Можно ли говорить на русском с коллегой на рабочем месте?
Можно ли на рабочем месте говорить на -русском? Есть ли такой закон , что все ауслендеры не имеют право говорить на саоем языке на рабочем месте???? У нас коллектив 80 % ауслендеров и каждый говорит на своем родном . Немцев это за..... они подняли скандал, что якобы длжны уважать ту страну куда приехали , Германия вас приютила и дала работу, будьте добры говорите на немецком...
У нас коллектив 80 % ауслендеров и каждый говорит на своем родном . Немцев это за..... они подняли скандал
Правильно подняли. Это ведь невежливо, в присутствии других говорить на непонятном для них языке. Откуда немцы знают - может это им тут кости перемывают? Я бы тоже возбухать стал. Немецкий знаете - говорите на нём. Если не знаете - учите, Вы в Германии.
Если работодателю эти скандалы надоедят, он конечно найдёт способ, как избавиться от причины скандала. Не сумеет сам - найдёт юриста для этого.
Это ведь невежливо, в присутствии других говорить на непонятном для них языке.
С "невежливо" согласен.
Но тогда пусть и на турков и итальянцев тоже наезжают.
Эти как соберуться в кучку больше одного, то горланят через весь зал на своём и никому это не мешает.
так что если шеф хочет, то пусть всем запрет в письменном виде делает.
И соответственно всех за залёты и наказвает.
Я во многих фирмах работал, в том числе и международных.
Приходилось иногда громко по телефону не только нанемецком разговаривать.
Или если с коллегой в пол голоса, никому не мешая что обсудить нужно,
то даже и во время работы с этим проблем не было.
Были отдельные тормоза ли идиоты, которым нужно было чтоб только на немецком говорили,
то я им отвечал, если будет что конкретно для тебя, то обязательно перейду на немецкий.
Вместе посмеялись и боьше не предлагали глупостей.
Правильно подняли. Это ведь невежливо, в присутствии других говорить на непонятном для них языке. Откуда немцы знают - может это им тут кости перемывают? Я бы тоже возбухать стал. Немецкий знаете - говорите на нём. Если не знаете - учите, Вы в Германии.
Если в разговоре не участвуют немецкоговорящие, то я клал на то, что они думают, если я разговарию с соотечественником. Ровно так же, как и все французы в нашем офисе, когда разговаривают друг с другом. И я считаю это совершенно нормальным. Если кого-то это нервирует, то стоит подлечить нервишки.
Были отдельные тормоза ли идиоты, которым нужно было чтоб только на немецком говорили,то я им отвечал, если будет что конкретно для тебя, то обязательно перейду на немецкий.Вместе посмеялись и боьше не предлагали глупостей.
Во, именно. Если бы у меня на работе вдруг про это заикнулись бы, резюме бы уже через час начало летать по интернету.
так что если шеф хочет, то пусть всем запрет в письменном виде делает.И соответственно всех за залёты и наказвает.
Вот и посоветуйте шефу. Что и как ему на своей фирме делать.
Или если с коллегой в пол голоса, никому не мешая что обсудить нужно,то даже и во время работы с этим проблем не было.
Если разговор о работе - фирма немецкая, время оплачено фирмой - извольте говорить на языке фирмы.
Если разговор НЕ о работе - говорите во внеслужебное время на частной территории. А это время оплачено фирмой, оно Вам не принадлежит, не Вам и устанавливать правила, в т.ч. рабочий язык.
Я во многих фирмах работал, в том числе и международных.Приходилось иногда громко по телефону не только нанемецком разговаривать.
Если разговор по
работе с клиентом фирмы - иностранцем и в интересах фирмы - то всё ОК. Претензий быть не может.
С каких пор шеф стал хозяином фирмы?
Если не хозяин - значит хозяин ему полномочия передал решать. Что это меняет?
Не понимаю я людей, которые переезжают в Германию, а жить хотят по российским привычкам. Зачем ехали? Оставались бы в России, раз российские порядки и язык для них комфортнее.
Иммиграция имеет смысл только если принимать всё как есть, полностью и без исключений: и уровень жизни, и культуру, и всё прочее.
Иммиграция имеет смысл только если принимать всё как есть, полностью и без исключений: и уровень жизни, и культуру, и всё прочее.
Я так понимаю, что ты приехав в Германию стал католиком или протестантом, в воскресенье ходишь в церковь, а с женой и детьми говоришь на немецком? :)
Впрочем, очевидно, что сидишь ты не только на немецких форумах...
Я так понимаю, что ты приехав в Германию стал католиком или протестантом, в воскресенье ходишь в церковь, а с женой и детьми говоришь на немецком? :)
Почти так. Лютеранином я стал ещё в России. Посчитал так: что было хорошо для И.С.Баха - то хорошо и для меня.
Впрочем, очевидно, что сидишь ты не только на немецких форумах...
Да, глупая привычка... Wie Drogen...
На немецких сижу больше на технических форумах. На русских тоже. Немецкие более, как-бы сказать, профессиональны. А русские привыкли делать из г-на конфетки (т.к. всегда всё было в дефиците), интересные решения попадаются.
Ну не совсем так уж технические. Скорее для любителей техники, к коим я и отношусь. Я профи в музыке и любитель техники.
Ну вот к примеру мне нравится форум:
https://www.mikrocontroller.net/articles/Hauptseite
Вот это я недавно в своей самоделке использовал:
https://www.mikrocontroller.net/topic/48465
Я думал вся инфа на английском в основном.
Datenblatt я по-англицки могу. Говорить не научился пока: не требуется в практике. Так уж человек устроен: лучше всего учится то, что требуется в практике. Немецкий я тоже не в школе выучил.
Вообще сейчас радиолюбителю лафа... Я помню время, когда печатные платы краской рисовали. А сейчас программы, фотоплатины в продаже готовые - только напечатай шаблон, освети ультрафиолетом - и трави себе... Детали только кликни - на дом принесут! А в СССР-то как их приходилось добывать... Прогресс однако!
Вот напасть... Мне надо в понедельник концерт играть - а я о платах только и думаю... Wie Drogen
Datenblatt я по-англицки могу. Говорить не научился пока: не требуется в практике. Так уж человек устроен: лучше всего учится то, что требуется в практике. Немецкий я тоже не в школе выучил.
Зато ты явно дал понять, что для тебя иммиграция - это когда ты свою культуру и язык меняешь на другую. Такие люди, кмк, выглядят довольно забавно, потому что по сути ты перестаёшь быть частью своей родной культуры, но и частью новой тебя тоже никто считать не будет. Ограниченный подход какой-то, когда нужно выбирать "или то или это".
Зато ты явно дал понять, что для тебя иммиграция - это когда ты свою культуру и язык меняешь на другую.
Не так. Я культуру не менял. В России я учился музыке (причём западноевропейской!) - в Германии тоже. Именно что я ничего не менял. А вот если бы остался бы в России - пришлось бы культуру поменять - иначе там сейчас не выжить.
