburtsname - именно в такой последовательности.
Antrag на Ausweis и Reisepass по недавно вошедшей в силу инструкции только с фамилией и именем с обозначением Name, Vorname сверху припиской - опять же именно в этой последовательности.
1. Правильно
ли я понимаю, что отчество занесено в Melderegister и будет всплывать в
некоторых инстанциях и документах, но официально "для мира" я буду
только с именем и фамилией, как в заказанных документах?
2.
То, как записано моё ФИО в Einbürgerungsurkunde: значит ли, что моё
отчество теперь является моим Familienname, а моя фамилия - моим
Geburtsname..? Как мне воспринимать последовательность обозначенную
сверху? О_0
3. Надо ли из-за этого делать Namensangleichserklärung?
4. Если сделать Namensangleichserklärung, то это будет считаться как Namensänderung и по-хорошему нужно будет уведомить РФ, гражданкой которой я также являюсь?
5. Если имя/фамилия соответствуют действительности и нет смысла менять/убирать отчество из Melderegister, то по сути кроме получения немецких документов больше делать нечего?
Спасибо заранее!
н.п.
23 августа получили Einbürgerungsurkunden и сразу пошли заказывать Ausweis и Reisepass без отчества. Чиновница нас послала в Standesamt отказываться от отчества. Мы ей объяснили, что с 1 августа действует рекомендация и это не требуется. Подошла начальница паспортного отдела и начала нас убеждать, что либо отказываться, либо отчество в паспорте. Спасибо форуму, мы ей еще раз посоветовали почитать рекомендацию. Она сказала, что пару дней что-то приходило, но она еще не успела прочитать: "Страничек много". Договорились, что она за три дня прочитает. Через три дня мы позвонили ей и получили ответ: " в рекомендации действительно так стоит и они могут так сделать. Но ей эта рекомендация не нравится и она считает, что если ты решил быть немцем, то надо отказываться от отчества. Через пару дней при подаче заявки на паспорта нам попалась другая чиновница, которая нас снова начала убеждать, что от отчества надо отказываться. Мы конечно позвали начальницу и они сделали, как мы хотели. Но удручает то, что чиновники через 3 недели были ни слухом ни духом о рекомендации, а когда начальница узнала, то даже не проинформировала всех сотрудников. Так что сколько людей, которые полагаются на компетенцию чиновников оказываются дезинформированы и/или платят не за что. Еще раз спасибо форуму, жаль что чиновники его не читают. Уровень обслуживания бы только вырос.
Хочу уточнить на последнего. Дело в Кёльне происходит. Дано:
Einbürgerungsurkunde с именем, отчеством, фамилией над которыми припиской написано Vorname(n), Familienname, Geburtsname - именно в такой последовательности.
Antrag на Ausweis и Reisepass по недавно вошедшей в силу инструкции только с фамилией и именем с обозначением Name, Vorname сверху припиской - опять же именно в этой последовательности.
1. Правильно ли я понимаю, что отчество занесено в Melderegister и будет всплывать в некоторых инстанциях и документах, но официально "для мира" я буду только с именем и фамилией, как в заказанных документах?
2. То, как записано моё ФИО в Einbürgerungsurkunde: значит ли, что моё отчество теперь является моим Familienname, а моя фамилия - моим Geburtsname..? Как мне воспринимать последовательность обозначенную сверху? О_0
3. Надо ли из-за этого делать Namensangleichserklärung?
4. Если сделать Namensangleichserklärung, то это будет считаться как Namensänderung и по-хорошему нужно будет уведомить РФ, гражданкой которой я также являюсь?
5. Если имя/фамилия соответствуют действительности и нет смысла менять/убирать отчество из Melderegister, то по сути кроме получения немецких документов больше делать нечего?
в принципе Einbürgerungsurkunde никакой роли не играет, но лучше уточнить не внесли ли эту кашу в Melderegister.
23 августа получили Einbürgerungsurkunden и сразу пошли заказывать Ausweis и Reisepass без отчества. Чиновница нас послала в Standesamt отказываться от отчества. Мы ей объяснили, что с 1 августа действует рекомендация и это не требуется. Подошла начальница паспортного отдела и начала нас убеждать, что либо отказываться, либо отчество в паспорте. Спасибо форуму, мы ей еще раз посоветовали почитать рекомендацию. Она сказала, что пару дней что-то приходило, но она еще не успела прочитать: "Страничек много". Договорились, что она за три дня прочитает. Через три дня мы позвонили ей и получили ответ: " в рекомендации действительно так стоит и они могут так сделать. Но ей эта рекомендация не нравится и она считает, что если ты решил быть немцем, то надо отказываться от отчества. Через пару дней при подаче заявки на паспорта нам попалась другая чиновница, которая нас снова начала убеждать, что от отчества надо отказываться. Мы конечно позвали начальницу и они сделали, как мы хотели. Но удручает то, что чиновники через 3 недели были ни слухом ни духом о рекомендации, а когда начальница узнала, то даже не проинформировала всех сотрудников. Так что сколько людей, которые полагаются на компетенцию чиновников оказываются дезинформированы и/или платят не за что. Еще раз спасибо форуму, жаль что чиновники его не читают. Уровень обслуживания бы только вырос.
это - не рекомендация, а обязательная к исполнению инструкция.
Landeshauptstadt Hannover, Bürgeramt Schützenplatz. Ответили на мой вопрос, известно ли о нововведениях:
Guten Tag,
bitte legen Sie den Termin der Einbürgerung und der Beantragung der Ausweisdokumente nicht kurz hintereinander, da im Meldewesen, dann noch nicht die Daten vorhanden sind von der Einbürgerung.
