Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Право

Изменение имени при Einbürgerung

1903  1 2 3 4 5 6 все
andrei1960 патриот10.01.17 23:10
andrei1960
NEW 10.01.17 23:10 
в ответ Daddy Cool 10.01.17 22:43
причем вот что странно: извращают почему-то только русскоязычных носителей русских имен и фамилий

ну зачем врать то? Всем добавляют и нерусским тоже. И я считаю что это не есть хорошо

вот немцы молодцы. Не занимаются подобной хренью

Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо!
#21 
Daddy Cool коренной житель11.01.17 05:37
NEW 11.01.17 05:37 
в ответ andrei1960 10.01.17 23:10, Последний раз изменено 11.01.17 08:14 (Daddy Cool)

Всем добавляют, конечно. Только извращением это считают только русские. улыб

Есть русский язык и - как ни странно - есть другие языки. паспорт оформляется на грсударственном языке страны, его выдающей. А у каждого языка свои законы и правила.

Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
#22 
russinmdl старожил11.01.17 08:52
russinmdl
NEW 11.01.17 08:52 
в ответ wild*rose 10.01.17 22:33
А как с работодателем быть? Ему тоже сообщать наверное сразу надо?

да, ему тоже сразу

Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
#23 
andrei1960 патриот11.01.17 09:46
andrei1960
NEW 11.01.17 09:46 
в ответ Daddy Cool 11.01.17 05:37
Всем добавляют, конечно. Только извращением это считают только русские

а вы откуда собственно знаете только русские?

вы действительно всех опрашивали или просто от фонаря утверждаете?

Я например знаю украинцев не довольных изменением своих имён

Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо!
#24 
sokolinskaia знакомое лицо11.01.17 10:00
11.01.17 10:00 
в ответ amg1976 10.01.17 10:01

уже несколько лет езжу с правами на имя в первом загранспаспорте, потом был другой загран с "другим" именем, теперь аусвайс с третьим, никаких вопросов никогда не было, даже при предьявлении аусвайса и прав одновременнo

#25 
Терн патриот11.01.17 10:18
Терн
NEW 11.01.17 10:18 
в ответ andrei1960 10.01.17 23:05
То есть получается что искажение имён в Украине это наследие СССР? Совок? Правильно я вас понял?

точно такой же, как и отчества у азиатов или прибалтов. все вы правильно поняли еще вверху, где и подтвердили

или если украинка Олена переезжала в россию, ее оставляли Оленой? происходило то же самое насильное изменение. к сожалению,А кто её понуждал менять то? Мою кузину зовут Олеся. по паспорту тоже. Родилась и живёт в Иркутске.
И в приведённых вами примерах Нурсултан таки оставался Нурсултаном. Даже в СССР. А современная Украина с насильственнной сменой имён получается хуже СССР? Правильно ли я вас понял?

вы имена не сравнивайте. Олеся, Оксана, Ольга имеют в обоих языках одинаковую форму, Олена-Елена, Володимир-Владимир и пр. нет. в СССР паспорта были двуязычные (кроме вероятно РСФСР). и если человек переезжал в россию или еще куда-либо, автоматически перенималась русская форма имени.

Нурсултан то остался Нурсултаном. но Нурсултан Абышевич вряд ли является традиционным казахским обращением, вики пишет (каз. Нұрсұлтан Әбішұлы Назарбаев; Роза Рымбаева на казахски: Роза Қуанышқызы Рымбаева

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#26 
andrei1960 патриот11.01.17 10:25
andrei1960
NEW 11.01.17 10:25 
в ответ Терн 11.01.17 10:18, Последний раз изменено 11.01.17 10:25 (andrei1960)
вы имена не сравнивайте. Олеся, Оксана, Ольга имеют в обоих языках одинаковую форму, Олена-Елена, Володимир-Владимир и пр. нет.

но вы то сравниваете. А я почему не могу?

в СССР паспорта были двуязычные (кроме вероятно РСФСР). и если человек переезжал в россию или еще куда-либо, автоматически перенималась русская форма имени.

кем автоматически перенималась русская форма имени?

а что паспорта действительно понуждали менять из за переезда и заставляли перенимать русскую форма имени?