А язык - это лишь средство общения. Не более того. В России говорим по-русски, в Германии по-немецки. Наоборот нелогично было бы - разве не так?
но и частью новой тебя тоже никто считать не будет.
Во-первых, мне без особой разницы, кто что считает. Мне тут комфортнее, чем там - и это главное.
Во-вторых, я неплохо интегрировался в немецкую жизнь: профессионально и на бытовом
уровне. В России я пожалуй даже более одинок был, чем здесь. Там много ли органов и органистов? А в Германии у меня много коллег, мы общаемся часто...
А вот если бы остался бы в России - пришлось бы культуру поменять - иначе там сейчас не выжить.
Фантазии на уровне первого канала.
А язык - это лишь средство общения. Не более того. В России говорим по-русски, в Германии по-немецки. Наоборот нелогично было бы - разве не так?
Да, но ещё это часть культуры. Но тут не так. С русскоговорящими говорим по-русски, с немецкоговорящими - по-немецки. Если же собралась разнобойная компания, то на том, который понятен большинству. И это не обязательно должен быть немецкий. Повторюсь, речь о людях, принимающих участие в общении. Или ты, встретившись с русскоговорящими в немецком кафе, тоже собрался говорить по-немецки только лишь потому, что вы же в Германии?
Если же собралась разнобойная компания, то на том, который понятен большинству. И это не обязательно должен быть немецкий.
Главное - оставаться в рамках приличий.
Я сам как делаю: если общаюсь с русскими или украинскими коллегами и рядом немцев нет - то говорим как удобнее. Если рядом немцы - то переходим на немецкий. Иногда бывает так, что немцы сами тогда говорят: пообщайтесь на своём, вам наверно хочется? - вот тогда говорим по-русски. В этом случае всё корректно.
Если говорю с кем-то, кто понимает только по-русски, а рядом есть немцы - то говорю по-русски и перевожу каждую фразу на немецкий. Только если немецкоязычный скажет, что не надо - тогда говорю чисто по-русски, чтоб быстрее. И наоборот, если говорю с кем-то немецкоязычным, а рядом стоит русский без знания языка - то тоже перевожу ему каждую фразу. Тогда никому не обидно, никто не чувствует себя ущемлённым.
Фантазии на уровне первого канала.
Что такое "первый канал"?
Нет, ну можно было остаться в России музыкантом, работать дальше в музучилище и жить на 80 евро в месяц. Но как-то не хочется. лучше я буду делать то же самое в Германии и получать за работу мои три с полтиной.
Тоже конечно не слишком много, но всяко лучше чем там.
Не понимаю я людей, которые переезжают в Германию, а жить хотят по российским привычкам. Зачем ехали? Оставались бы в России
А вот не понимаю вашей (не могу даже решить с что больше подходит) зомбированности или ограниченности. Пр русски и говорят не только кто прииехал с росси . Кубинцы хорошо говорят по русски и даже немцы,да да местные немцы.
Кубинцы хорошо говорят по русски и даже немцы,да да местные немцы.
Это да. Согласен. Я тут с ними в хоре русские песни разучиваю. Проблема только с "Ы", а "Ж" у них уже хорошо получается... Но это потому, что они хотят по-русски петь. А кто не хочет - в их присутствии лучше всё-таки по-немецки. Меньше будет проблем, больше дружелюбия и согласия. А что ещё требуется в жизни?
Что такое "первый канал"?
Не придуряйся все ты прекрасно но понял.
Нет, ну можно было остаться в России музыкантом, работать дальше в музучилище и жить на 80 евро в месяц. Но как-то не хочется.лучше я буду делать то же самое в Германии и получать за работу мои три с полтиной.
Тоже конечно не слишком много, но всяко лучше чем там.
То есть колбасный иммиигрант. А то начал тут ......
То есть колбасный иммиигрант.
Мне больше нравится мясо, поджаренное со специями. Немного салата к этому, соус подходящий...
На 80 евро мяса особо не купишь - к тому же в России мясо дороже, чем в Германии. Но не только мясо - там и нот не купишь. Даже не потому что дорого - их в России сейчас почти не издают. Всё порушили там в культуре. Остался только Михалков (это который цырюльник) и попса.
Есть граждане, которые борются. Устраивают демонстрации, зелёнкой кого-то там обливают, на грузовиках ездят и протестуют... Я на такое дело не гожусь. Я больше привык ногами голосовать. Иду туда, где я нужнее. А нужнее я там, где за мою работу готовы больше платить.
Но не только мясо - там и нот не купишь. Даже не потому что дорого - их в России сейчас почти не издают. Всё порушили там в культуре. Остался только Михалков (это который цырюльник) и попса.
Какой же нелепый-то враль.
http://www.classica21.ru/music/notes
Спиваков с Гергиевым и Ко утерли скупую слезу, надеясь, что вместо них вы оставите след в искусстве.
Это всё теория. А вот был я осенью в Петербурге, в центральном нотном магазине (это где Зингер). И что же? Органных нот очень мало, купил буквально штуки три. Половина всего, что там есть - немецкие ноты. А российские - только этюды для ДМШ и прочее в таком же духе. Это в самом лучшем нотном магазине, отметьте! А сходите в магазин за нотами к примеру в Ярославле - там и этого не будет.
Сравните с немецкими нотными магазинами! Сразу видно, где культуры больше, в какой стране. Ничего личного - чисто объективные показатели.
А сходите в магазин за нотами к примеру в Ярославле - там и этого не будет.
Сравните с немецкими нотными магазинами! Сразу видно, где культуры больше, в какой стране. Ничего личного - чисто объективные показатели.
То есть уровень культуры некоторые мерят бумажками для нот? Это не культура а обыкновенный бизнес. А то что театры а германии без поддержки закрываются а забегаловке наоборот не говорит ни о чем?. Наивность это слепота .
Ненависть к русским выше, чем к тем же ховатам или туркам. У меня мастер(немец) рассказывал, что едет в Болгарию к тёще(женат на болгарке) своим ходом на машине через Хорватию, а не через Сербию. Говорит нас в Сербии ненавидят, а вот в Хорватии уважают. Типа хорваты же на стороне Гитлера воевали. А я хотел добавить "болгары тоже. А украинцы вообще свои будут"
Мы как-то на улице возле школы(ждали детей из школы) с моим соседом по-русски разговаривли. Одна миля, пожилая дама, садясь в машину, сделала нам замечание, сказав что нужно разговривать на немецком. И ЭТО НАМ СКАЗАЛИ НА УЛИЦЕ!!!А Вы про рабочее место)))))))) Их аж выворачивает при разговоре на русском. Особенно у нас на БВ.
Цинизм, нацианализм и скрытая ненависть
к русским, с наигрыной удыбкой на лице. Фальш и ложь с желечью вперемешку так и прёт из них.
Одна миля, пожилая дама, садясь в машину, сделала нам замечание, сказав что нужно разговривать на немецком.