Das Gesetz, dass der Vatersname nicht mehr mit auf dem Personalausweis/Reisepass steht, ist uns bekannt.
Mit freundlichen Grüßen
Der Oberbürgermeister
Im Auftrag
можете сообщить ему, что это - не Gesetz, а Verwaltungsvorschrift.
и как они теперь узнали?
Я им разъяснила вначале был цирк как у всех, посылали меня в Standesamt, возмущались почему в Melderegister я без отчества, пытались найти отчество в российском загранпаспорте.
В Гамбурге всю информацию про Reisepass можно найти вот тут https://www.hamburg.de/service/info/11265043/n0/ я показала им, что в Rechtliche Hinweise, есть ссылка на Passvorschriften, а там стоит что отчество можно не вносить в паспорта. В итоге посоветовались с начальницей, извинились сказали, что это новое и они не знали про это и оформили Personalausweis и Reisepass без отчества. Но отчество в Melderegister все таки занесли я подозреваю.
Я им разъяснилавначале был цирк как у всех, посылали меня в Standesamt, возмущались почему в Melderegister я без отчества, пытались найти отчество в российском загранпаспорте.
В Гамбурге всю информацию про Reisepass можно найти вот тут https://www.hamburg.de/service/info/11265043/n0/ я показала им, что в Rechtliche Hinweise, есть ссылка на Passvorschriften, а там стоит что отчество можно не вносить в паспорта. В итоге посоветовались с начальницей, извинились сказали, что это новое и они не знали про это и оформили Personalausweis и Reisepass без отчества. Но отчество в Melderegister все таки занесли я подозреваю.
если занесли, будете получать письма с очеством.
Наконец RP Freiburg оповестил нашу деревню, мне написали из ратхауса что теперь я могу заказать паспорта без отчества.
Поздравляю! А что насчет удаления отчества из Melderegister? В нашем Passbehörde так и не получили пока от них официальный ответ на этот вопрос.
Я зашел заказать паспорта, мне сказали что отчество в мельдерегистре останется, и в будущем с этим могут быть заморочки.
Намекали что лучше всё таки удалить отчество вообще.
Но я был непреклонен :)
Так что в мельдерегистре оно останется, в паспортах нет.
Меня устраитвает.
Благодарю за ответ. Сотрудница Standesamt-а ровно то же самое сказала, что оно не играет никакой роли.
В общем и целом огражданивание по новой инструкции с сохранением отчества в Melderegister и Ausweis / Reisepass без отчества прошло для меня быстро и безболезненно. Чего и остальным желаю.
Из субъективного: сотрудница была не очень довольна желанием оставить всё как есть 😄 В диалоге несколько раз проскользнула фраза "ну раз вам так надо сохранить отчество / российское гражданство". Но кого это волнует, в общем-то
Благодарю за ответ. Сотрудница Standesamt-а ровно то же самое сказала, что оно не играет никакой роли.
В общем и целом огражданивание по новой инструкции с сохранением отчества в Melderegister и Ausweis / Reisepass без отчества прошло для меня быстро и безболезненно. Чего и остальным желаю.
Из субъективного: сотрудница была не очень довольна желанием оставить всё как есть 😄 В диалоге несколько раз проскользнула фраза "ну раз вам так надо сохранить отчество / российское гражданство". Но кого это волнует, в общем-то
Вам имя и фамилию оставили как в паспорте РФ?
если бы мешало, можно было подать иск на удаление...
В итоге в Passbehörde удалили отчество и из Melderegister после телефонной консультации с RP Freiburg. (Официально на отказ от отчества я не подавал, разумеется)
у сына такая же ситуация, как у автора цитируемого текста: Vornahme(n), Familienname, Geburtsname, а под ними имя, отчество (еще и перевод с č в конце) и фамилия.
Фамилия отличается наличием лишней буквы от написания в последнем паспорте и всех документах.
Точно так же некомпетентные и нелюбезные сотрудники его посылали в загс менять имя, когда он заикнулся про новую инструкцию пои выдаче EU. Про инструкцию ничего не знают.
Письмо он написал, чтобы ко времени подачи документов в октябре товарищи успели отреагировать (у нас очень плохо с терминами).
Стоит в письме также упомянуть, что он хочет, чтобы в новых документах фамилия писалась, как в паспорте и на всех карточках? Я удивлюсь, если и в этом заартачатся. Но это его право?
Отчество же убрать
без namenserkläreung должны все равно, даже если оно как имя записано?
Спасибо
у сына такая же ситуация, как у автора цитируемого текста: Vornahme(n), Familienname, Geburtsname, а под ними имя, отчество (еще и перевод с č в конце) и фамилия.Фамилия отличается наличием лишней буквы от написания в последнем паспорте и всех документах.
Точно так же некомпетентные и нелюбезные сотрудники его посылали в загс менять имя, когда он заикнулся про новую инструкцию пои выдаче EU. Про инструкцию ничего не знают.
Письмо он написал, чтобы ко времени подачи документов в октябре товарищи успели отреагировать (у нас очень плохо с терминами).
Стоит в письме также упомянуть, что он хочет, чтобы в новых документах фамилия писалась, как в паспорте и на всех карточках? Я удивлюсь, если и в этом заартачатся. Но это его право?
да.
Отчество же убрать без namenserkläreung должны все равно, даже если оно как имя записано?
убрать откуда?
