Легализация документа
Знатокам юридического дела. На каком из этих этапов документ считается официально легализованным:
1. На документ проставлен только апостиль.
2. Апостиль и текст документа переведены на русский язык.
3. Документ с апостилем и переводом заверены в консульстве (РФ)
?
Знатокам юридического дела. На каком из этих этапов документ считается официально легализованным:
1. На документ проставлен только апостиль.
2. Апостиль и текст документа переведены на русский язык.
3. Документ с апостилем и переводом заверены в консульстве (РФ)
?
о каком документе речь и какова цель "легализации"?
о каком документе речь и какова цель "легализации"?
Раз мадам отвечать не хочет, предполагаю, что речь идет о документе за развод, а цель, как водится, раздел имущества в РФ.
Вопрос allgemein, интересует чисто юридический аспект. Если на документ (любой), проставлен (только) апостиль, считается ли такой документ легализованным, "вступившим в действие"?
"легализация " и "вступление в действие" совершенно не связаны друг с другом. более того, у термина "легализация" имеется вполне определенное юридическое значение. и проставление апостиля заменяет легализацию.
Про "вступление в действие" я некорректно выразилась, забудьте.
И все-таки. На каком из вышеуказанных 3-х пунктов документ считается легализованным, признанным другой стороной? Должны быть выполнены все три пункта, или только два, или вообще достаточно одного лишь апостиля на документе.
Про "вступление в действие" я некорректно выразилась, забудьте.И все-таки. На каком из вышеуказанных 3-х пунктов документ считается легализованным, признанным другой стороной? Должны быть выполнены все три пункта, или только два, или вообще достаточно одного лишь апостиля на документе.
если обе страны являются участниками Гаагской конвенции и признают апостили друг друга, то документ считается "легализованным" после проставления апостиля. однако, это отнюдь не означает, что содержание такого документа, выданнного одной страной, автоматически должно "признаваться" другой.