Это из хороших побуждений,если онa это скажет арабским беженцам она получит удар ножом или кулаком по носу.А за замечание деткам -поцарапают гвоздем машину .Они даже в школе творят что хотят.
А то что театры а германии без поддержки закрываются
А в России много ещё театров не в Москве осталось? Есть там вообще в городах с населением в 50 тыс. театры? В Германии в таких городах есть не только простые, но и оперные. В которых полно музыкантов из России и с Украины. Видно им в Германии работается лучше, как Вы думаете?
Мы как-то на улице возле школы(ждали детей из школы) с моим соседом по-русски разговаривли. Одна миля, пожилая дама, садясь в машину, сделала нам замечание, сказав что нужно разговривать на немецком. И ЭТО НАМ СКАЗАЛИ НА УЛИЦЕ!!!
Это она зря. Это уже национализм. Нехорошо. На улице во внеслужебное время можно разговаривать на любом языке (кроме мата, но можно и матом, если негромко).
Мы как-то на улице возле школы(ждали детей из школы) с моим соседом по-русски разговаривли. Одна миля, пожилая дама, садясь в машину, сделала нам замечание, сказав что нужно разговривать на немецком. И ЭТО НАМ СКАЗАЛИ НА УЛИЦЕ!!!А Вы про рабочее место)))))))) Их аж выворачивает при разговоре на русском. Особенно у нас на БВ.
я обычно таким умникам сразу говорю что-то вроде хаст ду айн проблем?хау аб.
оппоненты часто даже извиняются и сваливают.
Мы как то с сыном в магазине на кассе разговаривали по русски.
Так тоже бабуля божий одуванчик сделала замечания, типа вы в Германии и надо по немецкий и сын не будет знать немецкий, если будет по русский общаться.
Но мой сын сразу же перешёл на немецкий и без акцента поставил бабулю на место.
Типа он в свои 7 лет знает русский(читать и пишет), немецкий (читает и пишет), ну и английский начал учить.
Бабуля аж покраснела от такой ''наглости ''.
А соседка наша, тоже бабуля только из наших.
Мы когда переехали, то я с ней по русски здоровалась.
Так она мне замечание сделала, типа почему вы со мной по русский здороваетесь😞
Мы же в Германии живём.
А аж я что то прифигела.
А потом спустя время она со мной загарворила на диалекте своём. Я ничего не поняла и попросила её что бы она со мной на нормальном немецком говорила.
Она была не очень довольна моей просьбе.
Так тоже бабуля божий одуванчик сделала замечания, типа вы в Германии и надо по немецкий
Попросите её это написать письменно.
С каждым надо говорить на том языке, который он понимает.
Ну а на работе - там определяет тот, кто работника покупает, это вроде понятно?
Это в самом лучшем нотном магазине, отметьте! А сходите в магазин за нотами к примеру в Ярославле - там и этого не будет.
И тогда было
https://topspb.tv/programs/stories/451582/
и теперь
http://www.compozitor.spb.ru/partners/sever-lira.php
И о зарплатах:
Худрук Мариинского театра Валерий Гергиев возглавил список деятелей культуры с самыми большими доходами. В 2016 году дирижёр стал богаче на 154 млн рублей. В его декларации указаны два земельных участка, дом и шесть квартир.
В топ-10 также попал художественный руководитель Санкт-Петербургской академической филармонии им. Шостаковича Юрий Темирканов, чей доход составил почти 44 млн руб.
Надо было в нормальном оркестре работать, чтоб не было потом оправдания своей эмиграции искать.
И о зарплатах: Худрук Мариинского театра Валерий Гергиев возглавил список деятелей культуры с самыми большими доходами. В 2016 году дирижёр стал богаче на 154 млн рублей. В его декларации указаны два земельных участка, дом и шесть квартир.
В топ-10 также попал художественный руководитель Санкт-Петербургской академической филармонии им. Шостаковича Юрий Темирканов, чей доход составил почти 44 млн руб.Надо было в нормальном оркестре работать, чтоб не было потом оправдания своей эмиграции искать.
Ну, рядовой преподаватель в муз. школе или в муз. училище зарабатывает позорно мало.
Непонятная речь раздражает и мешает, как противный звук. Понятно, мы говорим на своем языке инстинктивно. Но дабы не провоцировать лишний раз и не дразнить, нужно это делать тихо, а не орать во весь голос. Тоже везде чувствую, как недружелюбно реагируют немцы на русский язык. Поэтому просто тихо, или полушепотом при посторонних, или в общественных местах.
Ну меня тоже раздражают когда орут во весь голос.... Хоть немцы, хоть русские..
Особенно это любят делать негры и арабы тётки. В транспорте аж голова трещит.
А ещё вспомнила как то еду в у бане и позади сидят 2 русские женщины.
Ну и общаются на немецком на таком ужасном.
Миллион ошибок, все без артикль, половина слов не правильно произносят.
Ну походу русский забыли, а немецкий не выучили.
Вот со мной сидел дедушка немец... Долго он слушал их общения.
Потом повернулся ко мне и сказал, мол лучше бы они на русском разговаривали, чем так над немецким издеваться))))
Худрук Мариинского театра Валерий Гергиев возглавил список деятелей культуры с самыми большими доходами. В 2016 году дирижёр стал богаче на 154 млн рублей. В его декларации указаны два земельных участка, дом и шесть квартир.
В топ-10 также попал художественный руководитель Санкт-Петербургской академической филармонии им. Шостаковича Юрий Темирканов, чей доход составил почти 44 млн руб.
Здорово у вас в России все преподаватели музыки зарабатывают
Вы придуриваетесь или в самом деле не понимаете?
Надо было в нормальном оркестре работать
Там что, каждый оркестрант по 44 млн.руб зарплату получает?
чтоб не было потом оправдания своей эмиграции искать.
Зачем мне оправдание? Это пусть Россия оправдывается, зачем она свою культуру гнобит. А я в этом позорном деле уже более 10 лет не участвую.
Я теперь развиваю немецкую
культуру - потому что немецкое государство, в отличие от российского, свою культуру поддерживает. Я конформист, живу в согласии с государством.
Забыли виолончелиста Ролдугина - с его парой миллиардов баков в оффшорах.
Упомянутые Вами деятели находятся на высоких хлебных постах и особенно отличаются лизанием властной Ж.
Судить по их доходам о положении музыкантов в РФ - это как про среднюю t по больнице (если Вы серьёзно, конечно).
лучше я буду делать то же самое в Германии и получать за работу мои три с полтиной.
Я прошу прощения, но откуда такая зарплата у церковного органиста? Даже если у Вас категория "А", то для такой зар. платы нужно сыграть приблизительно 77 богослужений в месяц. А службы в церкви только по воскресеньям (за исключением праздников). Даже если играть в нескольких церквях, это не больше трёх-четырёх в неделю. Ну, плюс ещё пара-тройка похорон и иногда - свадьба. Всё равно 77 и близко не набирается.
