Что происходит, если не отказываться от отчества?
Я имею ввиду, не какой вариант предпочитают чиновники, а какого варианта стоит добиваться.Чтобы в паспорте не стояло отчество, я вижу смысл - проще со всеми существующими документами - не нужно ничего менять и думать об этом.
A имеет ли какой-то практический смысл иметь отчество в Melderegister? Или наоборот, могут ли возникнуть проблемы (будь то в Германии или в России) от того, что в паспорте отчества нет, а в Melderegister есть?
подобные "практические смыслы" неизвестны, но если наличие отчества в Melderegister причинит Вам в Германии какие-то правовые проблемы, Вы можете подать иск в суд с требованием его изъятия из этого регистра.
уважаемый Dresdner
подскажите, на какую часть закона https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu... или инструкции https://www.gmbl-online.de/browse/document/997b1f9c-4e8f-3... надо ссылаться, чтобы чиновники не вписали отчество в немецкие документы, как часть имени.
ситуация как у многих: получили немецкое гражданство без отказа от российского. отчество есть и отказываться не планируем. место действия BaWue.
вот собираю доказательства, что отчество ни часть имени, и что вносить его не надо, перед подачей документов на немецкий паспорт.
спасибо.
подскажите, на какую часть закона https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu... или инструкции https://www.gmbl-online.de/browse/document/997b1f9c-4e8f-3... надо ссылаться, чтобы чиновники не вписали отчество в немецкие документы, как часть имени.
ситуация как у многих: получили немецкое гражданство без отказа от российского. отчество есть и отказываться не планируем. место действия BaWue.
вот собираю доказательства, что отчество ни часть имени, и что вносить его не надо, перед подачей документов на немецкий паспорт.
обе приведенные ссылки - это инструкции. первая - это текст действующей инструкции, а вторая - последняя инструкция по изменению этой инструкции.
ссылаться лучше, конечно, прямо на текст действующей инструкции.
спасибо.
исходя из того что у нас в melderegister и в einburgerungsurkunde указаны отчества, то в случае вопросов или проблем ссылаться надо на https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu... пункт 4.1.2.2. и последний абзац
Führt die antragstellende Person nach dem Recht eines anderen Mitgliedsstaates der Europäischen Union, in dem sie sich zum Zeitpunkt des Erwerbs dieses Namens gewöhnlich aufgehalten hat, einen Namen, unterliegt der Name der Person aber dem deutschen Recht, ist alleine der nach deutschem Recht maßgebliche Name in den Pass einzutragen. Erklärt die antragstellende Person gemäß Artikel 48 EGBGB gegenüber dem Standesamt, den im anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union erworbenen ausländischen Namen (auch Vatersnamen oder sonstigen Zwischen- bzw. Mittelnamen) führen zu wollen, kommt eine Eintragung in den Pass nur hinsichtlich des daraus resultierenden Vor- und Familiennamens in Betracht, da dort nur Familienname, ggf. Geburtsname und Vorname(n) einzutragen sind.
Hat die antragstellende Person eine Erklärung gemäß Artikel 47 EGBGB gegenüber dem Standesamt abgegeben, wonach ein nach einem anwendbaren ausländischem Recht (zum Beispiel bisherige Heimat der antragstellenden Person) rechtmäßig erworbener, dem deutschen Namensrecht nicht bekannter besonderer Namensbestandteil (zum Beispiel „Vatersname“, „Mittelname“ oder „Eigenname“) als Vorname nach deutschem Recht geführt werden soll, sind die erklärten Vornamen gemäß Nummer 4.1.2.1 in das Passdokument einzutragen.
Macht die Person von der Möglichkeit einer Namenserklärung nach Artikel 47 EGBGB zunächst keinen Gebrauch und legt eine ausländische Personenstandsurkunde vor, hat die Passbehörde zunächst darauf zu achten, dass das Datenfeld „1.[a] Name“ befüllt ist. In das Datenfeld „2. Vornamen“ sind nur solche Namensbestandteile eintragungsfähig, wie sie in deutsche Personenstandsregister in der Zeile für die Vornamen eingetragen würden. In der ausländischen Personenstandsurkunde als Vatersname oder sonstigen Zwischen- bzw. Mittelname gekennzeichnete Namensbestandteile dürfen nicht in deutsche Passdokumente eingetragen werden. Die antragstellende Person ist auf ihre Möglichkeit, Namensbestandteile aus der ausländischen Personenstandsurkunde angleichen zu können, hinzuweisen. Erklärungen zur Angleichung des ausländischen Namens an das deutsche Namensrecht nach Artikel 47 EGBGB sind gegenüber dem Standesamt abzugeben.
исходя из того что у нас в melderegister и в einburgerungsurkunde указаны отчества, то в случае вопросов или проблем ссылаться надо на https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu... пункт 4.1.2.2. и последний абзац
а отчество в EBU обозначено как таковое? имя и фамилию написали как в паспорте или как в переводе СОР?
в EBU - да имя отчество (с припиской что это отчество) и фамилия
написано как в паспорте (в СОР по другому)
возможно это потому что мы тут женились/выходили замуж еще по русским загранпаспортам. я думаю изначально у нас были только имя и фамилия. при свадьбе мы привозили апостилированные СОР еще советские, где наши имена перевели по нормам ISO, но они не соответсвовали написанию в русских загранах. видимо в этот момент всплыли наши отчества в первый раз. они у нас указаны в свдительстве о браке немецком, и потом фигурировали в СОР немецких наших детей.
если любопытно могу выложить или прислать в личку фото всего этого.
