Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Право

как написать отцу ребенка Zustimmungserklärung

418  
mashaalice посетитель28.10.17 10:26
mashaalice
NEW 28.10.17 10:26 

Доброго времени суток! Тут такое дело. Я и моя дочь живем сейчас временно в России, у обоих немецкое гражданство. Биологический отец на отрез отказался участвовать в жизни ребенка. В России вышла замуж и мой муж очень хочет удочерить мою дочь. НО нужно нотариальное согласие биологического отца. Он согласен! Но по сказал, если я ему напишу текст на немецком. А я сама не разбираюсь, весь гугл взорвала но ничего не могу найти. Может кто то знает как написать на немецком (Text der Zustimmungserklärung) помогите пожалуйста и пожалуйста без лишних вопросов! Спасибо. Всем добра и здоровья!

#1 
Irma_ патриот28.10.17 12:53
Irma_
NEW 28.10.17 12:53 
в ответ mashaalice 28.10.17 10:26

Пишется в произвольной форме:


Я, ФИО, 19.. г.р., паспортные данные, не возражаю против усыновления моей дочери, ФИО, дата и год рождения, от первого брака с такой-то (ФИО жены) гражданином таким-то (Ваши ФИО, г.р., паспортные данные), состоящим в браке с моей бывшей женой (ФИО жены).
Дата, подпись.


Вы только российское гражданство ребёнку не оформляйте. А то немецкое потеряет.

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
#2 
delta174 патриот28.10.17 12:59
delta174
NEW 28.10.17 12:59 
в ответ mashaalice 28.10.17 10:26

Так усыновление, насколько я понимаю, будет происходить в России? Значит, и текст нужен на русском. Или БМ не понимает по-русски и хочет знать, за что подписывается? Тогда логично, для российских органов нужен будет присяжный перевод.

#3 
Lioness патриот28.10.17 13:38
Lioness
NEW 28.10.17 13:38 
в ответ mashaalice 28.10.17 10:26, Последний раз изменено 28.10.17 13:38 (Lioness)
Но по сказал, если я ему напишу текст на немецком.

Зачем? Он идёт всё-равно к нотариусу - просто так что-то нашкрябать под Вашим текстом он не имеет права. Там заплатит 40 евро и ему немецкий нотариус составит текст и возьмет за заверение ещё 30 евро. Потом поставить апостиль - это тоже евро 25. Вам переслать по почте - тоже стОит.

Дайте ему денег, если верите, что он всё сам уладит.

Или езжайте сами и водите его везде за руку, оплачивая.

Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#4 
mashaalice посетитель28.10.17 13:45
mashaalice
NEW 28.10.17 13:45 
в ответ Irma_ 28.10.17 12:53

у ребенка 2 гражданства и российское и немецкое

#5 
Commodore64 прохожий28.10.17 13:46
28.10.17 13:46 
в ответ mashaalice 28.10.17 10:26

Зайти к нотариусу , обьяснить что надо. Заплатить 50-60 евро.

Отдать бумагу присяжному переводчику. Заплатить 20–30 евро.

Всё ))

#6 
Irma_ патриот28.10.17 13:59
Irma_
NEW 28.10.17 13:59 
в ответ mashaalice 28.10.17 13:45

Замечательно.up

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
#7 
Irma_ патриот28.10.17 14:01
Irma_
NEW 28.10.17 14:01 
в ответ Commodore64 28.10.17 13:46
Отдать бумагу присяжному переводчику. Заплатить 20–30 евро. Всё ))

Нет, не всё!!! спок

Перевод на русский, сделанный в Германии, надо будет заверять в Конульстве России. Иначе документ не примут в России.

Поэтому ТС надо

переводить в России (!!!) у лицензионного переводчика. Списки их висят в коридорах у нотариусов.

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
#8