не думаю) сыну так все это надоело, хотя он до получения EU бомбардировал их письмами и уже подключил адвоката, но тут ему ответили. Но скажу ему, пусть настаивает
главное пусть придумает, как наличие отчества в неправильном графе в Melderegister ущемляет его права.
Добрый день! Для отчетности: вчера во Франкфурте подал на первичное получение документов на себя и жену с двумя детьми. Ничего не спрашивал, чиновница сама сказала сразу, что отчество по новому закону не вносится в паспорта, а в Melderegister остается. При этом, в том же самом бюргерамте еще два месяца назад, за несколько дней до опубликования рекомендации, с пеной у рта доказывали, что только с отчеством и никак по-другому (оформлял паспорт третьему ребенку, который получил гражданство по рождению). Единственное, чиновница не смогла ответить на вопрос, что будет с вклейкой в детские паспорта, где указаны имена родителей. Потому что, якобы, это делается автоматически и данные могут-таки браться из Melderegister, ибо это регулируется разными законами. То есть, во вклейках отчество опять может проявиться. Прозвучало это неубедительно, но так как нам все равно, что там будет в этих вклейках, вопрос дальше не стали обсуждать.
Для отчетности: вчера во Франкфурте подал на первичное получение документов на себя и жену с двумя детьми. Ничего не спрашивал, чиновница сама сказала сразу, что отчество по новому закону не вносится в паспорта, а в Melderegister остается. При этом, в том же самом бюргерамте еще два месяца назад, за несколько дней до опубликования рекомендации, с пеной у рта доказывали, что только с отчеством и никак по-другому (оформлял паспорт третьему ребенку, который получил гражданство по рождению). Единственное, чиновница не смогла ответить на вопрос, что будет с вклейкой в детские паспорта, где указаны имена родителей. Потому что, якобы, это делается автоматически и данные могут-таки браться из Melderegister, ибо это регулируется разными законами. То есть, во вклейках отчество опять может проявиться. Прозвучало это неубедительно, но так как нам все равно, что там будет в этих вклейках, вопрос дальше не стали обсуждать.
спасибо за рассказ! только не очень понятно, чем закончилась история с третьим ребенком, и откуда у него взялось отчествo.
Третий новорожденный ребенок приобрел гражданство Германии по праву почвы (оба родителя на тот момент исключительно граждане РФ с ПМЖ, первые два ребенка тоже на тот момент граждане РФ). Паспорт нужен был срочно, чтобы поехать в отпуск. Подавались буквально за несколько дней до опубликования новой инструкции (если бы знал, что ее вот-вот опубликуют, подождал бы, конечно). Пытался тогда поспорить, но, как сказал выше, чиновники упорно стояли на своем, а времени в обрез было. В итоге отчество в паспорте есть, но так как его все равно максимум года через два менять, то не сильно мешает.
Третий новорожденный ребенок приобрел гражданство Германии по праву почвы (оба родителя на тот момент исключительно граждане РФ с ПМЖ, первые два ребенка тоже на тот момент граждане РФ). Паспорт нужен был срочно, чтобы поехать в отпуск. Подавались буквально за несколько дней до опубликования новой инструкции (если бы знал, что ее вот-вот опубликуют, подождал бы, конечно). Пытался тогда поспорить, но, как сказал выше, чиновники упорно стояли на своем, а времени в обрез было. В итоге отчество в паспорте есть, но так как его все равно максимум года через два менять, то не сильно мешает.
Вы сознательно для имени ребенка право РФ выбрали?
Да, ибо не хотел "мужского" окончания фамилии для дочери. Насколько я понимаю, именно так и было бы, если бы выбрал имя по немецкому праву.
понятно. но в принципе можно было бы дать фамилию жены.
Это Вы про аргументацию при подаче документов на Ausweis или при подаче иска?
Какая может быть аргументация, кроме той, чтобы всюду единообразно было? Его отчество для меня в таком написании звучит как сербская фамилия)
Не убрать, точнее, а не вносить в немецкий Ausweis.
да.
Наверное придется с собой брать свидетельство о рождении и тыкать пальцем, что это не второе имя, а отчество.
возможно.
PS. Geburtsname - это не "второе имя".
Всем привет! Очень полезная ветка!
Живем с женой в маленьком городке под Штуттгартом, пытаемся тоже получить немецкие паспорта без отчеств. Но в местном Service Büro и Standesamt никак не принимают нашу интерпретацию закона.
Сегодня прилетел такой вот ответ на наш запрос (такой же как написан в начале этой ветки) из местного Service Büro:
die Allgemeinen Verwaltungsvorschrift zur Durchführung des Passgesetzes (Passverwaltungsvorschrift – PassVwV) ist uns sehr wohl bekannt. Diese besagt unter Ziffer 4.1.2.1
„…Hat die antragstellende Person mehrere Vornamen, so sind sie in der Reihenfolge anzugeben, wie sie im Melderegister oder in einer deutschen Personenstandsurkunde eingetragen sind...“ und weiter
„…Für die Schreibweise und die Reihenfolge von Vornamen sind die Eintragungen in den Personenstandsregistern maßgebend; der Nachweis hierüber kann durch Personenstandsurkunden geführt werden. Liegt keine deutsche Personenstandsurkunde vor, ist der Vorname bzw. sind die Vornamen der antragstellenden Person nach deutschem Recht zu ermitteln.“
Der von Ihnen zitierte Ausschnitt (Ziffer 4.1.2.2) bezieht sich expliziert auf das Vorhandensein einer ausländischen Personenstandsurkunde.