Я прошу прощения, но откуда такая зарплата у церковного органиста? Даже если у Вас категория "А", то для такой зар. платы нужно сыграть приблизительно 77 богослужений в месяц.
Службы - это только 15% моей нагрузки. Есть ещё много всего. Организационной работы много: кому, где когда и что играть. 20% нагрузки мне даётся на самостоятельные занятия. Концерты ещё. Работа с любителями... Хватает чем заняться, зряплату немцы зря не платят... Следующая неделя например у меня вообще без выходных получается: Пфингстен потому что.
Вообще мне платят не почасовую, как мойщикам окон. Мне платят за то, чтоб я был.
Ну, плюс ещё пара-тройка похорон и иногда - свадьба.
Ну а эти дела вообще идут сверх зарплаты. Это на выходные, в забегаловке с друзьями посидеть. Карманные деньги. Чтоб наличку в банке со счёта не снимать. Их я не учитываю.
77 служб в месяц - это было бы круто... Если взять 24 рабочих дня в месяц - это получается больше 3 служб в день? Это вообще никуда не годится. У нас считается нормальным 2 службы в день сыграть. 3 в исключительных случаях. 24.12 бывает пять или шесть, раз в году. Больше никак не получится: этого не выдержать. Никому не выдержать.
У нас одна регулярная служба в неделю - это 5% нагрузки. С учётом того, что 20% списываются на самостоятельные занятия (как играть службы, если не заниматься на инструменте?) и по 10% на организационную работу и на служебные разговоры и конвенты (как играть службы, не обговаривая, что где и как?) - то даже если бы я ничего другого кроме служб не делал, их было бы не более 50 в месяц. Мне наверно было бы намного легче работать, если бы так и было... Но есть много всего другого, увы...
Ещё вопрос времени... Рабочий отработал свои 8 часов в день - и свободен, суббота с воскресеньем с домашними. А у меня бывает так, что с утра что-то, поздно вечером что-то. А день относительно свободен - но его всё равно никак не используешь, т.к. надо вечером иметь ясную голову. И каждый день разный план дня. И работа во воскресеньям и праздникам - когда у всех выходной... На такой режим забесплатно никто бы не стал соглашаться.
Организационной работы много: кому, где когда и что играть.
Так Вы в деканате работаете? А в какой местности, если не секрет? У нас как-то всё само собой организовывается. Если нужна где-то замена, то пастор просто сам связывается с другим органистом.
Вообще мне платят не почасовую, как мойщикам окон.
Снобизм зашкаливает
Если органист работает по договору, его зар. плата всё равно рассчитывается из количества служб в месяц, которые он должен сыграть. И туда уже входят самостоятельные занятия (кажется 1,5 часа к каждой службе).
Концерты ещё.
Ну, это же не так часто.
Я прошу прощения, но откуда такая зарплата у церковного органиста? Даже если у Вас категория "А", то для такой зар. платы нужно сыграть приблизительно 77 богослужений в месяц. А службы в церкви только по воскресеньям (за исключением праздников). Даже если играть в нескольких церквях, это не больше трёх-четырёх в неделю. Ну, плюс ещё пара-тройка похорон и иногда - свадьба. Всё равно 77 и близко не набирается.
Абсолютно реальная зарплата. Знаю органистов, которые и больше зарабатывают
Так Вы в деканате работаете? А в какой местности, если не секрет?
В Бранденбурге. Деканат - это у католиков. У нас называется пфарршпренгель, а над ним кирзенкрайс. У меня три пфарршпренгеля. Музыкантов меньше, чем пасторов - их в каждом пфарршпренгеле 1 или 2 человека. В пфарршпренгеле 8 - 12 кирх, а у меня их 32.
Если органист работает по договору, его зар. плата всё равно рассчитывается из количества служб в месяц, которые он должен сыграть. И туда уже входят самостоятельные занятия (кажется 1,5 часа к каждой службе).
Может у Вас и так. А у нас всё считается в процентах от 100. Даже если место не 100%, то на самостоятельные занятия всё равно списывается 20%. И это справедливо: заниматься надо в любом случае, чаще играешь или реже. В Саксонии например иначе расчёт: там 40% нагрузки - реальное время, а 60% - паушаль на подготовку, причём считается от объёма места. Получается работать на тайльцайт очень невыгодно для музыканта.
Ещё у нас одна двухчасовая регулярная проба оценивается меньше, чем две одночасовых. Что тоже справедливо: две группы готовиться надо больше времени. А у саксонцев одно и то же по нагрузке - оборзели они.
У нас правда не учитывается, что после каждой пробы ещё час мы все вместе пиво пьём
и про сельское хозяйство трындим - но это уже издержки профессии
Я не по договору. У меня ставка.
Концерты - я в рамках моего места ( и в рамках зарплаты) делаю 5 сольных в год, плюс столько же с моими группами. Ну и ещё покупаю других музыкантов, на это мне деньги дают.
Если нужна где-то замена, то пастор просто сам связывается с другим органистом.
У нас это моя работа. К счастью других органистов в моей местности нет. У коллег у самих всегда выше крыши. У них тоже по несколько пфарршпренгелей у каждого. Поэтому если я не могу, то служба идёт без органиста.
У нас ведь как: все хотят иметь органиста к праздникам. А то что органисту надо весь
год что-то кушать - это до многих не доходит как-то. Так что кто успел - тот и съел. Кто позаботился выбить себе ставку для музыканта - у того он есть и по праздникам.
А остальным всем - это как уж получится... Но если время есть - почему бы и нет? Завтра вот иду на похороны к католикам например. Через две недели свадьба у католиков. Время есть - вот и играю.
Люди ведь понимают, что я не могу разделиться и быть одновременно в 2-3 местах. Часто бывает так: я готовлю моих духовиков, а в воскресенье я в одной церкви за органом, а они в это же время без меня в другой церкви
дудят... Все довольны. Почему в одно время? А потому что мало кому хочется идти на службу в воскресенье часа в 4 вечера, все хотят с утра.
Абсолютно реальная зарплата. Знаю органистов, которые и больше зарабатывают
Вот именно. Не такая уж и большая зарплата. Как у учителя. Неужели органист менее ценен, чем школьный учитель - вон их тут сколько, а я один на такую большую местность!
На Западе, говорят, побольше платят... Но мне хорошо в Бранденбурге: у нас тут такие леса, поля, реки, озёра...
Деканат - это у католиков.
Нет, у нас в евангелической церкви тоже деканат.
Ну, я так и подумала, что Вы в достаточно большом городе. В сельской местности попроще всё.
Вот чего не понимаю. У Вас 32 церкви, других органистов нет. В воскресенье две службы. Это значит, что каждая церковь имеет только один раз в четыре месяца службу с органистом?
