Что происходит, если не отказываться от отчества?
находим одно очень важное отличие.А теперь читаем решение суда
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/HTML/?uri=C...
думаю, на основании выводов этого решения суда будет нетрудно обосновать неправильность внесения отчества как имени без упоминания, что это НЕ имя
то, что Вы привели не является решением суда. это - мнение прокурора.
с решением суда можно ознакомиться здесь, и оно не во всем следует предложениям прокурора.
Спасибо.Позже прочитаю.
Главное, аусвайс изменен. И претензии, которые были высказаны в отношении этого " geb.' И отсутствия объяснений, о том, что же это такое, теперь устранены.
конечно, в связи с этим решением суда, изменение инструкции 2021 года вызывает еще больше удивления и непонимания... наверное, поэтому она и не исполняется.
Речь не шла о тох, кто отказался от отчества или взял его вторым именем.
Речь шла о тех, кто оставил вае как есть.
И у них от этого не появилось ДРУГОЕ ИМЯ, включающее в аемя ВДРУГ отч4ство.
Это самодеятельность Германии.
За которую они совершенно точно получат по шапке, если на них настучать.
настучать уже не получится. правительство отыграло назад.
12. Nummer 4.1.2.2 wird wie folgt gefasst:
...
Macht die Person von der Möglichkeit einer Namenserklärung nach Artikel 47
EGBGB zunächst keinen Gebrauch und legt eine ausländische Personenstandsur-
kunde vor, hat die Passbehörde zunächst darauf zu achten, dass das Datenfeld
„1.[a] Name“ befüllt ist. Die weiteren Namensbestandteile sind einer objektiven Na-
mensangleichung zu unterziehen (vgl. Bundesgerichtshof, Beschluss vom 19. Februar
2014, Az. XII ZB 180/12). In das Datenfeld „2. Vornamen“ sind nur solche Namensbe-
standteile eintragungsfähig, wie sie in deutsche Personenstandsregister in der Zeile für
die Vornamen eingetragen würden. In der ausländischen Personenstandsurkunde als
Vatersname oder sonstigen Zwischen- bzw. Mittelname gekennzeichnete Namensbe-
standteile dürfen nicht in deutsche Passdokumente eingetragen werden. Die antrag-
stellende Person ist auf ihre Möglichkeit, Namensbestandteile aus der ausländischen
Personenstandsurkunde angleichen zu können, hinzuweisen.
https://www.bundesrat.de/drs.html?id=148-24
засим всех и поздравляю.
In der ausländischen Personenstandsurkunde alsVatersname oder sonstigen Zwischen- bzw. Mittelname gekennzeichnete Namensbe-standteile dürfen nicht in deutsche Passdokumente eingetragen werden.
и какие последствия для тех у кого Vatersname уже in deutsche Passdokumente?
А на каком этапе становится понятно, что именно чиновники планируют вписать в Perso/Pass? Уже при оформлении или только при выдаче?
Это становится понятно в Бюргерамте когда вы с EBU подаете документы на Паспорт/Персо. Вам дают на подпись заявление где указано, что будет написано в будущем в этих двух документах.
- а вот лично у меня отчества нигде нет. Потому что когда мы с женой с Einbürgerungeurkunde (где отчество было) пришли заказывать аусвайс, нас попросту спросили: вам как в уркунде записать или как в укр. паспорте оставить? Мы с женой выбрали второе. Никаких namensänderung-vatersnameverzicht-ов у нас не возникло вообще.
same here, но для гр-дан РФ. Плюс сказали если хотите отчество в новые документы, вам надо стделать в Standesamt Namensänderung.
same here, но для гр-дан РФ. Плюс сказали если хотите отчество в новые документы, вам надо стделать в Standesamt Namensänderung.
... что подтверждает тот факт, что инструкция 2021 года об обязательном внесении отчества попросту игнорировалась на местах.