Беременна от гражданина Германии
я Мутершафтсгельд не получала, я получала декретные у себя на родине. А как вы переводите декретные на немецкий???
А эльтернгельд я получала здесь, как безработная (хотя у мужа хороший доход с частной страховкой).
Поэтому я была в ситуации тс и написала , что ей светит. А светит ей 300 евро ельтернгельд, именно про это она и хотела знать .
А вы начали про работу до родов и прочие расчеты и законы, которые к тс применятся не будут.
В чём проявляется невежество вашей оппоненки?
- в том, что человек заявляет, что ТС получит Mutterschaftsgeld в РФ.
- в том, что называет российские выплаты немецкими терминами.
- в том, что утверждает, будто 300 евро платятся БЕЗУСЛОВНО
- в том, что утверждает об обязательности написания видешпруха на письмо адвоката
В том что она объяснила ТС, что та будет получать декретные в России и к этому ещё Elterngeld в Германии?
Она объяснила ТС?
🤣🤣🤣 это анекдот? 🙄
То, что по приезду в Германию ТС может получать ЭГ, никем не опротестовывалось. И было ясно с самого начала.
В том числе и самой ТС
А вы пытаетесь увести ТС в дебри, которые никому не интересны.
Какие "дебри"?
Пара предложений о предпосылках получения ЕГ?
Все мои сообщения были по теме.
Допускаю, что вам они не интересны .
Зато они интересны людям, которые захотят, будучи в декрете, устроиться на работу
тс достаточно поставить в заявке на род. деньги крестик напротив пункта kein Bezug von Mutterschaftsleistungen , так как Ее декретные в России отношения к декретным, выплачиваемым в Германии не имеют.
Никаких параграфов и прочей лабуды на трёх страницах от немецких корифеев юриспруденции 🤦🏻♀️
она получит декретные (российский почти-аналог Mutterschaftsgeld ) в России и от России.Но эти деньги, полученные в России, не имеют никакого отношения в выплате эльтернгельд в Германии . В Германии она безработная и поэтому получит лишь триста евро ельтернгельд , а не ельтернгельд -% от Ее зарплаты (как если бы она здесь работала).
зачем Вы называете российские "декретные" Mutterschaftsgeld?
я Мутершафтсгельд не получала, я получала декретные у себя на родине. А как вы переводите декретные на немецкий???
А зачем их на немецкий переводить?
Мы пишем на русском языке в русскоязычном форуме.
Для этого пособия в РФ есть название: "пособие по беременности и родам".
Зачем вы решили назвать российскую выплату немецким словом да еще и процитировать НЕМЕЦКИЙ источник , где указано, как получить НЕМЕЦКУЮ выплату?
😳
Поэтому я была в ситуации тс и написала , что ей светит. А светит ей 300 евро ельтернгельд, именно про это она и хотела знать .
Вы очень невнимательно прочли первое сообщение ТС.
О том, какой размер Эльтернгельд ее ожидает, ТС прекрасно знала.
Она спрашивала о другом.
Как тогда отражать все налоги и прочее, возможен ли вообще такой вариант?
Мои декретные выплаты будут выше, чем выплаты в 300 евро - как у не трудоустроенной в Германии.
тс достаточно поставить в заявке на род. деньги крестик напротив пункта kein Bezug von Mutterschaftsleistungen , так как Ее декретные в России отношения к декретным, выплачиваемым в Германии не имеют.
Ну, наконец-то вы это поняли.
А не так давно вы выше утверждали, что ТС будет Mutterschaftsgeld получать.
Mutterschaftsgeld выплачивается немецкими Krankenkasse. с какой стати они должны их выплачивать автору, которая никогда в такой страховке не состояла, да еще и проживает в РФ?!
Да с самого начала было понятно, что речь идёт о тамошних выплатах по российским законам. Когда здесь Elternzeit называют декрет, а выплаты «декретными», никто за малыми исключениями не возмущается.
А вот выплаты по уходу за ребёнком и сравнимые с киндергельд надо местным кассам показывать, это важнее, чем многостраничный срач по поводу терминов. Это означает, что полученные „andere Mutterschaftsleistungen“ все равно откуда полностью учитываются при выплатах Elterngeld. Параллельно кассировать в полном размере эти выплаты нельзя, хотя многие такое делают.
ein Bezug von Mutterschaftsleistungen , так как Ее декретные в России отношения к декретным, выплачиваемым в Германии не имеют.
Имеют, ее декретные там - это как. эрзац зарплаты из-за рождения ребёнка. Если они меньше 300€, то мама получает разницу в виде Elterngeld, если больше, то Elterngeld не получает, но эти месяцы/ недели засчитываются как Basiselterngeldmonate.
для немецких юристов ещё раз:
Тс получает декретные дома, декретные -это выплаты по отпуску по беременности и родам . Пункт про декретные в нем. заявке на родительские деньги будет называться Mutterschaftsleistung. Там ей надо проставить , не получала. Так как от немецкой системы она декретных не получала.
К Elterngeld русские декретные отношения не имеют.
И где это я писала, что тс будет получать декретные /mutterschaftsgeld в переводе на нем. / здесь в Германии?
А Elterngeld -это ежемесячное пособие по уходу за ребёнком в России. Если будет жить здесь, получит свои 300 , если не пойдёт работать. Если в России эти выплаты выше, то им с папой ребёнка надо определяться, чего они хотят.
Да с самого начала было понятно, что речь идёт о тамошних выплатах по российским законам.
Какое отношение к "тамошним выплатам по российским законам" имеет вот это?
Когда здесь Elternzeit называют декрет, а выплаты «декретными», никто за малыми исключениями не возмущается.
Если при этом люди будут давать ссылки на порядок оформления российских выплат, а в итоге выснится, что подразумевались выплаты немецкие, будут возмущаться.
Мы в форуме "Право", в конце-то концов.
И где это я писала, что тс будет получать декретные /mutterschaftsgeld в переводе на нем. / здесь в Германии?
О каком "переводе на немецкий" слова Mutterschaftsgeld вы пишите?
Это УЖЕ немецкий.
Вы писали о том, что ТС будет получать Mutterschaftsgeld ( хотя российские выплаты этим словом не называются).
И БОЛЕЕ ТОГО, в качестве "доказательства" вы привели вот это
А Elterngeld -это ежемесячное пособие по уходу за ребёнком в России
Нет.
Это ежемесячное пособие по уходу за ребенком в ГЕРМАНИИ.
. Если будет жить здесь, получит свои 300 , если не пойдёт работать. Если в России эти выплаты выше, то им с папой ребёнка надо определяться, чего они хотят
Именно для этого ТС тему и открыла - чтобы узнать, как ей с выплатами разобраться.
А не для того, чтобы узнать размер причитающихся ей Эльтернгельд, как полагали выеле несколько минут назад.
Да с самого начала было понятно, что речь идёт о тамошних выплатах по российским законам. Когда здесь Elternzeit называют декрет, а выплаты «декретными», никто за малыми исключениями не возмущается. А вот выплаты по уходу за ребёнком и сравнимые с киндергельд надо местным кассам показывать, это важнее, чем многостраничный срач по поводу терминов. Это означает, что полученные „andere Mutterschaftsleistungen“ все равно откуда полностью учитываются при выплатах Elterngeld. Параллельно кассировать в полном размере эти выплаты нельзя, хотя многие такое делают.
это не было понятно, особенно учитывая, что ссылки давались на информацию по немецкому Mutterschaftsgeld. и вообще, если хочешь быть понятым надо называть вещи своими именами. особенно на данном форуме.