Sie haben in Stuttgart geheiratet und es liegt somit eine deutsche Personenstandsurkunde vor. Somit ist diese Urkunde für uns bindend und der „Vatersname“ wird als weiterer Vorname in das Melderegister eingetragen. Erläuternde Zusätze, die die Funktion des besonderen Namensbestandteils klarstellen (vgl. Bundesgerichtshof, Beschluss vom 19.02.2014, Az. XII ZB 180/12) und die im Personenstandsregister zu speichern sind, werden weder im Pass noch im Passregister eingetragen.
Sollten Sie den Eintrag aller im Melderegister eingetragenen Vornamen nicht wünschen, verweisen wir auf die Möglichkeit einer Erklärung nach Art. 47 Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch (EGBGB) bei Ihrem örtlich zuständigen Standesamt.
Обратился в Landratsamt за разъяснениями, но пока молчат. В Regierungspräsidium Stuttgart не смог пока дозвониться. И не очень понятно кто там за это отвечает.
Поэтому хочу спросить мнения умных людей в форуме, что еще делать. И влияет ли то, что мы в Германии женились и есть выписка из немецкого ЗАГСа.
Спасибо.
Живем с женой в маленьком городке под Штуттгартом, пытаемся тоже получить немецкие паспорта без отчеств. Но в местном Service Büro и Standesamt никак не принимают нашу интерпретацию закона.Сегодня прилетел такой вот ответ на наш запрос (такой же как написан в начале этой ветки) из местного Service Büro:
die Allgemeinen Verwaltungsvorschrift zur Durchführung des Passgesetzes (Passverwaltungsvorschrift – PassVwV) ist uns sehr wohl bekannt. Diese besagt unter Ziffer 4.1.2.1
„…Hat die antragstellende Person mehrere Vornamen, so sind sie in der Reihenfolge anzugeben, wie sie im Melderegister oder in einer deutschen Personenstandsurkunde eingetragen sind...“ und weiter
„…Für die Schreibweise und die Reihenfolge von Vornamen sind die Eintragungen in den Personenstandsregistern maßgebend; der Nachweis hierüber kann durch Personenstandsurkunden geführt werden. Liegt keine deutsche Personenstandsurkunde vor, ist der Vorname bzw. sind die Vornamen der antragstellenden Person nach deutschem Recht zu ermitteln.“
Der von Ihnen zitierte Ausschnitt (Ziffer 4.1.2.2) bezieht sich expliziert auf das Vorhandensein einer ausländischen Personenstandsurkunde.
Sie haben in Stuttgart geheiratet und es liegt somit eine deutsche Personenstandsurkunde vor. Somit ist diese Urkunde für uns bindend und der „Vatersname“ wird als weiterer Vorname in das Melderegister eingetragen. Erläuternde Zusätze, die die Funktion des besonderen Namensbestandteils klarstellen (vgl. Bundesgerichtshof, Beschluss vom 19.02.2014, Az. XII ZB 180/12) und die im Personenstandsregister zu speichern sind, werden weder im Pass noch im Passregister eingetragen.
Sollten Sie den Eintrag aller im Melderegister eingetragenen Vornamen nicht wünschen, verweisen wir auf die Möglichkeit einer Erklärung nach Art. 47 Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch (EGBGB) bei Ihrem örtlich zuständigen Standesamt.
Обратился в Landratsamt за разъяснениями, но пока молчат. В Regierungspräsidium Stuttgart не смог пока дозвониться. И не очень понятно кто там за это отвечает.
Поэтому хочу спросить мнения умных людей в форуме, что еще делать. И влияет ли то, что мы в Германии женились и есть выписка из немецкого ЗАГСа.
в этой выписке из немецкого ЗАГСа не указано, что отчество - это отчество?
в этой выписке из немецкого ЗАГСа не указано, что отчество - это отчество?
Указано. Как у всех, мне кажется. Vorname(n) in der Ehe: X Y (Vorname und Vatersname)
Они считают что надо брать все имена из графы Vorname(n) in der Ehe:, т. е. X Y
подскажите пожалуйста, а где можно получить выписку из этого melderegister, например, чтобы в РФ доказать, что от отчества не отказывался.. я так понимаю весь этот сырбор в основном из-за того, чтобы не менять русские паспорта..и тогда в случае чего, нужно доказательство, того что от отчества не отказывался, а просто так записали
подскажите пожалуйста, а где можно получить выписку из этого melderegister, например, чтобы в РФ доказать, что от отчества не отказывался.. я так понимаю весь этот сырбор в основном из-за того, чтобы не менять русские паспорта..и тогда в случае чего, нужно доказательство, того что от отчества не отказывался, а просто так записали
Придите в Bürgerbüro и спроситe :)/ Можно онлайн Meldebestätigung запросить, если у вас активирован eID на карточке.
н.п.
Тут ТС дочке меняла написание имени и оставила отчество как отчество. А можно ли написание отчества тоже поменять, но всё равно его оставить как отчество?
Нужно поменять написание имени с Alexandr на Alexander и в отчестве -ič заменить на -itsch.
И ещё закрались сомнения, хотя тут уже несколько случаев, когда вышестоящие инстанции говорили, что так можно. Но как так получается что после Namenserklärung, в котором поменяли написание имени и отчество оставили как отчество, показывают немецкий документ из штандесамта и всё равно применяется 4.1.2.2. из Verwaltungsvorschrift? Ведь тогда показывают не ausländische Personenstandsurkunde, а не немецкий документ.