Есть основная церковь, в ней каждое воскресенье службы. А в других... В основном шпренгеле два пастора. Если они одновременно работают - я конечно могу только с одним. Если праздник - заряжаю со вторым духовиков, если нет - то так идёт. В других пфарршпренгелях принцип такой: я вмешиваюсь только, если что-то идёт не так. Вот есть там бабушки, которые более-менее играть могут - вот они там и играют. А будет что-то большое - маэстро придёт и покажет класс. По крайней мере так стоит в моём динстанвайзунге.
Слово "деканат" я встречал в церкви в Хессене. Везде по-разному. Церкви они конечно в конкордате, но они все самостоятельны. Я в BBO. Работал раньше в EVLKS. С Kurhessen-Waldeck только контактировал.
Есть
деревни, где раз в два месяца служба. Есть где раз в месяц, есть где раз в полгода. В одной церкви раз в год службы. Везде по-разному. Пасторов-то тоже не так много у нас. Город, но небольшой. Жить тут приятно, если есть работа. А она у меня есть.
Вот сейчас в воскресенье: в основной церкви служба с конфирмацией, в двух деревнях тоже службы, по времени перекрываются с первой - я туда не попадаю. У духовиков нет кворума, многие разъехались: праздники. хорошая погода (это я профи за деньги. А они любители, приходят когда хотят, заставить их невозможно). Так что у меня одна служба (правда расширенная, с солистами), а в деревнях так, безо всего. В понедельник службы и
концерт... Во вторник служба в альтерсхайме. Тоже дело нужное, социально значимое. Сходил вот сейчас, орган настроил, языки... Теперь заниматься к концерту надо. Вечером проба с духовыми. Есть ещё час оффене кирхе с оргельмузик, но сегодня наверно сам не пойду, ученика пошлю: нельзя перегружаться, концерт важнее.
Вот там как-то видел расписанное место где-то севернее Франкфурта, и стояло что 50% нагрузки - это деканат. Я немного тогда удивился, т.к. деканат у нас у католиков... Это то место, с которого прежний хозяин ректором в дрезденскую Хохшуле фюр Кирхенмузик ушёл. Конкурс тогда был, человек 30 из них пригласили в два приёма, он выиграл... У нас всегда всё в конкурсе. Я среди 10 кандидатов моё место выиграл.
Тут надо быть наглым. Факты очень кусаются.
Мне когда невежливо начинали говорить откуда приехал типо езжай назад. Я переспрашивал откуда сами и если называли другую землю я их тоже посылал обратно во свояси.
Было и жёстко один раз ... пришлось назвать факты против которых не попрёшь... допустим : если бы вы не истрибили 20 млн человек в России не разграбили бы и не спрятали многое, то мы бы никуда и не ехали. Думаете все методики операционные и лекарства, наработки в промышленности и медицине просто взяли и появились ниоткуда?
Есть ещё 2 факт но к нему лучше самому прийти.
если бы вы не истрибили 20 млн человек в России не разграбили бы и не спрятали многое
Честное слово, вот на Святом Кресте клянусь: я не то что 20 миллионов, я даже одного-единственного человечка не истребил. Хоронил - да, было дело. Труп лежит, а мы песни вокруг поём. Может и нехорошо выглядит. уж не знаю - но так положено. Но они уже были. В смысле я их не убивал!
Грабить тоже как-то не случалось. Обходился без этого..
Вы уж по себе-то обо всех не судите, нехорошо!
Можно ли на рабочем месте говорить на -русском? Есть ли такой закон , что все ауслендеры не имеют право говорить на саоем языке на рабочем месте????
Можно.
Запрещающего закона нет.
Запрещающего работодателя легко накрыть медным тазом. Мало не покажется.
они подняли скандал, что якобы длжны уважать ту страну куда приехали , Германия вас приютила и дала работу, будьте добры говорите на немецком...
Спросите, выучили ли они уже арабский.
Не обращайте на них внимания. И всё. Они - никто. И звать их Никак.
Это ведь невежливо, в присутствии других говорить на непонятном для них языке.
Замолчите, ради Христа!
Вам в главном законе страны всё сразу же разжевали, а вы начинаете тут... Законы в Германии невежливые!
Их аж выворачивает при разговоре на русском.
А как бы отнеслись в России если бы Таджики стояли и на своём болтали. И на работе сидите, а рядом Армяне по свойки трещат и ржут.
У нас тоже русский не приветствуется и всё вото из-за двух клуш, одна только пришла, первую неделю работала. Раньше было без проблем перекинуться пару слов по русски. А те все смены на пролёт сидели и трещали по русски, ещё и в полный голос. Шихт ляйтер сделала замечание, чтоб не болтали. а работали, т.к. пришёл рекламацион и имено ихние детали. А ей в ответ ты шихтлятер, вот и отвечай за это.
Шихтляйтер пошла и шефу сказала, то пришёл как всем втык вставил, мы пришли на смену а они мне по русски - вообще офигели нам русским по русски запретили разговаривать и давай всех матом, особено шихтлятерин. А я шихтляйтерин хорошо знаю, очень хорошая девушка, весёлая, общительная и вывести её из себя тяжело.
а мне кажется,все зависит от работы,мне допустим говорить не с кем,жена с русскими по русски,с немцами по немецки,с остальными по английски,не разу не слышал от нее чтоб кто то что то сказал,а я бы хотел на это посмотреть все руководство иностранцы,корпорация международная, какие там разборки по языку,смешно)p.s.лично я первый раз читаю о разборках о языке,а я с Латвии,там это тема главная в принципе)если поднимается очень жаль)
те все смены на пролёт сидели и трещали по русски, ещё и в полный голос. Шихт ляйтер сделала замечание, чтоб не болтали. а работали, т.к. пришёл рекламацион и имено ихние детали.
Угу. И виноват во всём именно русский ЯЗЫК.
Тьфу, чего только не приплетёте!
А те все смены на пролёт сидели и трещали по русски, ещё и в полный голос. Шихт ляйтер сделала замечание, чтоб не болтали. а работали, т.к. пришёл рекламацион и имено ихние детали.
А если бы они все смены сидели и трещали по-немецки, то не пришел бы рекламацион?
если бы они говорили по-немецки,то было бы понятно,по делу разговор или просто так.когда разговор идет на том языке,который начальство не знает,трудно понять, оч ем речь .вышеупомянутые могут сказать,что трещали хоть и по-русски,но по делу,вот идокажи что-то потом.
я лично против всех этих запретов,но на работе многое зависит от начальства
закона запрещающего нет,но есть внутренние инструкции,по которым -например-на работе можно только по-немецки говорить.
как эти инструкции будут выполняться-будут цепляться только к русским или посторят всех-это уже другой вопрос.
ну почему же, пару абманунгов за занятие посторонними делами в рабочее время, и все.
А кто сказал, что речь идет о посторонних делах? Я с русскими клиентами фирмы и коллегами на работе общаюсь только по-русски, и говорим мы строго по работе, просто все так лучше и быстрее понимают и общение на родном языке в данном случае способствует большей эффективности работы. Кстати, славянам, не понимающим не немецкого ни английского, я тоже на русском все объясняю.