Не сталкивался с этим, бо в РСФР жил

Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо!
#27 
Терн патриот11.01.17 10:52
Терн
NEW 11.01.17 10:52 
в ответ andrei1960 11.01.17 10:25
но вы то сравниваете. А я почему не могу?

ладно прикалыватьсяулыб вспе прекрасно понимают, что имена, имеющие разную форму, переводились.

к переезжал в россию или еще куда-либо, автоматически перенималась русская форма имени.

кем автоматически перенималась русская форма имени?

ну как кем? официальными учреждениями как минимум, которые к примеру при прописке записывали не Олена, а Елена. Некоторые фамилии также переводились, типа Густий-Густой, Чорна-Черная и пр.

а что паспорта действительно понуждали менять из за переезда и заставляли перенимать русскую форма имени?Не сталкивался с этим, бо в РСФР жил

см. выше. менялись ли паспорта не в курсе, никогда в РФ не жила. но имена использовались в рус. форме. и я думаю, что то же самое происходило с именами других стран, латышам вероятно убирали -с и пр. не зна. ибо не знакома

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#28 
Leo_lisard финансист11.01.17 11:08
Leo_lisard
NEW 11.01.17 11:08 
в ответ Daddy Cool 11.01.17 05:37
Всем добавляют, конечно. Только извращением это считают только русские. улыбЕсть русский язык и - как ни странно - есть другие языки. паспорт оформляется на грсударственном языке страны, его выдающей. А у каждого языка свои законы и правила.

Если родители назвали ребенка русским именем Павел, то в Германии никто не заставит менять имя на Пауль. Хочешь - запиши ребенка Павел, хочешь - Пауль, Пол, Паоло, Пабло, Поль и так далее. Только Украина заставляет записать в паспорте как Павло. Зачем это надо было - не знаю. Хотелось, наверное, унизить бывшую метрополию. А вызвали негативное настроение половины собственных граждан.

Früher an Später denken!
#29 
Терн патриот11.01.17 11:20
Терн
NEW 11.01.17 11:20 
в ответ Leo_lisard 11.01.17 11:08
Только Украина заставляет записать в паспорте как Павло. Зачем это надо было - не знаю. Хотелось, наверное, унизить бывшую метрополию. А вызвали негативное настроение половины собственных граждан.

опять то же самоеулыб и не только украинаулыб

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#30 
not.null знакомое лицо11.01.17 11:25
not.null
NEW 11.01.17 11:25 
в ответ Leo_lisard 11.01.17 11:08

Проблема не только в насильственной украинизации имен. А в том, что переводы и транслитерация меняется без всякой на то необходимости и без учета интересов и мнения людей.

Жена Наталья, в укропаспорте Наталiя, в загранпаспорте Nataliya. Ладно.


Меняются правила перевода, выходит какая-то инструкция из говномовоинститута в Львове. И в ЗАГСе выдают повторное свидетельство о браке на имя - на выбор - Наталя или Наталка. Нету больше имени Наталiя. Запрещено.

Мало того, что это идиотизм в кубе. Новое имя транскрибируется как Natalya и Natalka, что не соответствует оригиналу свидетельства о браке, украинскому внутреннему паспорту, загранпаспорту, свидетельству о рождении, диплому, немецкому AT, украинским и немецким правам и еще двум десяткам других документов.

#31 
pozin8 коренной житель11.01.17 11:33
pozin8
NEW 11.01.17 11:33 
в ответ not.null 11.01.17 11:25
овое имя транскрибируется как Natalya и Natalka

Хе... Устаревшая информация.... зло

Сейчас Наталiа в транскрипции в загранпаспорте будет записана как Nataliia. Моя жена вот так вот в прошлом августе получила такой "подарок" в загранпаспорт в Полтаве....

Да-да, именно с двумя "i" безум

И в Германии при оформлении любых документов, приходится очень внимательно проверять... Каждый второй раз "забывают" вторую "i" :(

#32 
Терн патриот11.01.17 11:38
Терн
NEW 11.01.17 11:38 
в ответ not.null 11.01.17 11:25
Нету больше имени Наталiя. Запрещено.

не может быть

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#33 
andrei1960 патриот11.01.17 11:39
andrei1960
NEW 11.01.17 11:39 
в ответ pozin8 11.01.17 11:33
Сейчас Наталiа в транскрипции в загранпаспорте будет записана как Nataliia.