Macht die Person von der Möglichkeit einer Namenserklärung nach Artikel 47 EGBGB zunächst keinen Gebrauch und legt eine ausländische Personenstandsurkunde vor, hat die Passbehörde zunächst darauf zu achten, dass das Datenfeld „1.[a] Name“ befüllt ist. In das Datenfeld „2. Vornamen“ sind nur solche Namensbestandteile eintragungsfähig, wie sie in deutsche Personenstandsregister in der Zeile für die Vornamen eingetragen würden. In der ausländischen Personenstandsurkunde als Vatersname oder sonstigen Zwischen- bzw. Mittelname gekennzeichnete Namensbestandteile dürfen nicht in deutsche Passdokumente eingetragen werden. Die antragstellende Person ist auf ihre Möglichkeit, Namensbestandteile aus der ausländischen Personenstandsurkunde angleichen zu können, hinzuweisen. Erklärungen zur Angleichung des ausländischen Namens an das deutsche Namensrecht nach Artikel 47 EGBGB sind gegenüber dem Standesamt abzugeben.
Тут ТС дочке меняла написание имени и оставила отчество как отчество. А можно ли написание отчества тоже поменять, но всё равно его оставить как отчество?Нужно поменять написание имени с Alexandr на Alexander и в отчестве -ič заменить на -itsch.
нельзя.
И ещё закрались сомнения, хотя тут уже несколько случаев, когда вышестоящие инстанции говорили, что так можно. Но как так получается что после Namenserklärung, в котором поменяли написание имени и отчество оставили как отчество, показывают немецкий документ из штандесамта и всё равно применяется 4.1.2.2. из Verwaltungsvorschrift? Ведь тогда показывают не ausländische Personenstandsurkunde, а не немецкий документ.
в "немецком документе" указано, что это - отчество.
Ясно, спасибо!
Значит отчество будет с закорючкой. Но если оно мало где будет всплывать, это не страшно.
Штандесамт просит по мейлу указать, как имя записать. То есть нельзя прийти и обговорить. Поэтому боюсь что они отчество как второе имя запишут.
Вот так хотим написать:
Meine gewünschte Namensänderung soll lauten:
Alexander -ič (Vorname und Vatersname) фамилия
Der Vatersname soll also als solcher beibehalten werden. Soweit mir bekannt, sind Änderungen nach Art. 47 EGBGB möglich, aber nicht alle zwingend erforderlich, so dass ein Namensbestandteil wie der Vatersname beibehalten werden kann, ohne dass er durch die Erklärung zu einem Vornamen wird. Deshalb bitte ich Sie, den Zusatz in Klammern (Vorname und Vatersname) ins Personenstandsregister aufzunehmen.
Это правильно?
Меня убедили, что фатернаме никому не интересно и пусть будет.
Когда я получила письмо из амта, что мой паспорт готов и можно его будет скоро получить, то побежала бегом отказываться от отчества.
В обращении ко мне и на конверте стояло такое:
Имя Фатернаме Ивановна Фамилия.
То есть система вписала мне название, как второе имя, а отчество, как третье имя.
Был скандал в ША. Паспорт аннулировали, а я на всяк случай отказалась от отчества. И новый был уже ок.

Ясно, спасибо!Значит отчество будет с закорючкой. Но если оно мало где будет всплывать, это не страшно.
Штандесамт просит по мейлу указать, как имя записать. То есть нельзя прийти и обговорить. Поэтому боюсь что они отчество как второе имя запишут.
Вот так хотим написать:
Meine gewünschte Namensänderung soll lauten:
Alexander -ič (Vorname und Vatersname) фамилия
Der Vatersname soll also als solcher beibehalten werden. Soweit mir bekannt, sind Änderungen nach Art. 47 EGBGB möglich, aber nicht alle zwingend erforderlich, so dass ein Namensbestandteil wie der Vatersname beibehalten werden kann, ohne dass er durch die Erklärung zu einem Vornamen wird. Deshalb bitte ich Sie, den Zusatz in Klammern (Vorname und Vatersname) ins Personenstandsregister aufzunehmen.
Это правильно?
мне кажется, что слишком много текста. все, начиная с soweit, можно выкинуть.
Меня убедили, что фатернаме никому не интересно и пусть будет.Когда я получила письмо из амта, что мой паспорт готов и можно его будет скоро получить, то побежала бегом отказываться от отчества.
В обращении ко мне и на конверте стояло такое:
Имя Фатернаме Ивановна Фамилия.
То есть система вписала мне название, как второе имя, а отчество, как третье имя.
Был скандал в ША. Паспорт аннулировали, а я на всяк случай отказалась от отчества. И новый был уже ок.
т.е. Вы пошли по пути наименьшего сопротивления... а когда и где это случилось?
То есть не стоит действовать на опережение и объяснять им, что имеем в виду? А то некоторым предлагали только варианты убрать отчество или сделать вторым именем, а такой вариант вообще не хотели делать до разъяснений вышестоящей инстанции.
Оформлял паспорт в бюргерамте после получения гражданства.
Выдали бумагу на подпись с отчеством.
Сказал что это вообщето не имя а фатерснаме, она кудато убежала и пришла с бумажкой,
Которую усиленно читала.
Потом сказала что хорошо что вы сказали я сейчас всё исправлю и зачеркнула отчество.
сказала что паспорт будет без отчества, но в мельдебешайнигунг отчество останется.
Не подскажите куда жаловаться на Bürgeramt Hannover? Какое Aufsichtsbehörde отвечает за него? Чиновник даже слушать меня не стал, утверждает, что отчество это Bestandsteil vom Vornamen., будет стоять в паспорте. Отправил меня в Standesamt.