если бы они говорили по-немецки,то было бы понятно,по делу разговор или просто так.
Там простая, малоинтеллектуальная работа. И трещать по делу там не о чем. Так что на любом языке это разговор "просто так".
И виноват во всём именно русский ЯЗЫК.Тьфу, чего только не приплетёте!
Одна и вторая если работают врось то не болтают, хотя с немецким у обоих хорошо. Но если они вместе то рот не закрывается, трещат без умолку и естествено страдает качество. но тебе этого не понять, ты только спец по выбиванию денег с государства.
Да кстати разговаривать у нас не запрещают, так-же и не запрещали на других языках, можно было что-то спросить и оп русски и по румынски и по турецки, но это не значит что надо без умолку трещать. теперь запретили по русски говорить во время работы (чтоб не цеплялись языками на всю смену), в паузу пожалуйта болтай сколько влезит.
что то у немцев работающих в россии в русско немецких предприятиях и худо бедно говорящих по русски между собой только по немецки. И попробуй им замечание делать. А вообще нет ничего более жалко чем два иностранца вымучающих из себя на корявом чужом языке между собой разговор.
н.п.
Если при мне люди болтают на своём языке, то мне пофиг. Меня вообще не интересует о чем люди болтают. А уж турки переходят на свой язык как только их становится два и более. И меня это не беспокоит.
А вот немцев сильно беспокоит. Им все кажется, что о них говорят. Я лично это слышала, как они высказывали свои сомнения. Это или менталитет такой или прикрытое любопытство к тому о чем говорят другие.
Мне одна жаловалась,что у них монтажники между собой по-русски говорят, она не понимает. Я её заверила, что это мужской трём и понимать там нечего, она тут же согласилась. Видимо, все же любопытно. Но к неё работы полно, поэтому и любопытство не распирает, так к слову пришлось. А могла бы пойти к руководству и пожаловаться. Или как та шихтляйтерин тупо запретить говорить по-русски. Вместо того,чтобы пресекать болтовню на рабочем месте.
Или как та шихтляйтерин тупо запретить говорить по-русски
Можно также ее послать погулять подальше. Я как то сказал на одно такое замечание чтобы свои нацистскиие желания забыли. Говорил кстати на английском. Могу и сам за такие замечания пожаловаться .
Или как та шихтляйтерин тупо запретить говорить по-русски. Вместо того,чтобы пресекать болтовню на рабочем месте.
Так они им и сделала замечание за болтавню, а не потому что по русски трещали, а её послали. Вам бы это понравилось. Вот она и пошла к шефу и сказала что всю смену болтают, а там уже и догадываться не надо по каковски они болтали. Поэтому шеф и устроил головомойку всем и сказал на рабочем месте говорить только по немецки, он не уточнял про русский. Это они уже потом сами заявили что им по русски запретили.
А если на то пошло, то у нас только русские по русски болтают. а все остальные ( 2 Турчанки, 3 румынки и 2 польки было) говорили и говорят всегда по немецки.
да какая разница на каком они болтают-то? Вы ж говорите у них с немецким нет проблем, могут и по-немецки. Или ваше руководство видит проблему только в разговорах на иностранных языках или это вы так путано пишете?
да какая разница на каком они болтают-то? Вы ж говорите у них с немецким нет проблем, могут и по-немецки. Или ваше руководство видит проблему только в разговорах на иностранных языках или это вы так путано пишете?
большая разница, по немецки они не могут обсирать немцев, а по русски могут. И после того как получили за болтавню и рекламацион, они как всегда всё перевернули с ног на голову, типо бедненькие им запретили по русски говорить и что даже хотели заставить бумажку подписать. Но ни чего подобного не было. Их раскидали в разные смены и теперь одна из них пытается заводить разговоры со мной на русском и все разговоры - какие сволочи вокруг. Но я не ведусь на эти разговоры. В общем я тоже женщина и поговорить не прочь, но там - клиника, если она открыла рот его просто не закрыть.
А вот женщину которая пришла
на пробатаг, подвела под манастырь. В паузу стояли и трещали возле нас всех (мы паузу проводим все месте) и естествено разговор был на русском - какие хреновые колеги и запрещают по русски говорить. В общем пауза кончилась, но их тема была не окончена и с паузы они вернулись позже. и естествено той что делала пробатаг сказали до свидание.
это вы мне или в общем? Я вообще-то, на тему болтовни на рабочем месте и менталитета. Турки, например, как видят земляка, переходят на турецкий и им пофиг. Им попробуй что-то запретить, сразу начнут про дискриминацию верещать.
Я работаю в немецком коллективе, некоторые коллеги болтают на рабочем месте по телефону о своих личных делах, вплоть до того, что они вчера ели и как после этого в туалет ходили. Блин, как я жалею, что понимаю, лучше б это было на недоступном мне языке. Дело не в языке, а отсутствии границ у людей. Но разговаривать по телефону по личным вопросам я и по -немецки не буду на рабочем месте, а уж поливать грязью кого бы то ни было это вообще не в какие ворота, я с такими коллегами контакты свожу к минимуму, безотносительно языка общения.
естествено страдает качество. но тебе этого не понять, ты только спец по выбиванию денег с государства.
Учитесь, мадам, получать деньги из воздуха.
теперь запретили по русски говорить во время работы
А вы все дружно согласно промычали. А чего ожидать от того, кто считает, что много понимает в чужих понималках.
по немецки они не могут обсирать немцев, а по русски могут.
Так дело всё-таки в комплексах!
Ну, чужие тараканы в чужой голове меня меньше всего беспокоят. Пусть идут и нервы лечат.
ну вот, нашли же выход с этими двумя болтушками. Если другие такие же подберутся, то и им перекроют кислород, о чем бы и на каком языке они бы не болтали. А человек, который приходит на пробетаг и не в состоянии своевременно закончить перерыв, нормальному работодателю не нужен.
Я работала как-то вместе с еще одной русскоязычной и болгаркой, прекрасно владевшей русским. Когда мы были втроем,то говорили по-русски, другим это было известно, но не мешало, кроме одной коллеги-немки, которой казалось,что мы ее обсуждаем. Но ей вечно чудилось то, чего нет, когда забеременела, не хотела на работу ходить, чтоб не было разговоров. И коллег-немцев опасалась куда больше нас, русскоязычных. Многие проблемы у людей в головах, а не на деле.
А вот был я осенью в Петербурге, в центральном нотном магазине (это где Зингер). И что же? Органных нот очень мало, купил буквально штуки три. Половина всего, что там есть - немецкие ноты.
в нем.магазине в Бонне не пробовали ноты для балалайки купить?
Расскажите как получилось
посмотрите по количеству его постов https://foren.germany.ru/dosearchuser.pl?UserID=1019459
с такой онлайнзанятостью нет времени играть на органе
Турки, например, как видят земляка, переходят на турецкий и им пофиг. Им попробуй что-то запретить, сразу начнут про дискриминацию верещать.
вот и наши клуши верещат про дискриминацию.
