Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Право

Некрасивая подпись в Ausweis

1884  
Dsbone прохожий23.09.21 10:55
23.09.21 10:55 

Всем привет!)

При получении документов как поздний переселенец, работник Мельдештелле сказал, что подпись в аусвайсе должна быть такая же, как в русском загранпаспорте. Так же оставил мне отчество в имени.

Загран я получал в детстве и подпись у меня такая: собственная фамилия, написанная корявым почерком.

Юрист сказал, что я могу легко убрать отчество из имени. Могу ли я при этом изменить подпись на нормальную?

#1 
aschnurrbart патриот23.09.21 10:57
aschnurrbart
NEW 23.09.21 10:57 
в ответ Dsbone 23.09.21 10:55
Юрист сказал, что я могу легко убрать отчество из имени. Могу ли я при этом изменить подпись на нормальную?

да, т.к. будет новый Perso.

за который надо будет по-новой платить.

#2 
Dsbone прохожий23.09.21 12:14
NEW 23.09.21 12:14 
в ответ aschnurrbart 23.09.21 10:57

Заплатить не проблема… Сколько там? 60 евро

#3 
Dresdner министр без портфеля23.09.21 13:49
Dresdner
NEW 23.09.21 13:49 
в ответ Dsbone 23.09.21 10:55

При получении документов как поздний переселенец, работник Мельдештелле сказал, что подпись в аусвайсе должна быть такая же, как в русском загранпаспорте. Так же оставил мне отчество в имени.

Загран я получал в детстве и подпись у меня такая: собственная фамилия, написанная корявым почерком.

Юрист сказал, что я могу легко убрать отчество из имени. Могу ли я при этом изменить подпись на нормальную?

странный Вам работник попался. а какие документы Вы у него получали?

#4 
aschnurrbart патриот23.09.21 15:55
aschnurrbart
NEW 23.09.21 15:55 
в ответ Dsbone 23.09.21 12:14, Последний раз изменено 23.09.21 15:56 (aschnurrbart)
Заплатить не проблема… Сколько там? 60 евро

сначала термин в Standesamt-е.

отказ от отчества.

об этом справку

на неё лучше поставить апостиль и заблаговременное подумать о переводе, не дожидаясь, пока придёт жаренный петух.

https://foren.germany.ru/consul/f/37049148.html#Post370491...


через сутки инфа обновиться в компьютерах и можно будет заказывать новые доки.

возможно, потребуются новые фотки.


ps. для ПП особые правила, я не знаю, сможете ли вы отказаться от отчества по ним "задним числом".

#5 
cascha коренной житель23.09.21 16:18
NEW 23.09.21 16:18 
в ответ Dsbone 23.09.21 10:55

подпись это как отпечаток пальца ; можете по любому расписыватся - всёравно ваши загогульки индефицыруется

По этому в серьезных фирмах просят написать вашу фамилию , а не расписаться !

Для себя просто натренироватся делать роспись ( мне по работе за день штук 300 нужно ) : в конце выйдет загугулина которую видно сразу и не подделаеш ( ага)

#6 
Deptokrat коренной житель23.09.21 22:35
Deptokrat
NEW 23.09.21 22:35 
в ответ Dsbone 23.09.21 10:55, Последний раз изменено 23.09.21 22:36 (Deptokrat)
Могу ли я при этом изменить подпись на нормальную?


да, нет каких то норм, которые требовали бы от вас расписываться как когда то раньше и не иначе

#7 
positiw постоялец24.09.21 22:35
NEW 24.09.21 22:35 
в ответ Deptokrat 23.09.21 22:35, Последний раз изменено 26.09.21 14:37 (positiw)
у меня вопрос. сыну 18 .немецкий паспорт давно и ещё действителен, хочет поменять роспись.поняла что поменять можно.но так же есть и русский загранпаспорт.роспись одинаковая.
тут как быть)) сначала в ратхаусе оформляем все с новой росписью, потом заверить документ с апостилем и предоставить в русское консульство,когда продлевать паспорт будет.

поправьте если не так поняла. и вообще нужно ли ...все документы аусбильдутг/КК -переделывать . беготня и суета. не нравиться ему. первый раз расписался в 12 лет когда получал аусвайс. говорю оставь все как есть, сопротивляется

#8 
edvin01 коренной житель25.09.21 15:02
NEW 25.09.21 15:02 
в ответ Dsbone 23.09.21 10:55

А вы ему в следущий раз российский загранпаспорт не показывайте.

#9 
Dsbone прохожий26.09.21 10:19
NEW 26.09.21 10:19 
в ответ aschnurrbart 23.09.21 15:55

Простите, не совсем понимаю о каком переводе и апостиле речь. Я же это делаю в Германии. На немецком языке.

Разве нет

#10 
aschnurrbart патриот26.09.21 20:49
aschnurrbart
NEW 26.09.21 20:49 
в ответ Dsbone 26.09.21 10:19

Простите, не совсем понимаю о каком переводе и апостиле речь. Я же это делаю в Германии. На немецком языке.

Разве нет

потом может пригодиться для вашей родины, например, когда родится ребёнок и нужно будет российские и немецкие доки приводить к однообразию.

#11