Не подскажите куда жаловаться на Bürgeramt Hannover? Какое Aufsichtsbehörde отвечает за него? Чиновник даже слушать меня не стал, утверждает, что отчество это Bestandsteil vom Vornamen., будет стоять в паспорте. Отправил меня в Standesamt.
предполагаю что:
Niedersächsisches Ministerium für Inneres und Sport (Abteilung 3: Kommunale Angelegenheiten)
То есть не стоит действовать на опережение и объяснять им, что имеем в виду? А то некоторым предлагали только варианты убрать отчество или сделать вторым именем, а такой вариант вообще не хотели делать до разъяснений вышестоящей инстанции.
я свой совет дал. Вы ему следовать не обязаны.
Доброго времени суток всем!
И всем желаю добросовестных и компетентных чиновников.
Я как и многие на этом форуме сегодня начала свою разборку с отчеством.
Сегодня у меня был термин на получение Einbürgerungsurkunde и подачу доков на немецкий паспорт. Я подаюсь в маленькой гемайнде в NRW.
Cегодня чиновница сославшись на своё незнание изменённых параграфов про отчество и отсутствие у меня на руках СОР, доказывающего, что отчество это не второе имя, а Vatersname, попросила а втором раунде для нашей встречи. Так же она попросила меня позвонить тёте из того же здания, отвечающую за загс, чтобы прояснить историю с отчеством. Я пока до неё не дозвонилась.
Думаю вечерком им обеим написать вежливое письмо со ссылкой на новый параграф.
Моё отчество точно в регистре занесено как Vatersname,
потому что у моих детей в 2018м и 2022м в СОР моё отчество обозначено ка «Vatersname“
Посмотрим, сколько будет длится моя эпопея
26.09.24 16:12 в ответ Tampa Bay 01.08.24 11:47
Всем привет! Очень полезная ветка!
Живем с женой в маленьком городке под Штуттгартом, пытаемся тоже получить немецкие паспорта без отчеств. Но в местном Service Büro и Standesamt никак не принимают нашу интерпретацию закона.
Сегодня прилетел такой вот ответ на наш запрос (такой же как написан в начале этой ветки) из местного Service Büro:
die Allgemeinen Verwaltungsvorschrift zur Durchführung des Passgesetzes (Passverwaltungsvorschrift – PassVwV) ist uns sehr wohl bekannt. Diese besagt unter Ziffer 4.1.2.1
„…Hat die antragstellende Person mehrere Vornamen, so sind sie in der Reihenfolge anzugeben, wie sie im Melderegister oder in einer deutschen Personenstandsurkunde eingetragen sind...“ und weiter
„…Für die Schreibweise und die Reihenfolge von Vornamen sind die Eintragungen in den Personenstandsregistern maßgebend; der Nachweis hierüber kann durch Personenstandsurkunden geführt werden. Liegt keine deutsche Personenstandsurkunde vor, ist der Vorname bzw. sind die Vornamen der antragstellenden Person nach deutschem Recht zu ermitteln.“
Der von Ihnen zitierte Ausschnitt (Ziffer 4.1.2.2) bezieht sich expliziert auf das Vorhandensein einer ausländischen Personenstandsurkunde.
Sie haben in Stuttgart geheiratet und es liegt somit eine deutsche Personenstandsurkunde vor. Somit ist diese Urkunde für uns bindend und der „Vatersname“ wird als weiterer Vorname in das Melderegister eingetragen. Erläuternde Zusätze, die die Funktion des besonderen Namensbestandteils klarstellen (vgl. Bundesgerichtshof, Beschluss vom 19.02.2014, Az. XII ZB 180/12) und die im Personenstandsregister zu speichern sind, werden weder im Pass noch im Passregister eingetragen.
Sollten Sie den Eintrag aller im Melderegister eingetragenen Vornamen nicht wünschen, verweisen wir auf die Möglichkeit einer Erklärung nach Art. 47 Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch (EGBGB) bei Ihrem örtlich zuständigen Standesamt.
Обратился в Landratsamt за разъяснениями, но пока молчат. В Regierungspräsidium Stuttgart не смог пока дозвониться. И не очень понятно кто там за это отвечает.
Поэтому хочу спросить мнения умных людей в форуме, что еще делать. И влияет ли то, что мы в Германии женились и есть выписка из немецкого ЗАГСа.
Спасибо.
И так, для отчетности, сообщаю результат. Написал жалобу в Landratsamt, но наверное не удачно сформулировал свое понимание, оттуда ответили - что отчество будут писать, если не хотите, то отказывайтесь / меняйте имя.
Написал жалобу с очень четким описанием моего понимания закона в Regierungspräsidium Stuttgart, на их стандартную почту, так как дозвониться и с кем-то поговорить не получилось. В итоге сегодня (две недели спустя) пришел ответ, что да, отчество в паспорт/personalausweis писать не должны, и отказываться от отчества тоже не надо. Ну как тут все и говорят. Городской офис у нас, и Landratsamt ими уведомлены.
Ура! Закон, права и порядок восстановлены :)
И так, для отчетности, сообщаю результат. Написал жалобу в Landrat, но наверное не удачно сформулировал свое понимание, оттуда ответили - что отчество будут писать, если не хотите, то отказывайтесь / меняйте имя.Написал жалобу с очень четким описанием моего понимания закона в Regierungspräsidium Stuttgart, на их стандартную почту, так как дозвониться и с кем-то поговорить не получилось. В итоге сегодня (две недели спустя) пришел ответ, что да, отчество в паспорт/personalausweis писать не должны, и отказываться от отчества тоже не надо. Ну как тут все и говорят. Городской офис у нас, и Landrat ими уведомлены.