Где я сейчас работаю, это было маленькое частное предприятие, там был очень маленький колектив. Были все немцы и только одна семейная пара русских. Когда я пришла туда, там передомной взяли ещё одноу русскую и вот эта семейная пара накрутила ту, что здесь сплошная дискриминация, что дают самую фиговую работу (а работа я вам скажу -интересная, лёгкая, сидя на попе за столом на кресле, с чашечкой кофе), что можно все разговаривать кроме русских ( а они были всего вдвоём), что по русски говорить нельзя. Ну и меня начали тоже с первого дня обрабатывать, ну я всё на шутку переводила, а
они аж злились что я их не поддерживаю. В итоге ту девчонку на крутили и она уволилась.
А на самом деле колектив очень дружный, общительный, с первого же дня принемают как своего, это первый колектив где сразу так тепло приняли.
Сейчас предприятие расширяется и набирают новых людей, ну и как русская приходить, эта парочка начинает обрабатывать. Себя в грудь бьют, мол они тут уже 16 лет выживают, с шефом на ножах, постояно ругаются. но как собрание, так их не видно не слышно, сидят языки в жопу.
ну вот и разобрались, это люди такие, обиженные на жизнь, а так как признаться, что сами себе во всем виноваты не хотят, то валят на дискриминацию, потому что они русские. Я вот турок-соседей таких имею. У них есть все и работа и деньги и дом и у жены нормальный немецкий, но уже 20 лет она мне рассказывает как их тут притесняют, детей их в школе тоже т т.п. и д.т. а нас никто не притесняет, детей тем более, оба,что заслуживают, то и имеют и русские имена и фамилии не помеха.
Но скажу честно, если б мне прям запрещали на работе говорить на моем родном языке, то мне бы это очень не понравилось. Одно дело относиться с уважением к коллегам и не говорить в их присутствии на непонятном им языке, другое дело тихо беседовать в стороне. Если другим позволенно трындеть на посторонние темы в рабочее время, но главное на немецком, то это такая же кража рабочего времени как и трындеж на русском.
Учитесь, мадам, получать деньги из воздуха
мне 360 из воздуха не надо, я лучше буду 1300 руками зарабатывать.
А вы все дружно согласно промычали.
Естествено они промычали молче, но когда пришла я давай ныть что им запретили на русском говорить, да ещё в таких красках. Я им в лоб и сказала что правельно и сделали.
Разгон дали той смене в которой трещётки. А нашей смене вообще ни чего не сказали, если бы те стали ныть, так мы бы и не узнали. У нас смене если и болтаем то все месте, и по немецки, даже шеф порой не прочь с нами пошутить и посмеяться.
Но скажу честно, если б мне прям запрещали на работе говорить на моем родном языке, то мне бы это очень не понравилось. Одно дело относиться с уважением к коллегам и не говорить в их присутствии на непонятном им языке, другое дело тихо беседовать в стороне. Если другим позволенно трындеть на посторонние темы в рабочее время, но главное на немецком, то это такая же кража рабочего времени как и трындеж на русском.
Так в том и дело что мне лично ни кто не запрещает говорить по русски, я могу подойти у кого-нибудь что-нибудь спросить по русски и мне ни разу не зказали чтоб говорила только по немецки, но я подошла спросила и через минуту на своём рабочем месте, а те без умолку трещали и не тихонько, а в полный голос, т.к. сидим мы не рядом, у каждого свой рабочий стол. Мы тоже всегда переговариваемся, смеёмся, но пару минут и опять за работу, нет такого чтоб кто-то двое сидели всю смену и чирикали.
Так-же сотовые телефоны, нет запрета на телефоны и ни кому в голову не приходит взять телефон и смотреть и читать что-либо и ржать. Но вот одна из мадам постояно держит телефон под рукой и при первой-же возможности, пока шихтляйтер не видит бежала к моему столу чтоб что-нибу показать и поржать. Но была в первый -же день отфутболена на место. И не удевлюсь что скоро будет озвучен запрет на сотовый на рабочем столе.
И я прекрасно знаю что теперь она перемывает мне кости что я не поддерживаю с ней разговор по русски. Т.к. при пересмене они теперь шепчутся в сторонке, чтоб я не слышала.
ну вот, мы и установили истину. Запрета разговаривать на родном языке на рабочем месте у вас, собственно, нет. А безмозглым и не знающим границ, начальство эти границы установило. Вам повезло с разумным руководством, поздравляю.
Моему коллеге-немцу тоже запретили болтовню на приватные темы на рабочем месте по моим многочисленным жалобам. Это именно тот случай, когда я сильно жалела, что понимаю. А вот он с большим интересом прислушивается к разговорам других, аж работу бросает, еще и потом не стесняется подслушанное обсуждать. Представляю, если бы я при нем по-русски говорила, извелся бы от любопытства, точно. Но я его лишаю возможности вообще что-то подслушать, если срочно надо, то выхожу в другое помещение.😉😀
А вот немцев сильно беспокоит. Им все кажется, что о них говорят. Я лично это слышала, как они высказывали свои сомнения. Это или менталитет такой или прикрытое любопытство к тому о чем говорят другие.
Нет, всё немного иначе. Именно русский язык напрягает тех, кто позволяет себе замечания в адрес разговаривающих. Английский, французский, испанский, итальнский - на говорящих между собой на этих языках никто и никогда не посмеет и слова сказать, в этом я убедилась на протяжении 10-ти с лишним лет нахождения в Германии. Именно русский режет слух не особо воспитанным и тактичным местным жителям, именно русский раздражает и возмущает, а другие языки - вызывают нейтральную реакцию или даже восхищение. На втором месте после русского стоит турецкий. Тут им тоже никто мягко говоря не восхищается.
Лично наблюдала: в детском саду у ребёнка была парочка англоязычных родителей, одна американская мама и две темнокожие мамочки, говорящие между собой исключительно на экспрессивном французском. Тысячу раз наблюдала, как все эти родители общались с детьми в присутствии воспитателей на своём родном языке, громко, иногда даже слишком громко. Весь персонал частенько умилялся и восхищался, как же здорово, что у темнокожих мамочек малыши так хорошо болтают на французском (никого как-то особо не заботил факт того, что мамы два слова по немецки связать не могли).
Американка орала через весь коридор своему чаду, англичане живо обсуждали свои дела прямо на пороге группы.
И только мне "посчастливилось" тогда за 2,5 года получить несколько конкретных замечаний от разных совершенно педагогов по поводу целесообразности общения с ребёнком на моём родном языке. Это при том, что заведующая полностью приветствовала двуязычное воспитание и вообще старалась сохранять в саду дружелюбную атмосферу по отношению к иностранцам. Но вот этих немок раздражал именно русский язык, даже при том, что я говорила всегда нормальным тоном и не с кем-то из взрослых, а с осбственным ребёнком.