и кто они после этого?

так измываться над своими гражданами безум

Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо!
#34 
Терн патриот11.01.17 11:40
Терн
NEW 11.01.17 11:40 
в ответ pozin8 11.01.17 11:33
Сейчас Наталiа в транскрипции в загранпаспорте будет записана как Nataliia. Моя жена вот так вот в прошлом августе получила такой "подарок" в загранпаспорт в Полтаве....Да-да, именно с двумя "i" безум

так кабмин выдает какие-то самодурственные распоряжения о транслитерации, то же имеют Марии и пр. мою подругу записали Iouliia, ни один немец Юлию не узнает в этом нагромождении букв.

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#35 
Терн патриот11.01.17 11:41
Терн
NEW 11.01.17 11:41 
в ответ andrei1960 11.01.17 11:39

не радуйтесь рано, из россии тоже приезжают Mariiaбебе там то же самое

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#36 
Irma_ патриот11.01.17 11:47
Irma_
NEW 11.01.17 11:47 
в ответ andrei1960 10.01.17 19:55, Последний раз изменено 11.01.17 12:15 (Irma_)
насильное изменение имён в паспортах против желания носителей это извращение было проделано в Украине

Вы звались Петром, а стали Павлом?

О чем вы говорите? Просто была транслитерация вашего имени.

Правила транслитерации могут меняться.


ТС:

Хотите себе приключения на одно место - меняйте букву в имени. Потом долго будете за собой этот "хвост" тащить, меняя документы.

Хозяин - барин. Вам решать.

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
#37 
Irma_ патриот11.01.17 11:49
Irma_
NEW 11.01.17 11:49 
в ответ Терн 10.01.17 20:24, Последний раз изменено 11.01.17 11:57 (Irma_)
если украинка Олена переезжала в россию, ее оставляли Оленой?

Оставляли. Ещё как оставляли. Насильно никто ничего не делал. Только по личному заявлению владельца имени или его опекунов.

http://istmat.info/node/22750


у немцев примерно то же, когда "понаехавших"улыб владимиров записывали вальдемарами или вальтерами

Немцы делали это только по желанию владельцев имён. Насильно это никто не делал. Мой муж имя не сменил, а вот отец решил стать бОльшим немцем, чем был, сменив Владимира на Вальдемара. безум А как было на лбу написано, что не местный, так и осталось на лбу написано. Как там? А вы, друзья, как не садитесь, всё в музыканты не годитесь. (с)

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
#38 
san-na коренной житель11.01.17 11:51
san-na
NEW 11.01.17 11:51 
в ответ Irma_ 11.01.17 11:49
влечет ли смена написания имени необходимость его повсеместной замены в этих записях и документах

в моем случае при получении гражданства, я изменяла свое имя-форнаме еще более суровым образом, чем Вы- Сергей, т.к. украинские бехёрде его написали со всеми возможными ненужными буквами, плюс из отчества сделала второе имя. в Ратхаусе на мой вопрос сказали, что ничего в других доках или карточках менять не надо.


Я и в полицейском участке была по другим вопросам, там только спросили, почему на правах одно имя, в аусвайсе другое - удовлетворились ответом о смене гражданства.

И при аренде авто - тоже никто к имени не прицепился. И в суде клаге подавала с новым немецким аусвайсом, а на бумажках от противной стороны еще стояло мое старое имя - никаких проблем не возникло.

так же пофиг было и работодателю.


#39 
Irma_ патриот11.01.17 11:54
Irma_
NEW 11.01.17 11:54 
в ответ wild*rose 10.01.17 22:33
Анна, как сразу представилась, но в документах проходит Ганна, и когда коллегам попадает какой-то документ, где есть мое имя постоянно спрашивают, а почему так? Надоело всем объяснять.

Объясните мне один раз: почему вы представляетесь Анна, если вас зовут Ганна. И называли бы вас Ханна. Чем плохо?

Вот я никогда не представляюсь другим именем. И сын мой Рспокостислав никогда не представляется другим именем. Ничего, выговаривают.

Так почему вы представляетесь чужим именем?


А работодателя уведомлять надо немедленно. Копию документа ему давать надо.

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
#40 
1 2 3 4 5 6 все