Ура! Закон, права и порядок восстановлены :)
сообщите, как Вас после этого встретят в "городском офисе".
теперь и я про попранные права)
Сын сегодня, вооружившись распечатанным предписанием, пошел подавать документы на Ausweis. Спойлер: ничего не получилось.
Показал распечатку, объяснил, чего хочет, первая дама оказалась не в курсе. Коллега тоже блеяла в таком духе, что не проще ли пойти в ЗАГС и за 15 минут отказаться от отчества.
Вызванная Teamleiterin тоже отказала, причем оказалось, что это не начальница, а на вопрос, какого, собственно, хрена, ведь сын просил начальницу, отмазались тем, что руководство не тут.
Сын сам работал с клиентами. Сказал, что по его ощущению, они именно не хотят по какой-то причине, а не не знают про предписание. У них обычно на этапе вызова начальника все решается.
Он зол и идет на принцип. Проинформировал их, что пойдет жаловаться выше.
Причем за 25 дней до этого он отправил туда заказное письмо про закон и чего он хочет. Время проинформироваться было.
Вопрос: жаловаться сначала Teamleitung (данные он взял) письменно с уведомление о вручении или сразу в Aufsichtsbehörde? Для Mönchengladbach это наверно Дюссельдорф
теперь и я про попранные права.Сын сегодня, вооружившись распечатанным предписанием, пошел подавать документы на Ausweis. Спойлер: ничего не получилось.
Показал распечатку, объяснил, чего хочет, первая дама оказалась не в курсе. Коллега. Тоже блеяла в таком духе, что не проще ли пойти в ЗАГС и за 15 минут отказаться от отчества.
Вызванная Teamleiterin, молодая девка, тоже отказала, причем оказалось, что это не начальница, а на вопрос, какого, собственно, хрена, ведь сын просил начальницу, отмазались тем, что руководство не тут.
Сын сам работал с клиентами. Сказал, что по его ощущению, они именно не хотят по какой-то причине, а не не знают про предписание. У них обычно на этапе вызова начальника все решается.Он зол и идет на принцип. Проинформировал из, что пойдет жаловаться выше.
Причем за 25 дней до этого он отправил туда заказное письмо про закон и чего он хочет. Время проинформироваться было.
Вопрос: жаловаться сначала Teamleitung (данные он взял) письменно с уведомление о вручении или сразу в Aufsichtsbehörde? Для Mönchengladbach это наверно Дюссельдорф
сразу в Aufsichtsbehörde.
Немного приколов из Hessen. Супруга родилась в РФ, но гражданство у нее другой страны. На руках российское СОР с отчеством. Отчество в свое время было внесено в Melderegister как второе имя. После получения Termin на выдачу EBU она обратилась в Standesamt с вопросом, можно ли будет сразу на месте подписать Angleichungserklärung чтобы убрать отчество не только из будущего аусвайса, но и из Melderegister. Там долго думали, в итоге позвонили ей и сказали, что ей это не нужно и они сами сообщат куда надо. После чего они выслали в Meldestelle следующий E-Mail, поставив в копию супругу:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Frau XXX wird voraussichtlich am XX.XX.2024 eingebürgert. Sie hat uns zwecks Abgabe einer Angleichungserklärung (Ablegung des Vatersnamens) kontaktiert. Frau XXX besitzt ausschließlich die xxxxxxxxsche Staatsangehörigkeit. Nach Prüfung der Unterlagen sind wir übereinstimmend zu dem Entschluss gekommen, dass Frau XXX keinen Vatersnamen mehr führt.
Wir bitten, das Melderegister entsprechend zu ändern.
Первый раз такое вижу, если честно. То есть по их мнению релевантны правила в стране гражданства, а не в стране, где выдано СОР, а раз в стране гражданства никакого отчества не предусмотрено, то и отказываться от него не надо, потому что его и так нет. Интересно, что на это теперь скажет Meldestelle...
Немного приколов из Hessen. Супруга родилась в РФ, но гражданство у нее другой страны. На руках российское СОР с отчеством. Отчество в свое время было внесено в Melderegister как второе имя. После получения Termin на выдачу EBU она обратилась в Standesamt с вопросом, можно ли будет сразу на месте подписать Angleichungserklärung чтобы убрать отчество не только из будущего аусвайса, но и из Melderegister. Там долго думали, в итоге позвонили ей и сказали, что ей это не нужно и они сами сообщат куда надо. После чего они выслали Meldestelle следующий E-Mail, поставив в копию супругу:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Frau XXX wird voraussichtlich am XX.XX.2024 eingebürgert. Sie hat uns zwecks Abgabe einer Angleichungserklärung (Ablegung des Vatersnamens) kontaktiert. Frau XXX besitzt ausschließlich die xxxxxxxxsche Staatsangehörigkeit. Nach Prüfung der Unterlagen sind wir übereinstimmend zu dem Entschluss gekommen, dass Frau XXX keinen Vatersnamen mehr führt.
Wir bitten, das Melderegister entsprechend zu ändern.Первый раз такое вижу, если честно. То есть по их мнению релевантны правила в стране гражданства, а не в стране, где выдано СОР, а раз в стране гражданства никакого отчества не предусмотрено, то и отказываться от него не надо, потому что его и так нет. Интересно, что на это теперь скажет Meldestelle...