ну людей пугали,что русские идут. И вот они пришли. Пусть на вид и самые обычные люди, но вот язык их очень пугающий. ну и тут у не особо умных и есть возможность козырнуть тем, что, в общем-то их заслугой и не является, Уже не один миллион не немецких детей, которые тут выросли говорит на хорошом, а иной раз и превосходном немецком. Козыря-то и нету, в принципе. А гонор-то есть. Ну что поделать? Только демонстрировать свой высокий уровень выученного немецкого и свою культуру. если уровень пока еще не столь высокий, то стремится к этому.
Мне тоже пришлось пару раз сталкиваться с указаниями на каком языке мне разговаривать с детьми. Одну такую клизму в гезундхайтсамте осадил её начальник. С другими я
справилась сама.
Английский, французский, испанский, итальнский - на говорящих между собой на этих языках никто и никогда не посмеет и слова сказать, в этом я убедилась на протяжении 10-ти с лишним лет нахождения в Германии.
потому что эти языки для них почти родные, они их в школах изучают. У меня дочка сейчас в ФОСе учится, английским само сабой разумеется, и нужен ещё 3-ий иностранный язык, на выбор - французский, испанский, итальнский, ну можно и русский, только его не в школе сдают, а заочно.
Старшая дочка в 10 классе сдавала экзамен по второму иностраному - русский язык. так ей откуда-то прислали экзаменационные билеты, она написала и школа их отправила обратно. Все ученики уже знали свои оценки по иностранному языку, а ответ по экзамену дочери пришёл уже после того как был цогнес выдан. И толку что она его сдавала
А русский здесь изучают только
в русских школах. Это тоже самое что в России татары по своему говорят, но если Таджики, всё уши режит. Только здесь русскоговорящим замечания делают, а в России Таджикам морды бьют.
а что мне Казань. У моей тёти муж Татарин, так его мама практически только по татарски говорила, и это в Челябинске.
А родственики в Казахстане говорили часто по Украински. Лук они ни когда не говорили лук, только цибуля, маличик-хлопец, девочка -девчина и ни кто им не делал замечания. А вот если моя бабушка в России говорила по немецки, то уже косо смотрели.
потому что эти языки для них почти родные, они их в школах изучают. У меня дочка сейчас в ФОСе учится, английским само сабой разумеется, и нужен ещё 3-ий иностранный язык, на выбор - французский, испанский, итальнский, ну можно и русский, только его не в школе сдают, а заочно.
Старшая дочка в 10 классе сдавала экзамен по второму иностраному - русский язык. так ей откуда-то прислали экзаменационные билеты, она написала и школа их отправила обратно. Все ученики уже знали свои оценки по иностранному языку, а ответ по экзамену дочери пришёл уже после того как был цогнес выдан. И толку что она его сдавала
А русский здесь изучают только в русских школах. Это тоже самое что в России татары по своему говорят, но если Таджики, всё уши режит. Только здесь русскоговорящим замечания делают, а в России Таджикам морды бьют.
Редкая Киндерпфлегерин понимает английский, а уж французский и итальянский...)) В большинстве дошкольных учереждений уровень образования даже воспитателей - . Одни понты, в основном это уровень обслуживающего персонала. Хорошо, если вообще общее представление о профессии имеют и детей любят - это уже супер.
Кстати, где в России бьют морды таджикам именно за то, что они в присутствии местных общаются между собой на родном языке?
Кстати, где в России бьют морды таджикам именно за то, что они в присутствии местных общаются между собой на родном языке?
ну да, их там просто так метелят, только потому что они Таджики.
http://forum-msk.org/material/news/11750415.html
http://newsmsk.com/article/13may2013/draka.html
Нет, всё немного иначе. Именно русский язык напрягает тех, кто позволяет себе замечания в адрес разговаривающих. Английский, французский, испанский, итальнский - на говорящих между собой на этих языках никто и никогда не посмеет и слова сказать, в этом я убедилась на протяжении 10-ти с лишним лет нахождения в Германии. Именно русский режет слух не особо воспитанным и тактичным местным жителям, именно русский раздражает и возмущает, а другие языки - вызывают нейтральную реакцию или даже восхищение.
Согласна с Вами!
Сколько раз замечала и на улицах, и в транспорте недоброжелательные взгляды в
сторону русскоговорящих. Итальянцы(сама,кстати, люблю итальянский язык
очень)))) будут вопить во весь голос и нормально.. А стоит только русским
заговорить, сразу оглядываются и выискивают взглядом говорящих. Не могу понять
такой реакции, так как русская речь слышна в Германии уже много лет, пора бы
привыкнуть ее слышать и не шугаться так)) Скорее всего здесь что-то
другое..Возможно, память и их подсознание что-то им говорит неприятное о русских
и их языке. Есть причины. Если разобраться, то можно определить все это
психологически.
А где здесь русские школы? Или я что то не так поняла?
у них спросите, я русскими школами не интересуюсь, но часто вплывают темы про русские школы.
https://foren.germany.ru/haus/f/31986883.html?Cat=&page=1&...
А русский здесь изучают только в русских школах
Да что вы говорите? Странно. В нашей деревенской гимназии можно изучать русский. И в другой недалеко тоже,хотйa особого скопления русских нет.
Ещё и таджиков приплели зачем-то и татар. Мы ж вроде про ситуацию в Германии речь ведём. А то так можно и до реального ущемления русского языка на Украине дойти.
вот и наши клуши верещат про дискриминацию.
Бабы-дуры. (с) И не только бабы дуры.
https://www.gesetze-im-internet.de/gg/art_3.html
Читать и замолчать стыдливо.
мне 360 из воздуха не надо, я лучше буду 1300 руками зарабатывать.
Вы хоть в чем-нибудь вообще разбираетесь хоть немножечко?
Видимо, нет.
Жаль.
н.п.
Я за 4 года здесь только один раз получила указание говорить по-немецки, когда была у своих свекров в гостях и мать девушки брата мужа хахаха, сказала что бы я говорила по-немецки, т.к. с мужем я говорю исключительно на английском, дама прилюдно была послана лесом, после этого она общения со мной стараеться избегать, да и я желанием общаться с ней мягко говоря не горю.
На работе часто говорю по-русски, но это вынужденно, т.к. часто приходится переводить для водителей не владеющим немецким, но знающим русский.
Один коллега немец, очень часто говорит по испански, с одним из водителей, просто потому что, водитель знает очень хорошо испанский, а коллеге хочется говорить на этом языке.
Кроме их двоих никто ничего не понимает, но у нас и мыслей не возникает что они там чего та шушукаются.
Да и шеф в начале был скептически ко мне настроене, а теперь сам рад, т.к. очень полезно иметь в штате кого-то кто понимает или может говорить/переводить для коллег из восточной европы.
У мужа на работе. вообще есть те кто по-немецки не говорят, т.к. корпоративный язык английский, скорее те кто по-ангийский не говорят будут загноблены, и это в Австрии, в регионе где диалект очень сильно внедрен в жизнь, мне иногда кажется что они чистого немецкого и не знают.