в EBU - да имя отчество (с припиской что это отчество) и фамилиянаписано как в паспорте (в СОР по другому)
возможно это потому что мы тут женились/выходили замуж еще по русским загранпаспортам. я думаю изначально у нас были только имя и фамилия. при свадьбе мы привозили апостилированные СОР еще советские, где наши имена перевели по нормам ISO, но они не соответсвовали написанию в русских загранах. видимо в этот момент всплыли наши отчества в первый раз. они у нас указаны в свдительстве о браке немецком, и потом фигурировали в СОР немецких наших детей.
если любопытно могу выложить или прислать в личку фото всего этого.
не думаю, что имеет смысл выкладывать, Вы достаточно ясно все описали.
FYI - подали документы в ратуше, отчество не было указано на заявках на немецкие документы. специально уточнил что мы не отказываемся от отчества, и женщина сказала что у нее в системе только имя и фамилия. возник вопрос - а в какой тогда системе немецкой отчество сохранилось, так как на EBU оно есть? там что 2 разные системые? надо запрашивать meldebescheinigung?
FYI - подали документы в ратуше, отчество не было указано на заявках на немецкие документы. специально уточнил что мы не отказываемся от отчества, и женщина сказала что у нее в системе только имя и фамилия. возник вопрос - а в какой тогда системе немецкой отчество сохранилось, так как на EBU оно есть? там что 2 разные системые? надо запрашивать meldebescheinigung?
а Вам раньше приходили какие-либо официальные письма с указанием отчества?
хм... задумался про письма с отчеством.
у меня есть свидетельство о браке с отчеством, свидетельства о рождении детей с отчеством, и наконец само EBU (Einbuergerungsurkunde) с отчеством. то есть Standesamt точно про отчество знает.
а про письма так и не могу найти точных доказательств были ли таковы с отчествами
зато нашел аж два meldeauskunft
- один простой - там нет отчества
- другой расширенный - там есть отчество
хм... задумался про письма с отчеством.
у меня есть свидетельство о браке с отчеством, свидетельства о рождении детей с отчеством, и наконец само EBU (Einbuergerungsurkunde) с отчеством. то есть Standesamt точно про отчество знает.
а про письма так и не могу найти точных доказательств были ли таковы с отчествами
зато нашел аж два meldeauskunft
- один простой - там нет отчества
- другой расширенный - там есть отчество
а в расширенном варианте отчество указано как отчество? можете показать этот вариант (заретушировав остальные данные)?
трудно сравнивать erweiterte Meldebescheinigung - 2016 c einfache Melderegisterauskunft - 2023. вполне возможно, что отчество за это время просто удалили из Melderegister. возьмите новую erweiterte Meldebescheinigung.
я правильно понимаю, что есть две системы - одна от Standesamt там указывается отчество, и другая для Melderegister, и там отчество не указывается?
в другом трэде вы или кто-то писали, кажется, что от Standesamt выдают справки о рождении браке и смерти и там соответсвенно отчество будет указано (даже при принятии немецкого гражданства, если не менять имя и не отказываться от отчества), а вот в Melderigster отчество могут просто удалить по каким-то причинам?
я поясню свое любопытство - просто в течении 1 недели поулчается EBU с отчеством, и через три дня делаются документы в Rathaus на основании Melderegister (если я правильно понимаю) где отчество не всплывает.
спасибо!
я правильно понимаю, что есть две системы - одна от Standesamt там указывается отчество, и другая для Melderegister, и там отчество не указывается?
Вы понимаете почти правильно. указывается или не указывается отчество в Melderegister зависит от инструкций конкретной земли, но по закону (единому для всех земель) отчество там указано быть не может.
в другом трэде вы или кто-то писали, кажется, что от Standesamt выдают справки о рождении браке и смерти и там соответсвенно отчество будет указано (даже при принятии немецкого гражданства, если не менять имя и не отказываться от отчества), а вот в Melderigster отчество могут просто удалить по каким-то причинам?
да, могут. например, поняв, что в Melderegister ему не место.
я поясню свое любопытство - просто в течении 1 недели поулчается EBU с отчеством, и через три дня делаются документы в Rathaus на основании Melderegister (если я правильно понимаю) где отчество не всплывает.
запросите erweiterte Meldebescheinigung, посмотрим, будет ли отчество там указано. возможно, оно берется не из Melderegister а из другой базы данных.
Мне, например, пришло EBZ от 02.01.2024 с отчеством (без указаний в скобочках, что это отчество), но там была ошибка в название города рождения. Я попросила новое и спустя 6 дней пришло новое, в котором отчества уже не было. Причем в самом письме в шапке, где пишут, что вот мол, высылаем вам, отчество было. В Einbürgerungsurkunde отчества тоже не было. На выдаче спросила, сказали, что они отчество _теперь_ не пишут. Паспорт еще не заказывала, пойду на днях. Посмотрим, что там будет…
В свидетельствах о рождении детей отчество мое есть (с указанием в скобочках, что это отчество).
Мне, например, пришло EBZ от 02.01.2024 с отчеством (без указаний в скобочках, что это отчество), но там была ошибка в название города рождения. Я попросила новое и спустя 6 дней пришло новое, в котором отчества уже не было. Причем в самом письме в шапке, где пишут, что вот мол, высылаем вам, отчество было. В Einbürgerungsurkunde отчества тоже не было. На выдаче спросила, сказали, что они отчество _теперь_ не пишут. Паспорт еще не заказывала, пойду на днях. Посмотрим, что там будет…
В свидетельствах о рождении детей отчество мое есть (с указанием в скобочках, что это отчество).
где это происходило?