в принципе подход Standesamt ввиду Art. 10 Abs. 1 EGBGB вполне разумен. остается вопрос, каким образом "в свое время" отчество оказалось в Melderegister.
т.е. Вы пошли по пути наименьшего сопротивления... а когда и где это случилось?
не совсем. Повоевать пришлось. Тётки не хотели принимать документы. Сопротивлялись и уверяли меня, что мне не положено имена менять. Типа, эта функция только для ПП.
Пришлось к директору Ш\А обращаться. Мне здесь помогли с параграфом закона.
В Нижней Саксонии, деревня. Было дело в 2017 году.

не совсем. Повоевать пришлось. Тётки не хотели принимать документы. Сопротивлялись и уверяли меня, что мне не положено имена менять. Типа, эта функция только для ПП.Пришлось к директору Ш\А обращаться. Мне здесь помогли с параграфом закона.
В Нижней Саксонии, деревня. Было дело в 2017 году.
понятно. в 2017 году тема отчества, конечно, не была такой популярной.
И так, для отчетности, сообщаю результат. Написал жалобу в Landrat, но наверное не удачно сформулировал свое понимание, оттуда ответили - что отчество будут писать, если не хотите, то отказывайтесь / меняйте имя.Написал жалобу с очень четким описанием моего понимания закона в Regierungspräsidium Stuttgart, на их стандартную почту, так как дозвониться и с кем-то поговорить не получилось. В итоге сегодня (две недели спустя) пришел ответ, что да, отчество в паспорт/personalausweis писать не должны, и отказываться от отчества тоже не надо. Ну как тут все и говорят. Городской офис у нас, и Landrat ими уведомлены.
Ура! Закон, права и порядок восстановлены :)
сообщите, как Вас после этого встретят в "городском офисе".
:). Все окей. Всем там пришлось видимо разобраться и принять правильный ответ. Отчество убрали. Сотрудницы, которая изначально сопротивлялась, не было. Главное теперь знают как. Больше все конечно взбесило что изначально даже не пытались особо разобраться, а сразу стали в позу - мы все правильно знаем и все правильно делаем.
:). Все окей. Всем там пришлось видимо разобраться и принять правильный ответ. Отчество убрали. Сотрудницы, которая изначально сопротивлялась, не было. Главное теперь знают как. Больше все конечно взбесило что изначально даже не пытались особо разобраться, а сразу стали в позу - мы все правильно знаем и все правильно делаем.
думаю, это - стандартная реакция на "умников".
У сына тоже не выдержали нервы, и он в ЗАГСе отказался от отчества😡
То, что еще больше нервов и денег придется потратить на изменение российских документов, он не знал.
На его жалобу в Aufsichtsbehörde ответа не было пока. А ему новый немецкий Ausweis может понадобиться.
Даже если он еще не отдал документы на оформление Ausweis, то тоже поздно проворачивать фарш назад? Или только после подачи документов ничего нельзя поменять?
Чем грозит такой отказ? Тем, что он обязан все российские документы менять?
У сына тоже не выдержали нервы, и он в ЗАГСе отказался от отчества😡То, что еще больше нервов и денег придется потратить на изменение российских документов, он не знал.
На его жалобу в Aufsichtsbehörde ответа не было пока. А ему новый немецкий Ausweis может понадобиться.
что ему мешало получить на время аусвайс с отчеством?
Даже если он еще не отдал документы на оформление Ausweis, то тоже поздно проворачивать фарш назад? Или только после подачи документов ничего нельзя поменять?
поздно.
Чем грозит такой отказ? Тем, что он обязан все российские документы менять?
задайте этот вопрос в форуме "Консульские вопросы".
Мне повезло больше. Чиновница сказала на термине в абх, что они в курсе изменений и что теперь всем по умолчанию отчество никуда не вносят. Теперь, если хочешь его ОСТАВИТЬ, то надо писать заявление. А раньше все было ровно наоборот. Но больше всего меня удивило следующее: отчества не будет и в Melderegister. Для Германии моего отчества получается в принципе не будет существовать.
Мне повезло больше. Чиновница сказала на термине в абх, что они в курсе изменений и что теперь всем по умолчанию отчество никуда не вносят. Теперь, если хочешь его ОСТАВИТЬ, то надо писать заявление. А раньше все было ровно наоборот.
и раньше и теперь, если хочешь оставить отчество - никакого заявления писать не надо.
Но больше всего меня удивило следующее: отчества не будет и в Melderegister. Для Германии моего отчества получается в принципе не будет существовать.
где это произошло?
Апдейт: сотрудница сказала, что отчество будет в Melderegister. Но в документах не будет.
Она подчеркнула, что все может опять сто раз поменяться и вполне может быть, через пару лет закон снова поменяют.
если наличие отчества в Melderegister Вас не устраивает, Вы можете обратиться в суд.
если наличие отчества в Melderegister Вас не устраивает, Вы можете обратиться в суд.
Почему сразу в суд?
Разве нельзя с "предложением" или исключить Vatersname, Zusatzname и всякие прочие Namen из Мельдерегистра , или создать для них в базе данных мельдерегистра еще одну табельку, обратиться в петиционсаусшус/бундестаг?
Почему сразу в суд?Разве нельзя с "предложением" или исключить Vatersname, Zusatzname и всякие прочие Namen из Мельдерегистра , или создать для них в базе данных мельдерегистра еще одну табельку, обратиться в петиционсаусшус/бундестаг?
да пожалуйста. обращайтесь.